อาซัตอูอันกัคอาร์ทซัค
![]() | บทความนี้อาจต้องการตรวจสอบต้นฉบับ ในด้านไวยากรณ์ รูปแบบการเขียน การเรียบเรียง คุณภาพ หรือการสะกด คุณสามารถช่วยพัฒนาบทความได้ |
Ազատ ու անկախ Արցախ | |
![]() | |
เพลงชาติของสาธารณรัฐนากอร์โน-คาราบัค | |
เนื้อร้อง | Vardan Hakobyan |
---|---|
ทำนอง | Armen Nasibyan |
รับไปใช้ | 1992 |
อาซัตอูอันกัคอาร์ทซัค (อาร์ทซัคเสรีและมีเอกราช) เป็นเพลงชาติที่ยังไม่เป็นที่ยอมรับของสาธารณรัฐนากอร์โน-คาราบัค ถูกนำไปถูกนำไปใช้เมื่อปี พ.ศ. 2535 คำร้องประพันธ์โดย วาร์ดาน ฮาโกบีอาน ทำนองประพันธ์โดย อาร์เมน นาซิบิยาน
เนื้อร้อง
[แก้]ภาษาอาร์เมเนียน | ปริวรรตอักษรโรมัน อาร์เมเนีย | IPA transcription (Eastern/Artsakh dialect) |
คำแปลภาษาไทย |
---|---|---|---|
First verse | |||
Ազատ ու անկախ Արցախ, |
Azat u ankax Arc'ax, |
[ɑzɑt u ɑnkɑχ ɑɹt͡sʰɑχ] |
อาร์ทซัคอันป็นเอกราชและมีอิสระ |
Chorus 1 | |||
Դու բերդ ես անառիկ, |
Du berd jes anar'ik, |
[tu bɛɹt jɛs ɑnɑrik] |
เจ้าคือปราการอันมิอาจมีผู้ใดหาญหักลงได้ |
Chorus 2 | |||
Դու մեր լույս հայրենիք, |
Du mer lujs Hajrenik', |
[tu mɛɹ lujs hɑjɹɛnikʰ] |
เจ้าผู้เป็นแผ่นดินเกิดผู้มอบซึ่งแสงประทีปเอย |
Fourth verse | |||
Քաջերն ենք մենք հայկազուն, |
Khaǯern jenk' menk' Hajkazun, |
[kʰɑd͡ʒɛɹn jɛnkʰ mɛnkʰ hɑjkɑzun] |
เราคือลูกหลานผู้แกล้วกล้าแห่งฮาอิค |
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- Symbols of Statehood เก็บถาวร 2007-06-26 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน - The website for the Government of Nagorno-Karabakh has a page on national symbols that include an instrumental version of the anthem.
- State Symbols - The website for the President of the NKR also has a page on state symbols that features an English translation of the lyrics along with the same instrumental version.