อูอีนูดาการ์ตา

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
อูอีนูดาการ์ตา
Hino da Carta
Hymno da Carta - capa.jpg
หน้าปกสกอร์เพลงอูอีนูดาการ์ตา
ทำนองพระเจ้าเปดรูที่ 4 แห่งโปรตุเกส
รับไปใช้พฤษภาคม พ.ศ. 2377
เลิกใช้10 ตุลาคม พ.ศ. 2454
ตัวอย่างเสียง
อูอีนูดาการ์ตา (บรรเลง)

อูอีนูดาการ์ตา (โปรตุเกส: Hino da Carta) หรือสะกดแบบเก่าว่า อิงนูดาการ์ตา (Hymno da Carta) หรือเพลงสรรเสริญรัฐธรรมนูญ เป็นเพลงชาติและเพลงสรรเสริญพระบารมีของราชอาณาจักรโปรตุเกส ประกาศใช้อย่างเป็นทางการในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2377 เรียบเรียงทำนองโดยพระเจ้าเปดรูที่ 4 แห่งโปรตุเกส (จักรพรรดิเปดรูที่ 1 แห่งบราซิล) คำว่า "การ์ตา" ในที่นี้หมายถึงรัฐธรรมนูญที่พระเจ้าเปดรูที่ 4 ลงพระนามประกาศใช้เป็นรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักร ในปี พ.ศ. 2454 เพลงดังกล่าวนี้ถูกยกเลิก ภายหลังจากการปฏิวัติที่โค่นสถาบันพระมหากษัตริย์และทำให้โปรตุเกสเป็นสาธารณรัฐและใช้เพลงชาติฉบับใหม่ที่มีชื่อว่า "อาปูร์ตูเกซา"

บทร้อง[แก้]

ภาษาโปรตุเกส คำแปล
บทที่ 1

Ó Pátria, Ó Rei, Ó Povo,
Ama a tua Religião
Observa e guarda sempre
Divinal Constituição

โอ้ ประเทศชาติ องค์ราชันย์และปวงประชา
น้อมเคารพแด่ศาสนาอันเป็นที่รักของท่าน
ขอบันดาลพระผู้เป็นเจ้าโปรดทรงอภิบาลท่าน
รัฐธรรมนูญอันประเสริฐเลิศศรีของเราเถิด

ประสานเสียง

Viva, viva, viva ó Rei
Viva a Santa Religião
Vivam Lusos valorosos
A feliz Constituição
A feliz Constituição

จงเจริญ จงเจริญ พระราชาทรงพระเจริญเถิด
แด่ศาสนาอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา
วีรชนแห่งลูซิเทเนียจะยั่งยืนยิ่งนาน
จงเจริญเถิด รัฐธรรมนูญที่เป็นปิติของเรา
จงเจริญเถิด ขอให้รัฐธรรมนูญของเราจงเจริญเถิด

บทที่ 2

Ó com quanto desafogo
Na comum agitação
Dá vigor às almas todas
Divinal Constituição

โอ้ การปลดปล่อยมาถึงแล้ว
ในการก่อโกลาหลที่หยาบช้า
ดั่งพลังที่แกร่งกล้ามอบให้แก่จิตวิญญาณทั้งปวง
สู่รัฐธรรมนูญอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา

ประสานเสียง
บทที่ 3

Venturosos nós seremos
Em perfeita união
Tendo sempre em vista todos
Divinal Constituição

เราล้วนโชคดีที่จะได้รับ
ของสหภาพที่ดีเลิศ
สนับสนุนในทัศนคติ
แห่งรัฐธรรมนูญอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา

ประสานเสียง
บทที่ 4

A verdade não se ofusca
O Rei não se engana, não,
Proclamemos Portugueses
Divinal Constituição

ความจริงที่มิได้หวั่นไหว
องค์พระราชาที่ทรงมิได้ก่อขบถ
เราชาวโปรตุเกสขอประกาศไว้เป็นที่ประจักษ์ว่า
เรามีรัฐธรรมนูญอันศักดิ์สิทธิ์

ประสานเสียง

ดูเพิ่ม[แก้]

อ้างอิง[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]