เพลงประจำสาธารณรัฐโคมี
Коми Республикаса кып | |
![]() ตราแผ่นดินสาธารณะรัฐโคมี | |
เพลงชาติของสาธารณรัฐโคมี (รัสเซีย) | |
เนื้อร้อง | Viktor Savin, 1923 |
---|---|
ทำนอง | Viktor Savin (เป็นทำนองดั้งเดิมของ "Varyš pos"), 1923 |
รับไปใช้ | 4 July 2006 |
ตัวอย่างเสียง | |
เพลงประจำสาธารณรัฐโคมี |
เพลงประจำสาธารณรัฐโคมี (โคมิ: Коми Республикаса кып อักษรโรมัน: Komi Respublikasa kyp) เป็นเพลงประจำสาธารณรัฐโคมีอย่างเป็นทางการ ซึ่งเป็นอำนาจของรัฐบาลกลางของรัสเซีย พร้อมด้วยธงชาติ และ ตราแผ่นดิน
ต้นฉบับ[แก้]
ทำนองของเพลงนี้มาจากทำนองเพลง "Varyš pos" ของ Viktor Savin (รังนกเหยี่ยว) เรียบเรียงโดย Mikhail Gertsman. ประธานสหภาพนักประพันธ์เพลงแห่งสาธารณรัฐโคมี แก้ไขโดย V. Timin เป็นชาวโคมี ซึ่งเรียบเรียงแก้ไขโดย Alexandra Shergina และ Alexander Suvorov ในภาษารัสเซีย[1][2]
ประวัติ[แก้]
ข้อความบนเนื้อเพลงชาติปัจจุบัน ได้รับการคัดเลือกโดยพิจารณาจากการประกวดระหว่างปี ค.ศ. 2005 - ค.ศ. 2006 โดยที่ผู้เข้าร่วมต้องมีเพลง "Varyš pos" ของ Viktor Savin ในเวอร์ชันภาษาทางการของสาธารณรัฐโคมี และภาษารัสเซียที่ถูกต้อง ซึ่งผลงานของ Vladimir Timin ได้รับเลือกเป็นเนื้อเพลงสรรเสิรญในภาษาโคมี และผลงานของ Alexandra Shergina ได้รับเลือกเป็นเนื้อเพลงสรรเสริญภาษารัสเซีย อย่างไรก็ตาม เมื่อเพลงถูกบันทึกได้บันทกเสียงไว้แล้ว มีประโยคในเนื้อเพลงที่ว่า "Верим мы, твоя судьба" (เชื่อมั่นของเรา โชคชะตาเป็นของเธอ) กลายเป็นว่านักแสดงไม่สะดวกที่จะขับร้องเนื้อเพลงนี้ จึงได้เปลี่ยนเป็น "Коми край" (ดินแดนโคมี) หลังจากการประพันธ์เพลงร่วมในเวอร์ชันรัสเซียได้รับการยอมรับ ดังนั้น เพลงสรรเสริญจึงได้รับการรับรองโดยสภาแห่งสาธารณรัฐโคมีเมื่อวันที่ 22 มิถุนายน ค.ศ. 2006[3][2][4]
เพลงเวอร์ชั่นใหม่ในทั้งสองภาษาได้ถูกจัดแสดงครั้งแรกเมื่อวันที่ 22 มิถุนายน ค.ศ. 2006 โดย State Song and Dance Ensemble ซึ่งตั้งชื่อตาม V. Morozova "Asya Kya"[3]
กฎหมายและระเบียบข้อบังคับ[แก้]
ได้รับการรับรองในปี ค.ศ. 1994[6] ได้รับการอนุมัติโดยกฎหมายแห่งสาธารณรัฐโคมี ลงวันที่ 6 มิถุนายน 1994 ฉบับที่ XII-20/5 "ในเพลงชาติของสาธารณรัฐโคมี" มีการแสดงเนื้อเพลงในภาษาโคมี และภาษารัสเซีย ซึ่งเป็นภาษาราชการของสาธารณรัฐโคมี[1]
เนื้อร้อง[แก้]
ในเนื้อเพลงสองบทแรกอยู่ในโคมี และสองบทสุดท้ายเป็นภาษารัสเซีย
เนื้อร้องภาษาโคมีและรัสเซีย[1][2] | สัทอักษร | คำแปล |
---|---|---|
Ылын–ылын Войвылын |
[ɨ.ɫɨn ɨ.ɫɨn voj.vɨ.ɫɨn] |
ดินแดนทางเหนืออันไกลโพ้น |
อ้างอิง[แก้]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 "О Государственном гимне Республики Коми". komi.regnews.org (ภาษารัสเซีย). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2016-04-13. สืบค้นเมื่อ 2019-08-23.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 "закон "О внесении изменений и дополнения в Закон Республики Коми "О Государственном гимне Республики Коми"" № 44-РФ от 22 июня 2006 года с приложениями (текст и ноты)" (PDF). law.rkomi.ru (ภาษารัสเซีย). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 2020-09-20. สืบค้นเมื่อ 2019-08-23.
- ↑ 3.0 3.1 อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>
ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อunkomi
- ↑ Bobrakova, Alisa. "Гимн Коми поделили" (ภาษารัสเซีย). Regtime. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2016-04-07. สืบค้นเมื่อ 2019-08-23.
แหล่งข้อมูล[แก้]
- http://www.nationalanthems.us/forum/YaBB.pl?num=1182159965
- Государственный Совет Республики Коми. Закон №XII-20/5 от 6 июня 1994 г. «О государственном гимне Республики Коми», в ред. Закона №44-РЗ от 4 июля 2006 г «О внесении изменений и дополнения в Закон Республики Коми "О Государственном гимне Республики Коми"». Вступил в силу 11 июня 1994 г. (за исключением отдельных положений). Опубликован: "Красное Знамя", №109, 11 июня 1994 г. (State Council of the Komi Republic. Law #XII-20/5 of June 6, 1994 On the State Anthem of the Komi Republic, as amended by the Law #44-RZ of July 4, 2006 On Amending and Supplementing the Law of the Komi Republic "On the State Anthem of the Komi Republic". Effective as of June 11, 1994 (with the exception of certain clauses).).