ข้ามไปเนื้อหา

เหาลำ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เหาลำ (โหว หล่าน)
侯覽
เสนาบดีกรมราชรถประจำพระราชวังฉางเล่อ
(長樂太僕 ฉางเล่อไท่ผู)
ดำรงตำแหน่ง
ค.ศ. 169 (169)  ค.ศ. 172 (172)
กษัตริย์พระเจ้าเลนเต้
ก่อนหน้าเทาเจียด
ขันทีผู้ถวายงานกลาง (中常侍 จงฉางชื่อ)
ดำรงตำแหน่ง
ค.ศ. ? (?)  ค.ศ. 165 (165)
กษัตริย์พระเจ้าหวนเต้
ดำรงตำแหน่ง
ค.ศ. 166 (166)  ค.ศ. 172 (172)
กษัตริย์พระเจ้าหวนเต้
พระเจ้าเลนเต้
ข้อมูลส่วนบุคคล
เกิดไม่ทราบ
อำเภอช่าน มณฑลชานตง
เสียชีวิตค.ศ. 172
นครลั่วหยาง มณฑลเหอหนาน
อาชีพขันทีราชสำนัก, ขุนนาง
บรรดาศักดิ์เฮาแห่งเกาเซียง
(高鄉侯 เกาเซียงโหว)
ชื่อภาษาจีน
จีนตัวเต็ม侯覽
จีนตัวย่อ侯览
การถอดเสียง
ภาษาจีนมาตรฐาน
พินอินHóu Lǎn

เหาลำ[1] (เสียชีวิต ค.ศ. 172) มีชื่อในสำเนียงจีนกลางว่า โหว หล่าน (จีน: 侯覽; พินอิน: Hóu Lǎn) เป็นขันทีราชสำนักและขุนนางชาวจีนผู้รับราชการในรัชสมัยพระเจ้าหวนเต้ (漢桓帝 ฮั่นหฺวานตี้; ครองราชย์ ค.ศ. 146–168) ในช่วงปลายยุคราชวงศ์ฮั่นตะวันออก (東漢 ตงฮั่น) ของประเทศจีน เหาลำมีความดีความชอบจากการมีส่วนร่วมในการกำจัดเลียงเอ๊ก (梁冀 เหลียง จี้) จึงได้รับการแต่งตั้งให้มีบรรดาศักดิ์เป็นเฮาแห่งเกาเซียง (高鄉侯 เกาเซียงโหว)

ประวัติ

[แก้]

เหาลำเป็นชาวอำเภอฝางตง (防東縣 ฝางตงเซี่ยน) เมืองซันหยง (山陽郡 ชานหยางจฺวิ้น) ซึ่งปัจจุบันคืออำเภอช่าน (單縣 ช่านเซี่ยน) มณฑลชานตง (山東)[2]

ในช่วงต้นรัชสมัยพระเจ้าหวนเต้ (漢桓帝 ฮั่นหฺวานตี้) เหาลำดำรงตำแหน่งเป็นเป็นขันทีผู้ถวายงานกลาง (中常侍 จงฉางชื่อ)[3]

ในช่วงศักราชเหยียนซี (延熹; ค.ศ. 158-167) เหาลำถวายผ้าไหม 5,000 พับแก่ราชสำนัก เหาลำจึงได้รับการแต่งตั้งให้มีบรรดาศักดิ์เป็นกวนไล่เหา (關內侯 กวานเน่ย์โหว)[4] เหาลำเคยมอบหมายให้โตเสียง (度尚 ตู้ ช่าง) เป็นผู้ดูแลที่ดินโดยตน[5]

เมื่อ ค.ศ. 159 เหาลำเข้าร่วมกับพระเจ้าหวนเต้และขันทีตัวเถียว (單超 ตาน เชา) ในการก่อรัฐประหารโค่นอำนาจของเลียงเอ๊ก (梁冀 เหลียง จี้) พระญาติฝ่ายจักรพรรดินีพันปีหลวงและขุนพลทรงอิทธิพลที่ผูกขาดอำนาจรัฐ หลังโค่นเลียงเอ๊กได้สำเร็จ พระเจ้าหวนเต้ทรงแต่งตั้งให้เหาลำมีบรรดาศักดิ์เป็นเฮาแห่งเกาเซียง (高鄉侯 เกาเซียงโหว) เพื่อตอบแทนความดีความชอบ[6][7]

