ข้ามไปเนื้อหา

ดิเดบา

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ดิเดบา
คำแปล: รุ่งเรือง
დიდება
โน้ตเพลงของ "Dideba"

เพลงชาติของจอร์เจีย (1918 - 1921, 1991 - 2004)
อดีตเพลงชาติของสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตจอร์เจีย (1990 - 1991)
เนื้อร้องKote Potskhverashvili [ka]
ทำนองKote Potskhverashvili
รับไปใช้ค.ศ. 1918 (สาธารณรัฐประชาธิปไตยจอร์เจีย)
รับไปใช้ใหม่พฤศจิกายน ค.ศ. 1990 (1990-11) (สาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตจอร์เจีย)
1991 (จอร์เจีย)
เลิกใช้ค.ศ. 1921 (สาธารณรัฐประชาธิปไตยจอร์เจีย)
1991 (สาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตจอร์เจีย)
20 พฤษภาคม ค.ศ. 2004 (2004-05-20) (จอร์เจีย)
ถัดไป"เทวิซูเพลบา"
ตัวอย่างเสียง
Instrumental rendition in A-flat major

"ดิเดบา" ( จอร์เจีย: დიდება; แปลว่า รุ่งเรือง) เป็นเพลงชาติของจอร์เจีย[1] ตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2533 [2] ถึงเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2547 ก่อนหน้านี้เป็นเพลงชาติจอร์เจียตั้งแต่ปีพ.ศ. 2461 ถึง พ.ศ. 2464 [3]

ประวัติ

[แก้]
การแสดงจอร์เจียปี 1993
การแสดงจอร์เจียปี 1999

พื้นหลัง

[แก้]

"Dideba" ประพันธ์และแต่งโดย Kote Potskhverashvili [ka] และได้รับการยอมรับโดยรัฐบาล จอร์เจีย ที่นำโดย " เมนเชวิก " ให้เป็นเพลงชาติของประเทศในปี พ.ศ. 2461 หลังจากได้รับอิสรภาพจาก การปกครองของรัสเซีย อย่างไรก็ตาม "Dideba" ถูกนำมาใช้เพียงไม่กี่ปี จนกระทั่งจอร์เจียตกอยู่ภายใต้ การปกครองของสหภาพโซเวียต ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2465 เป็นต้นมา

การแทนที่เพลง

[แก้]

"Dideba" ถูกใช้เป็นเพลงชาติจอร์เจียตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2533 [2] จนถึงวันที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2547 เมื่อถูกแทนที่ด้วยเพลงชาติจอร์เจียปัจจุบัน " Tavisupleba " หลังจาก การปฏิวัติกุหลาบ พ.ศ. 2546 [4] แม้ว่าการแทนที่เพลง "Dideba" จะเกิดขึ้นหลังจากการเปลี่ยนแปลงรัฐบาล แต่รายงานระบุว่าความพยายามที่จะแทนที่เพลงดังกล่าวเกิดขึ้นก่อนการปฏิรูปดังกล่าว [4]

เนื้อเพลง

[แก้]

ต้นฉบับภาษาจอร์เจีย

[แก้]
อักษรจอร์เจีย อักษรละติน คำแปล

დიდება ზეცით კურთხეულს,
დიდება ქვეყნად სამოთხეს,
ტურფა ივერსა,
დიდება ძმობას, ერთობას,
დიდება თავისუფლებას,
დიდება სამარადისო
ქართველ მხნე ერსა!
დიდება ჩვენსა სამშობლოს,
დიდება ჩვენი სიცოცხლის
მიზანს დიადსა;
ვაშა ტრფობასა, სიყვარულს,
ვაშა შვებასა, სიხარულს,
სალამი ჭეშმარიტების
შუქ-განთიადსა!

Dideba zecit k’urtkheuls
Dideba kveq’nad samotkhes,
T’urpa Iversa.
Dideba dzmobas, ertobas,
Dideba tavisuplebas,
Dideba samaradiso
Kartvel mkhne ersa!
Dideba chvensa samshoblos,
Dideba chveni sicockhlis
Mizans diadsa;
Vasha t’rpobasa, siq’varuls
Vasha shvebasa, sikharuls,
Salami ch’eshmarit’ebis,
Shuk-gantiadsa!

ขอสรรเสริญแด่ผู้ประทานพรจากสวรรค์
ขอสรรเสริญแด่สวรรค์พิภพทั้งมวล
สู่ไอบีเรียอันเจิดจ้า
ขอสรรเสริญแด่ภราดรภาพและความสามัคคี
ขอสรรเสริญแด่เสรีภาพ
ขอสรรเสริญแด่ความชั่วนิรันดร์
สู่ปวงจอร์เจียผู้รักชีวีเถิด
ขอสรรเสริญแด่ปิตุภูมิของเรา
ขอสรรเสริญสู่ความยิ่งใหญ่
จงสรรเสริญแด่เป้าหมายอันยิ่งใหญ่และให้บันดลแก่
และแด่ความปิติยินดีและความรัก
ขอสรรเสริญความช่วยเหลือและเกษมส
ด้วยความจริงพร้อมสวัสดิ์
ใต้แสงส่องประกายแห่งรุ่งอรุณ!

อ้างอิง

[แก้]
  1. "FBIS Report: Soviet Union. Republic affairs". The Service. 25 November 1991 – โดยทาง Google Books.
  2. 2.0 2.1 Jones, Stephen (2013). Georgia: A Political History Since Independence. I.B. Tauris. p. xxi. ISBN 9781784530853. สืบค้นเมื่อ 12 January 2019 – โดยทาง Google Books. อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่สมเหตุสมผล มีนิยามชื่อ "StephenJones" หลายครั้งด้วยเนื้อหาต่างกัน
  3. Mikaberidze, Alexander (6 February 2015). Historical Dictionary of Georgia. Rowman & Littlefield. ISBN 9781442241466 – โดยทาง Google Books.
  4. 4.0 4.1 "Georgia: 1918-1920, 1991-2004". Nationalanthems.info. 2018. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2019-01-12. สืบค้นเมื่อ 12 January 2019.

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]

แม่แบบ:Former anthems of Europe