ยุโรป (เพลงชาติ)
เพลงชาติของ คอซอวอ | |
ชื่ออื่น | "Himni i Republikës së Kosovës", "Himna Republike Kosovo" "Evropa" อังกฤษ: "Europe" |
---|---|
ทำนอง | เมนดี เมนจีกี, 2008 |
รับไปใช้ | 11 มิถุนายน ค.ศ. 2008 |
ตัวอย่างเสียง | |
"ยุโรป" |
เพลงชาติ สาธารณรัฐคอซอวอ[ก.][1] (แอลเบเนีย: Hymni i Republikës së Kosovës Europa Европа) มีชื่อว่า ยุโรป (Europe)[2] เพลงนี้เป็นเพลงชาติที่มีแต่ทำนอง ไม่มีบทร้องประกอบ (เหมือนกับเพลงชาติสเปน , ซานมารีโน และ บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา)[3][4] ประพันธ์โดย เมนดี เมงจีกี (Mendi Mengjiqi) เพลงนี้ได้รับการคัดเลือกให้เป็นเพลงชาติคอซอวอเมื่อวันที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2551[5] จากการลงมติของสมาชิกสภาแห่งชาติคอซอวอ โดยมีคะแนเสียงสนับสนุน 72 เสียง คัดค้าน 15 เสียง และและงดออกเสียง 5 เสียง [6] เหตุที่เพลงนี้ได้รับเลือก คือ เนื้อหาในเพลงไม่ได้กล่าวถึงกลุ่มชาติพันธุ์กลุ่มใดกลุ่มหนึ่งในประเทศโดยเฉพาะ[7]
การประกวดเพลงชาติ
[แก้]วันที่ 12 มีนาคม พ.ศ. 2551 กลุ่นคนในประเทศคอซอวอได้ประกาศให้มีการประกวดเพลงชาติ ในหนังสือพิมพ์ ปริสตินา (Pristina)[8] และเว็บไซต์ชุมชนคอซอวออย่างเป็นทางการ[6] ข้อบังคับในการประกวดประกอบไปด้วย
- ควรจะมีองค์ประกอบซึ่งมองเห็นความแตกต่างได้ ควรจะมีความเป็นหนึ่งเดียว และไม่ได้ลอกหรือดัดแปลงมาจากเพลงอื่นใด[6]
- มีความยาวตั้งแต่ 30 ถึง 60 วินาที[6]
- ประกอบไปด้วยเนื้อหาของเพลงที่ใช้ภาษาประจำชาติคอซอวอ[6] ซึ่งต้องมีความเป็นกลาง อย่างไรก็ตามในการประกวดจริงนั้นไม่ได้ใช้การมีเนื้อร้องในการพิจารณา[9] โดยเห็นว่าเป็นการยากที่จะเลือกเนื้อเพลง เนื่องจากประชากรส่วนใหญ่ในคอซอวอ เป็นชาวอาเบเนีย รองลงมาคือชาวเซิร์บ (Serb) รัฐบาลเห็นว่าในเพลงชาติไม่ควรมีการแบ่งแยกเชื้อชาติ หรือมีการประกาศแถลงการณ์ต่างๆ ทางการเมือง เช่นเดียวกับการออกแบบธงชาติ ซึ่งตัดสินได้ยากมาก[10]
- จะต้องส่งเข้าประกวดภายในวันที่ 31 มีนาคม พ.ศ. 2551[6]
- ผู้ที่ชนะการประกวดจะได้รับเงินรางวัล 10,000 ยูโร อันดับที่สองและสาม จะได้ 7,000 ยูโร และ 5,000 ยูโร ตามลำดับ[6]
เนื้อเพลงโดยพฤตินัย
[แก้]เนื้อร้องภาษาแอลเบเนีย[11][12] | เนื้อร้องภาษาเซอร์เบีย | คำแปล | |
---|---|---|---|
ซิลลิลิค | ละติน | ||
O mëmëdhe i dashur, vend i trimnisë
Çerdhe e dashurisë N`ty shqipet fluturojnë dhe yjet ndriçojnë Vend i të parëve tonë Ti qofsh bekue për jetë e mot O nënë e jonë Ne të dalim Zot O mëmëdhe i dashur, vend i trimnisë Çerdhe e dashurisë |
О, мила домовино, земљо храбрости
Гнездо љубави Око тебе орлови лете и звезде сијају Земљо наших предака Буди благословена за живот и године О, наша мајко Ми ћемо те заштити О, мила домовино, земљо храбрости Гнездо љубави |
O, mila domovino, zemljo hrabrosti
Gnezdo ljubavi Oko tebe orlovi lete i zvezde sijaju Zemljo naših predaka Budi blagoslovena za život i godine O, naša majko Mi ćemo te zaštiti O, mila domovino, zemljo hrabrosti Gnezdo ljubavi |
โอ้ มาตุภูมิที่รัก ดินแดนแห่งความกล้าหาญ
เถาแห่งรัก นกอินทรีของท่านโบยบินและดวงดาวส่องประกาย ดินแดนบรรพบุรุษของเรา ขอให้ท่านมีชีวิตที่ยืนยาว โอ้มารดาของเรา เราจะปกปักท่านเอง โอ้ มาตุภูมิที่รัก ดินแดนแห่งความกล้าหาญ เถาแห่งรัก |
หมายเหตุ
[แก้]ก. | ^ คอซอวอเป็นดินแดนพิพาทระหว่างประเทศเซอร์เบียกับชนกลุ่มใหญ่ชาวแอลเบเนียในพื้นที่ (local Albanian majority) สภาแห่งชาติคอซอวอได้ประกาศเอกราชจากเซอร์เบียเมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551 โดยมีชาติสมาชิกองค์การสหประชาชาติ 60 ประเทศ และสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) ให้การรับรองสถานะ แต่เซอร์เบียไม่ยอมรับการประกาศเอกราชดังกล่าวและยังคงอ้างสิทธิว่าดินแดนนี้ยังเป็นส่วนหนึ่งของเซอร์เบีย |
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Kosovo Parliament Adopts National Hymn" novinite.com 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
- ↑ "Kosovo Parliament Adopts National Hymn" novinite.com 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
- ↑ "Kosovo parliament approves new national anthem" rian.ru 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
- ↑ "Kosovo MPs choose national anthem" bbc.co.uk 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
- ↑ "Kosovo Gets National Anthem" redorbit.com 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
- ↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 "Assembly approves Kosovo anthem" เก็บถาวร 2011-02-15 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน b92.net 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
- ↑ "Kosovo adopts wordless national anthem". Hürriyet. Reuters. 2008-06-11. สืบค้นเมื่อ 2009-03-28.
- ↑ "BBC NEWS". BBC. 2008-03-12. สืบค้นเมื่อ 2008-03-12.
- ↑ "BalkanInsight.com - Kosovo Searches New National Anthem". Balkan Insight. 2008-03-12. สืบค้นเมื่อ 2008-03-12.
- ↑ "Competition for the flag and emblem of Kosovo" (PDF). Express. 2007. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 2007-10-21. สืบค้นเมื่อ 2008-03-29.
- ↑ "Ky është teksti i himnit të Republikës së Kosovës" [This is the text of the anthem of the Republic of Kosovo] (ภาษาแอลเบเนีย). RTV21. 11 June 2018. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2019-07-07. สืบค้นเมื่อ 2021-09-04.
- ↑ "Himni i Kosovës intonohet me tekst në Bosnje (VIDEO)" [Kosovo anthem is intoned with lyrics in Bosnia (VIDEO)] (ภาษาแอลเบเนีย). Kallxo. 7 July 2019.