ข้ามไปเนื้อหา

สเยาง์ ถุงคา ผูลกา หามี

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
สเยาง์ ถุงฺคา ผูลกา หามี
คำแปล: เราคือบุปผานับร้อย
สเยาง์ ถุงคา ผูลกา หามี

เพลงชาติของเนปาล
เนื้อร้องพยากุล มาอิลา, พ.ศ. 2550
ทำนองอัมพาร์ คุรุง, พ.ศ. 2550
เผยแพร่พ.ศ. 2550
รับไปใช้3 สิงหาคม พ.ศ. 2550
ก่อนหน้า"Shreeman Gambhir"
ตัวอย่างเสียง
สเยาง์ ถุงคา ผูลกา หามี (บรรเลง)

เพลงชาติสหพันธ์สาธารณรัฐประชาธิปไตยเนปาลมีชื่อว่า สเยาง์ ถุงฺคา ผูลกา หามี (เนปาล: सयौँ थुँगा फूलका, ออกเสียง [sʌjʌ̃ũ̯ tʰuŋɡa pʰulka ɦami]; แปลว่า "เราคือบุปผานับร้อย") เป็นผลงานการประพันธ์เนื้อร้องโดยประทีป กุมาร ราอิ (Pradeep Kumar Rai) กวีชาวเนปาล ซึ่งรู้จักกันทั่วไปในชื่อ พยากุล มาอิลา (Byakul Maila) ทำนองโดยอัมพาร์ คุรุง (Ambar Gurung)

เพลงนี้ได้เริ่มใช้เป็นเพลงชาติเนปาลอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 3 สิงหาคม พ.ศ. 2550 ในรัฐพิธีซึ่งจัดขึ้น ณ หอประชุมคณะกรรมการการวางแผนชาติ ภายในพระราชวังสิงหดรูบาร์ (Singha Durbar) อันเป็นที่ตั้งของรัฐสภาเนปาล โดยนายสุภาศ เนมวัง (Subhash Nemwang) ประธานรัฐสภาเนปาล เป็นผู้เปิดแผ่นซีดีบรรเลงเพลงชาติในพิธีดังกล่าว[1][2][3]ทั้งนี้ การเริ่มใช้เพลงชาติเนปาลใหม่อย่างเป็นทางการข้างต้น ได้มีขึ้นก่อนการผ่านกฎหมายเพื่อเปลี่ยนแปลงการปกครองจากระบอบราชาธิปไตยภายใต้รัฐธรรมนูญมาสู่ระบอบสาธารณรัฐอย่างเป็นทางการประมาณ 4 เดือน

อนึ่ง คำว่าเพลงชาติในภาษาเนปาลใช้คำว่า "ราษฺฏฺริย คาน" (อักษรเทวนาครี: राष्ट्रिय गान) แต่ในเอกสารภาษาต่างประเทศมักใช้อ้างอิงถึงเพลง "ศรีมาน คัมภีระ เนปาลี" (อักษรเทวนาครี: श्रीमान् गम्भीर नेपाली) ซึ่งเป็นเพลงชาติเนปาล ในสมัยราชาธิปไตย[4][5]

บทร้อง

[แก้]
ภาษาเนปาล
อักษรเทวนาครี[6][7]
ปริวรรตเป็นอักษรโรมัน ปริวรรตเป็นอักษรไทย เสียงร้องตามสัทอักษรสากล แปลไทย

𝄆 सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली। 𝄇

प्रकृतिका कोटि-कोटि सम्पदाको आँचल
वीरहरूका रगतले स्वतन्त्र र अटल।

ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि, तराई, पहाड, हिमाल
अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।

बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।।

𝄆 Sayauṃ thuṁgā phūlakā hāmī, euṭai mālā nepālī,
Sārvabhauma bhī phailiekā, Mecī-Mahākālī. 𝄇

Prakṛtikā koṭi-koṭi sampadāko āṁcala,
Vīraharūkā ragatale svatantra ra aṭala.

Jñānabhūmi, śāntibhūmi, tarāī, pahāḍa, himāla,
Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛbhūmi nepāla.

Bahula jāti, bhāṣā, dharma, saṃskṛti chan viśāla,
Agragāmī rāṣṭra hāmro, jaya jaya Nepāla.