ในช่วงที่ฉื่อ ปี้ (史弼) ดำรงตำแหน่งเจ้าเมือง (太守 ไท่โฉ่ว) ของเมืองฮอตั๋ง (河東郡 เหอตงจฺวิ้น; อยู่บริเวณอำเภอเซี่ย มณฑลชานซีในปัจจุบัน) ราชสำนักออกพระราชโองการให้เสนอชื่อผู้มีคุณสมบัติเป็นเซี่ยวเหลียน (孝廉; ผู้ได้รับการเสนอชื่อเข้ารับราชการ) เหาลำส่งเหล่าบัณฑิตให้ถือจดหมายแนะนำไปขอพบฉื่อ ปี้ แต่ฉื่อ ปี้ปฏิเสธการให้เข้าพบ เหล่าบัณฑิตจึงอ้างเหตุผลอื่นในการขอเข้าพบและยื่นจดหมายแนะนำของเหาลำให้ ฉื่อ ปี้โกรธมาก ประณามการกระทำของเหล่าบัณฑิต จากนั้นจึงสั่งให้นำบัณฑิตเหล่านี้ไปขังคุกและทรมานจนตาย เหาลำไม่พอใจเป็นอย่างมากจึงกล่าวโทษใส่ร้ายฉื่อ ปี้ เป็นเหตุทำให้ฉื่อ ปี้ถูกจับกุมใส่รถนักโทษและถูกพาตัวมายังนครหลวงลกเอี๋ยง (洛陽 ลั่วหยาง) และถูกจำคุกในเรือนจำประจำสำนักของเสนาบดีตุลาการ (廷尉 ถิงเว่ย์) ฉื่อ ปี้ได้รับการลดหย่อนโทษจากโทษประหารชีวิต หลังพ้นโทษมาแล้ว ฉื่อ ปี้ก็กลับบ้านเกิด อ้างว่าป่วยอยู่แต่ในบ้าน[8]

เมื่อ ค.ศ. 165 โหว ชาน (侯参) พี่ชายของเหาลำดำรงตำแหน่งข้าหลวงมณฑล (刺史 ชื่อฉื่อ) ของมณฑลเอ๊กจิ๋ว (益州 อี้โจว) ได้ยึดเอาทรัพย์สินของเศรษฐีในท้องถิ่นมาเป็นของตน[9] หยาง ปิ่ง (楊秉) ผู้เป็นเสนาบดีกลาโหม (太尉 ไท่เว่ย์) ฟ้องร้องเรื่องการกระทำของโหว ชานนี้ เป็นเหตุทำให้โหว ชานฆ่าตัวตาย[10] ยฺเหวียน เฝิง (袁逢) ผู้เป็นเจ้าเมืองเกงเตียว (京兆尹 จิงเจ้าอิ่น) ตรวจสอบทรัพย์โหว ชานยึดมาพบว่ามีจำนวนนับไม่ถ้วน[11] เหาลำซึ่งเป็นน้องชายของโหว ชานมีส่วนพัวพันในเรื่องนี้จึงถูกถูกปลดจากตำแหน่ง[12] แต่ต่อมาไม่นานก็ได้รับตำแหน่งเดิมคืนมาเมื่อ ค.ศ. 166[13][14]

เมื่อ ค.ศ. 169 เตียวเคียม (張儉 จาง เจี่ยน) ผู้เป็นผู้ตรวจการหรือต๊กอิ้ว (督郵 ตูโหยว) เขียนคำร้องกล่าวโทษเหาลำหลายครั้ง แต่เอกสารคำร้องทั้งหมดถูกเหาลำยึดไว้ เหาลำยังกล่าวหาเตียวเคียมด้วยหารวมกุล่มกันเพื่อแสวงประโยชน์ ทำให้เตียวเคียมต้องหนีภัย นอกเหนือจากเตียวเคียมแล้ว เหาลำยังใส่ร้ายหลี่ อิง (李膺) ผู้เป็นเสนาบดีเจ้ากรมมหาดเล็กแห่งพระราชวังฉางเล่อ (長樂少府 ฉางเล่อเฉาฝู่), ตู้ มี่ (杜密) ผู้เป็นเสนาบดีกรมราชรถ (太僕 ไท่ผู) และคนอื่น ๆ ด้วย[15] ต่อมาเหาลำได้รับตำแหน่งเสนาบดีกรมราชรถประจำพระราชวังฉางเล่อ (長樂太僕 ฉางเล่อไท่ผู) แทนที่เทาเจียด (曹節 เฉา เจี๋ย)[16]

เมื่อ ค.ศ. 172 ราชสำนักประกาศความผิดของเหาลำและยึดตราประจำตำแหน่งของเหาลำคืนไป เหาลำจึงฆ่าตัวตายเพื่อหนีความผิด พรรคพวกของเหาลำต่างก็ถูกปลดจากตำแหน่ง[17]

ในนวนิยายสามก๊ก

[แก้]

ในช่วงต้นของนวนิยายอิงประวัติศาสตร์เรื่อง สามก๊ก (三國演義 ซานกั๋วเหยี่ยนอี้) ที่ประพันธ์ในคริสต์ศตวรรษที่ 14 ระบุว่าเหาลำเป็นขันทีคนหนึ่งในกลุ่มสิบเสียงสี (十常侍 ฉือฉางชื่อ) ซึ่งเป็นกลุ่มขันทีที่มีอิทธิพลในรัชสมัยพระเจ้าเลนเต้ (漢靈帝 ฮั่นหลิงตี้)[1] แม้ว่าตามประวัติศาสตร์จริงแล้วเหาลำไม่ได้อยู่ในกลุ่มสิบเสียงสี

