เพลงชาติปากีสถาน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
อูรดู: قومی ترانہ
Qaumi Tarana
Flag of Pakistan.svg
เนื้อร้องHafeez Jullundhri, ค.ศ. 1952
ทำนองAhmad G. Chagla, ค.ศ. 1949
รับไปใช้ค.ศ. 1954
เพลงชาติปากีสถาน (บรรเลง)

หากมีปัญหาในการเล่นไฟล์นี้ ดูที่ วิธีใช้สื่อ
ไฟล์:Ahmed Ghulamali Chagla.jpg
Ahmad G. Chagla ผู้เรียบเรียงทำนองเพลงชาติปากีสถาน ค.ศ. 1949
ไฟล์:Hafeez Jullundhri.jpg
Hafeez Jullundhri ผู้ประพันธ์เนื้อร้องเพลงชาติปากีสถาน ค.ศ. 1952

ควอมี่ ตารานาห์ (อังกฤษ:Qaumi taranah) (อูรดู: قومی ترانہ‎, Qaumī Tarānah เสียงอ่าน [ˈqɔː.mi ˈt̪ə.rɑː.nɑ], lit. “เพลงชาติ”), มีชื่อเรียกว่า Pāk Sarzamīn (อูรดู: پاک سرزمین‎, เสียงอ่าน [ˈpɑːk ˈsər.zə.miːn], lit. “แผ่นดินอันศักดิ์สิทธิ์”) เป็นเพลงชาติของปากีสถาน. เรียบเรียงทำนองโดย Ahmad G. Chagla ค.ศ. 1949, และ ประพันธ์บทร้องโดย Hafeez Jullundhri ค.ศ. 1952. ประกาศใช้อย่างเป็นทางการในเดือนสิงหาคม ค.ศ. 1954.[1]

ประวัติ[แก้]

เนื้อร้อง[แก้]

ภาษาอูรดู ถอดเสียงด้วยอักษรโรมัน คำแปล

پاک سَرزَمِین شاد باد
كِشوَرِ حَسِين شاد باد
تُو نِشانِ عَزمِ عالی شان
!اَرضِ پاکِستان
مَرکَزِ یَقِین شاد باد

pāk sarzamīn šād bād
kišwar-ē ḥasīn šād bād
tū nišān-ē ʿazm-ē ʿālī šān
ar-ē Pākistān!
markaz-ē yaqīn šād bād
ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ มีความเจริญ
เป็นอณาจักร แห่งความอุดมสมบูรณ์
ท่านเป็นเครื่องหมายแห่งความแน่วแน่อย่างสูง
โอ้ ดินแดนปากีสถาน!
ป้อมปราการ ดินแดนศักดิ์สิทธิ์แห่งความศรัทธา

پاک سَرزَمِین کا نِظام
قُوَّتِ اُخُوَّتِ عَوام
قَوم، مُلک، سَلطَنَت
!پایِندَه تابِندَه باد
شاد باد مَنزِلِ مُراد

pāk sarzamīn kā niẓām
quwwat-ē uxuwwat-ē ʿawām
qaum, mulk, salṭanat
pāyindah tābindah bād!
šād bād manzil-ē murād
คำบรรพชา แห่งดินแดนศักดิ์สิทธิ์นี้
พี่น้อง คือพลังของประชาชน
ขอใฟ้บ้านเมือง ประเทศชาติ และ มลรัฐ
รัศมีภาพเปล่งประกายตลอดกาล!
จำเริญ เป็นเป้าหมายของความปรารถนาของเรา

پَرچَمِ سِتَارَه و ہِلال
رَہبَرِ تَرَقّی و کَمال
تَرجُمانِ ماضی، شانِ حال
!جانِ اِستِقبال
سایۂ خُدائے ذوالجَلال

parčam-ē sitāra(h) ō-hilāl
rehbar-ē taraqqī ō-kamāl
tarjumān-ē māī, šān-ē ḥāl
jān-ē istiqbāl!
sāya(h)-ē Xudā-ē u-l-jalāl
ธงแห่งพระจันทร์เสี้ยว แลดวงดารา
นำไปสู่ความก้าวหน้า และ สมบูรณ์แบบ
ความหมายในอดีตของเรา ความรุ่งโรจน์ในปัจจุบันของเรา
แรงบันดาลใจ เพื่ออนาคตของเรา
ใต้ร่มแห่งพระเจ้า ผู้ทรงเกียรติ และ เกรียงไกร

วิวัฒนาการ[แก้]

  • 1947 - ปากีสถานประกาศเอกราชในวันที่ 14 สิงหาคม.
  • 1949 - เรียบเรียงทำนองโดย Ahmad G. Chagla (ความยาว: 80 วินาที).
  • 1952 - ประพันธ์บทร้องโดย Hafeez Jullundhri ความยาว 723 ตัวอักษร
  • 1954 - ประกาศใช้อย่างเป็นทางการในวันที่ 13 สิงหาคม บรรเลงครั้งแรกทางสถานีวิทยุปากีสถาน].
  • 1955 - ขับร้องโดย 11 คนที่มีชื่อเสีงในขณะนั้น เช่น Ahmad Rushdi, Shamim Bano, Kokab Jehan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zwar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastgir, Anwar Zaheer and Akhtar Wassi.
  • 1996 - บรรเลงด้วยกีตาร์ไฟฟ้าโดยวงดนตรีร็อกที่ชื่อ Junoon ในอัลบั้ม Inquilaab.
  • 2009 - บรรเลงในรูปแบบเพลงอะคูสติกครั้งแรกโดย Jehangir Aziz Hayat.
  • 2011 - ในวันที่ 14 สิงหาคม, ได้มีการจัดร้องเพลงชาติทำลายสถิติโลก ณ สนามกีฬาในเมืองการาจี จำนวน 5,857 คน .[2]
  • 2012 - ในวันที่ 20 ตุลาคม ได้มีการจัดร้องเพลงชาติทำลายสถิติโลก ณ สนามกีฬาในเมืองลาฮอร์ โดยบันทึกสถิติโลกกินเนสส์ จำนวน 42,813 คน.[3]

ดูเพิ่ม[แก้]

อ้างอิง[แก้]

  1. "Information of Pakistan". Infopak.gov.pk. สืบค้นเมื่อ 2013-01-31.
  2. "Pakistan creates new anthem record – The Express Tribune". Tribune.com.pk. 2011-08-12. สืบค้นเมื่อ 2012-01-01.
  3. "Pakistan reclaims anthem singing record". Thenews.com.pk. สืบค้นเมื่อ 2013-01-31.

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]

แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง

แม่แบบ:สัญลักษณ์ของประเทศปากีสถาน