𝄆 สเยาง์ ถุงฺคา ผูลกา หามี, เออุไฏ มาลา เนปาลี,
สารฺวเภาม ภอี ไผลิเอกา, เมจี-มหากาลี 𝄇

ปฺรกฤติกา โกฏี-โกฏี สมฺปทาโก อางฺจล,
วีรหรูกา รคตเล, สฺวตนฺตฺร ร อฏล.

ชฺญานภูมิ, ศานฺติภูมิ ตราอี, ปหาฑ, หิมาล,
อขณฺฑ โย ปฺยาโร หามฺโร มาตฤภูมิ เนปาล.

พหุล ชาติ, ภาษา, ธรฺม, สํสฺกฤติ ฉนฺ วิศาล,
อคฺรคามี ราษฺฏฺร หามฺโร, ชย ชย เนปาล.

𝄆 [sʌ.jʌ̃ũ̯ tʰuŋ.ɡa ɸul.ka ɦa.mi | eu̯.ʈʌi̯ ma.la ne.pa.li |]
[sar.bʌ.bʱʌu̯m bʱʌi̯ ɸʌi̯.li.e.ka | me.t͡si ma.ɦa.ka.li ‖] 𝄇

[pɾʌ.kɾi.ti.ka ko.ʈi ko.ʈi | sʌm.pʌ.da.ko ã.t͡sʌ.lʌ |]
[bir.ɦʌ.ɾu.ka rʌ.ɡʌ.tʌ.le | so.tʌn.tɾʌ ɾʌ ʌ.ʈʌ.lʌ ‖]

[ɡja.nʌ.bʱu.mi san.ti.bʱu.mi | tʌ.ɾai̯ pa.ɦaɽ ɦi.ma.lʌ |]
[ʌ.kʰʌɳ.ɖʌ jo pja.ɾo ɦam.ɾo | mat.ɾi.bʱu.mi ne.pa.lʌ ‖]

[bʌ.ɦul d͡za.ti bʱa.sa dʱʌɾ.mʌ | sʌ̃s.kɾi.ti t͡sʰʌn bi.sa.lʌ |]
[ʌɡ.ɾʌ.ɡa.mi ɾas.ʈɾʌ ɦam.ɾo | d͡zʌ.e d͡zʌ.e ne.pa.lʌ ‖]

𝄆 เราชาวเนปาล คือบุปผานับร้อย ร้อยรวมเป็นหนึ่งพวงมาลา,
คือผู้มีอำนาจสูงสุดของชาติ สืบเชื้อสายจากเมจีและมหากาลี. 𝄆

รวบรวมไว้ซึ่งธรรมชาติจากนับล้านแหล่ง,
ด้วยเลือดของวีรชน ความเป็นไท และความมั่นคงหนักแน่น.

แผ่นดินแห่งความรู้ สันติ ทุ่งหญ้า เนินผา ขุนเขา,
แผ่นดินที่รักยิ่งที่มิอาจแบ่งแยกได้ มาตุภูมิเนปาลแห่งเรา.

ความแตกต่างของชนชาติ ภาษา ศรัทธา และวัฒนธรรม มีความหลากหลายยิ่ง,
ไชโย ไชโย เนปาล ชาติที่ก้าวรุดหน้าของเรา!

ดูเพิ่ม

[แก้]

อ้างอิง

[แก้]
  1. "Nepalnews.com Mercantile Communications Pvt. Ltd". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-03-08. สืบค้นเมื่อ 2008-12-23.
  2. "eKantipur.com - Nepal's No.1 News Portal". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2007-09-27. สืบค้นเมื่อ 2008-12-23.
  3. การประกาศใช้เพลงชาติเนปาลฉบับใหม่ วันที่ 3 สิงหาคม 2550
  4. เนื้อเพลง "ศรีมาน คัมภีระ เนปาลี"
  5. "Radio Nepal 1967 - INTERVAL SIGNALS ONLINE". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-12-03. สืบค้นเมื่อ 2011-04-29.
  6. "'व्याकुल माईला' को एउटै मालामा अटिएका हामी नेपाली". Pariwartan Khabar (ภาษาอังกฤษ). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 6 December 2019. สืบค้นเมื่อ 2020-11-02.
  7. "BBCNepali.com | पहिलो पृष्ठ | गुञ्जियो नयाँ राष्ट्रिय गान". www.bbc.com. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 9 November 2020. สืบค้นเมื่อ 2020-11-02.

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]