โบเช ซาร์ยาครานี

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
(เปลี่ยนทางจาก God Save the Tsar!)
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
Bozhe, Tsarya khrani!
โบเช ซาร์ยาครานี
พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!
Боже, Царя храни (Anthem of Russian Empire).png
เนื้อร้องวาสิลี จูคอฟสกี
ทำนองอเล็กเซย์ ลูวอฟ
รับไปใช้31 ธันวาคม พ.ศ. 2376
เลิกใช้15 มีนาคม พ.ศ. 2460
ตัวอย่างเสียง
โบเช ซาร์ยาครานี (ขับร้อง)

"โบเช ซาร์ยาครานี!" (รัสเซีย: Бо́же, Царя́ храни́!, อักษรโรมัน: Bozhe, Tsarya khrani!, [boʐɨ t͡sɐˈrʲa xrɐˈnʲi], แปลว่า: 'พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!') เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซีย และเป็นเพลงชาติของราชรัฐบัลแกเรียในขณะนั้น "โบเช ซาร์ยาครานี" ได้รับการคัดเลือกให้เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซีย จากการประกวดใน ค.ศ. 1833 และถูกแสดงเป็นครั้งแรกในวันที่ 18 ธันวาคม ค.ศ. 1833 ทำนองของ "โบเช ซาร์ยาครานี" ถูกประพันธ์โดยนักเล่นไวโอลิน อย่างอะเล็กเซย์ ลูวอฟ โดยเนื้อเพลงถูกประพันธ์โดย วาซิลี จูคอฟสกี นักกวีในราชสำนักรัสเซีย "โบเช ซาร์ยาครานี" เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซียจนกระทั่งเกิดการปฏิวัติรัสเซีย ใน ค.ศ. 1917 หลังจากนั้น "มาร์แซแยซของกรรมกร" ก็ถูกมานำใช้เป็นเพลงชาติของรัสเซีย จนกระทั่งรัฐบาลเฉพาะกาลรัสเซียถูกล้มล้าง

เนื้อร้อง[แก้]


{
\new PianoStaff <<
\new Staff \relative c' {
\key f \major
<<
{ \voiceOne {
c'2 \f d4 d c4. a8 f2
f'2 e4 d c2-> d->
bes c4 c a2 a4 b
c2 b-> a
}}
\new Voice { \voiceTwo {
a2 bes4 bes a4. a8 f2
d'2 c4 bes a2 a
g2 g4 g f2 f4 a
a2 gis a \notemode {b2 \rest} \bar ":|."
}}
>>
}
\new Staff \relative c'{
\key f \major
f2 \f f4 f f4. f8 f2
bes,2 bes4 d f2-> fis->
g2 e4 e f2 f4 d
e2 e2-> a,2 r2
}
>>
}
ภาษารัสเซีย ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน คำแปล
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!
Aleu-Aleu Bae
Bozhe, Tsarya khrani!
Sil'nih, derzhavniy,
Tsarstvuiy na 'slavu, Na 'slavu nam!
Tsarstvuiy na strakh vragam,
Tsar pravoslavniy.
Bozhe, Tsarya khrani!
พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!
เรืองฤทธิ์ อธิปัตย์
ทรงราชย์ตระการ นำเราตระการ!
ทรงราชย์จนศัตรูยำเกรง
ซาร์ผู้ทรงประเสริฐยิ่ง
พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!

อ้างอิง[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]