ดูเพิ่ม

[แก้]

อ้างอิง

[แก้]
  1. 1 2 ("แลพวกเทาเจียดขันทีซึ่งเปนผู้ใหญ่นั้นเก้าคน ชื่อเตียวต๋งหนึ่ง เตียวเหยียงหนึ่ง ฮองสีหนึ่ง ต๋วนกุยหนึ่ง เหาลำหนึ่ง เกียนสิดหนึ่ง เห้หุยหนึ่ง ก๊กเสงหนึ่ง เชียกงหนึ่ง เปนสิบคนทั้งเทาเจียด ถ้าขุนนางผู้ใดมิได้อยู่ในโอวาทก็ให้ถอดเสีย ผู้ใดอยู่ในบังคับบัญชานั้นก็ให้ยกตั้งแต่งขึ้น แลเทาเจียดกับพวกเก้าคนนั้นตั้งชื่อตัวเปนสิบเสียงสี") "สามก๊ก ตอนที่ ๑". วัชรญาณ. สืบค้นเมื่อ July 9, 2025. เทียบกับ (後張讓、趙忠、封諝、段圭、曹節、侯覽、蹇碩、程曠、夏惲、郭勝十人朋比為奸,號為「十常侍」。) สามก๊ก (ซานกั๋วเหยี่ยนอี้) ตอนที่ 1.
  2. (侯覽者,山陽防東人。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  3. (桓帝初為中常侍,以佞猾進,倚埶貪放,受納貨遺以巨萬計。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  4. (延熹中,連歲征伐,府帑空虛,乃假百官奉祿,王侯租稅。覽亦上縑五千匹,賜爵關內侯。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  5. (積困窮,乃為宦者同郡侯覽視田,得為郡上計吏,拜郎中,除上虞長。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 38.
  6. (又託以與議誅梁兾功,進封高鄉侯。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  7. de Crespigny, Rafe (1989). Emperor Huan and Emperor Ling (Internet (2003) ed.). Canberra, Australia: Australian Nat. Univ., Faculty of Asian Studies. p. 1750: CC–DD.
  8. (遷河東太守,被一切詔書當舉孝廉。弼知多權貴請托,乃豫□斷絕書屬。中常侍侯覽果遣諸生繼書請之,並求假鹽稅,積日不得通。生乃說以它事謁弼,而因達覽書。弼大怒曰:「太守忝荷重任,當選士報國,爾何人而偽詐無狀!」命左右引出,楚捶數百,府丞、掾史十餘人皆諫於廷,弼不對。遂付安邑獄,即日考殺之。侯覽大怨,遂詐作飛章下司隸,誣弼誹謗,檻車征。吏人莫敢近者,唯前孝廉裴瑜送到崤澠之閒,大言於道傍曰:「明府摧折虐臣,選德報國,如其獲罪,足以垂名竹帛,願不憂不懼。」弼曰:「『誰謂荼苦,其甘如薺。』昔人刎頸,九死不恨。」  及下廷尉詔獄,平原吏人奔走詣闕訟之。又前孝廉魏劭毀變形服,詐為家僮,瞻護於弼。弼遂受誣,事當□市。劭與郡人賣郡邸,行賂於侯覽,得減死罪一等,論輸左校。時人或譏曰:「平原行貨以免君,無乃蚩乎!」陶丘洪曰:「昔文王牖裡,閎、散懷金。史弼遭患,義夫獻寶。亦何疑焉!」於是議者乃息。刑竟歸田裡,稱病閉門不出。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 64.
  9. (覽兄參為益州刺史,民有豐富者,輒誣以大逆,皆誅滅之,沒入財物,前後累億計。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  10. (太尉楊秉奏參,檻車徵,於道自殺。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  11. (京兆尹袁逢於旅舍閱參車三百餘兩,皆金銀錦帛珍玩,不可勝數。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  12. de Crespigny (1989: 1779: D)
  13. (覽坐免,旋復復官。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  14. de Crespigny (1989: 1788: N, n. 29)
  15. (建寧二年,喪母還家,大起塋冢。督郵張儉因舉奏覽貪侈奢縱,前後請奪人宅三百八十一所,田百一十八頃。起立第宅十有六區,皆有高樓池苑,堂閣相望,飾以綺畫丹漆之屬,制度重深,僭類宮省。又豫作壽冢,石椁雙闕,高廡百尺,破人居室,發掘墳墓。虜奪良人,妻略婦子,及諸罪釁,請誅之。而覽伺候遮𢧵,章竟不上。儉遂破覽冢宅,藉沒資財,具言罪狀。又奏覽母生時交通賔客,干亂郡國。復不得御。覽遂誣儉為鉤黨,及故長樂少府李膺、太僕杜密等,皆夷滅之。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  16. (遂代曹節領長樂太僕。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.
  17. (熹平元年,有司舉奏覽專權驕奢,策收印綬,自殺。阿黨者皆免。) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 78.

บรรณานุกรม

[แก้]