ทาวีซูเพลบา
คำแปล: อิสรภาพ | |
---|---|
โน้ตเพลงทาวีซูเพลบา | |
เนื้อร้อง | ดาวิท มาฆรัดเซ |
ทำนอง | ซาคารีอา พาลีอัชวีลี |
รับไปใช้ | 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2547 |
ตัวอย่างเสียง | |
ทาวีซูเพลบา (บรรเลง) |
"ทาวีซูเพลบา" (จอร์เจีย: თავისუფლება) เป็นชื่อเพลงชาติในปัจจุบันของประเทศจอร์เจีย เพลงนี้เริ่มใช้เมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2547[1] พร้อมกับธงชาติใหม่ซึ่งเรียกชื่อว่า "ธงห้ากางเขน" และตราแผ่นดินแบบใหม่ โดยการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดนี้เกิดขึ้นหลังจากการปฏิวัติดอกกุหลาบ โค่นล้มรัฐบาลจอร์เจียชุดเก่าโดยปราศจากการนองเลือดในปีนั้น ทำนองเพลงมาจากอุปรากรจอร์เจียเรื่อง เอบซาลอบและเอเตรี (Abesalom da Eteri) และ เรื่อง รัตติกาล (Daisi) ซึ่งเป็นผลงาน ซาคารีอา พาลีอัชวีลี นักประพันธ์ชาวจอร์เจีย (ზაქარია ფალიაშვილი, พ.ศ. 2414–2476) โดยอีออเซบ เกจักมัดเซ (იოსებ კეჭაყმაძე) เป็นผู้ดัดแปลงทำนองเพื่อใช้เป็นเพลงชาติ ส่วนเนื้อร้องประพันธ์โดยดาวิท มาฆรัดเซ (დავით მაღრაძე)[2]
เนื้อร้อง
[แก้]ภาษาจอร์เจีย
[แก้]ภาษาจอร์เจีย | ปริวรรตเป็นอักษรโรมัน | สัทอักษรสากล | คำแปล |
---|---|---|---|
Tavisupleba | |||
ჩემი ხატია სამშობლო, |
Čemi xaṭia samšoblo, |
[t͡ʃʰɛmi xɑt’iɑ sɑmʃɔblɔ |] |
สิ่งที่ข้าเทิดทูนคือมาตุภูมิ, |
ภาษาอับฮาเซีย
[แก้]ภาษาอับฮาเซีย อักษรซีริลลิก | ปริวรรตเป็นอักษรโรมัน | สัทอักษรสากล |
---|---|---|
|
|
ข้อบังคับ
[แก้]ตามข้อบังคับรัฐสภาแห่งสาธารณรัฐจอร์เจีย หมวด 3 มาตรา 4 และ 5 เพลงชาติจอร์เจียจะใช้บรรเลงในการเปิดและปิดพิธีการต่าง ๆ ที่สำคัญ และจะใช้บรรเลงเป็นสัญญาณการกล่าวคำปฏิญาณของสมาชิกรัฐภายหลังจะมีการเลือกตั้งและมีสมาชิกรัฐสภาเป็ฯจำนวนมากกว่า 2 ใน 3 ของจำนวนสมาชิกทั้งหมด (ตามหมวด 25 มาตรา 124.7 ของข้อบังคับดังกล่าว) นอกจากนี้ยังใช้บรรเลงก่อนที่ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐจอร์เจียจะแถลงรายงานประจำปีต่อรัฐสภาด้วย
ในเวลาเปิดและปิดสถานีโทรทัศน์และวิทยุของจอร์เจีย เช่น โทรทัศน์สาธารณะจอร์เจียและสถานีโทรทัศน์อิดจารา ก็ได้มีการใช้เพลงนี้บรรเลงเป็นสัญญาณการเปิดและปิดสถานีเช่นเดียวกับอีกหลายประเทศ[3]
สื่อ
[แก้]ดูเพิ่ม
[แก้]เพลงชาติจอร์เจีย |
---|
class="wikitable " |
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Parliament of Georgia. The Constitutional Law on the National Anthem of Georgia (No 72-2s; საქართველოს ორგანული კანონი "საქართველოს სახელმწიფო ჰიმნის შესახებ"). Retrieved Apr. 4, 2006 .
- ↑ Parliament of Georgia The First Plenary Meeting of Parliament เก็บถาวร 2007-09-30 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน. Apr. 22, 2004. Retrieved Apr. 3, 2006.
- ↑ The Washington TimesBush praises Georgians, by Joseph Curl. May 11, 2005. Retrieved Apr. 4, 2006.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- เนื้อร้องเพลงชาติจอร์เจีย (เว็บไซต์รัฐสภาแห่งสาธารณรัฐจอร์เจีย)
- เว็บไซต์สำนักงานประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐจอร์เจีย
- วิดีโอเพลงชาติจอร์เจีย ที่เว็บไซต์ YouTube
- "Tavisupleba: The Georgian National Anthem," From the Cradle of Wine