เพลงชาติโอมาน
คำแปล: เพลงสรรเสริญสุลต่าน | |
---|---|
نشيد السلام السلطاني | |
เพลงชาติของ โอมาน | |
เนื้อร้อง | Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi (1970) Haitham bin Tariq al Said (เขียนบทที่สองใหม่) (2020) |
ทำนอง | เจมส์ เฟรเดอริก มิลล์ส, ค.ศ. 1932 |
รับไปใช้ | 23 กรกฎาคม 1970 |
ตัวอย่างเสียง | |
อัสซะลามุสซุลฏอนี บรรเลงโดย U.S. Navy Band |
"อัสซะลามุสซุลฏอนี" (อาหรับ: السلام السلطاني; แปลว่า "เพลงสรรเสริญสุลต่าน") เป็นเพลงชาติของประเทศโอมาน เดิมทีบทเพลงนี้อุทิศแด่กอบูส บิน ซะอีด อัสซะอีด (1940–2020) อดีตสุลต่านโอมาน[1][2][3]
ประวัติ
[แก้]"อัสซะลามุสซุลฏอนี" ประพันธ์โดยนักกวีชื่อ Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi ส่วนทำนองประพันธ์ขึ้นตามคำร้องขอของรัฐบาลมัสกัต โดยเจมส์ เฟรเดอริก มิลส์ ชาวอังกฤษ ในเดือนธันวาคม ค.ศ. 1932[4][5]
จากนั้นใน ค.ศ. 1970 มีการดัดแปลงเนื้อร้องประพันธ์โดยนักกวีชื่อฮาฟิซ เบ็น-ซาเเลม อัสซัยล์ อัลกาซานี (Ħafiẓ ben-Sâlem as-Sayl al-Gasâni) ที่ปรึกษาของอดีตสุลต่านโอมาน กอบูส บิน ซะอีด ทำนองนี้ประพันธ์โดยนักดนตรีชาวอียิปต์ มุฮัมมัด อับดุลวะฮ์ฮาบ[6]
เนื้อร้อง
[แก้]เนื้อร้องปัจจุบัน
[แก้]ภาษาอาหรับ[7] | ถอดเป็นอักษรโรมัน | ถอดเสียงสัทอักษรสากล | แปลภาษาไทย |
---|---|---|---|
يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان |
Yâ rabbanâ ʾaħfaẓ lanâ jalâlat as-Solṭân |
[jɑː rɑb.bæ.næː ʔæħ.fɑðˤ læ.næː d͡ʒæ.læː.læt æs.sʊl.tˤɑːn] |
โอ้ พระเป็นเจ้า โปรดคุ้มครององค์สุลต่าน |
ใน ค.ศ. 2020 สมเด็จพระราชาธิบดีสุลต่านฮัยษัม บิน ฏอริก อัสซะอีดทรงออกพระราชกฤษฎีกาถอดพระนามสุลต่านกอบูส บิน ซะอีด ผู้ปกครองก่อนหน้า ออกจากเพลงชาติ[8]
ภาษาอาหรับ[9] | ถอดเป็นอักษรโรมัน | ถอดเสียงสัทอักษรสากล | แปลภาษาไทย |
---|---|---|---|
يا عمان نحن من عهد النبي |
[jæː ʕʊ.mæːn | nɑħ.nʊ mɪn ʕɑhd ɪn.næ.biː] |
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "مرسوم سلطاني رقم 2020/2 بتعديل الملحق رقم (3) المرفق بقانون علم الدولة وشعارها ونشيدها الوطني". وزارة الشؤون القانونية - سلطنة عُمان (ภาษาอาหรับ). 2020-02-23. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2020-03-05. สืบค้นเมื่อ 2020-03-05.
- ↑ "سلطان عُمان يعدل علم السلطنة ونشيدها الوطني.. كيف تبدو هذه التغييرات؟". CNN Arabic (ภาษาอาหรับ). 2020-02-20. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2020-02-21. สืบค้นเมื่อ 2020-02-21.
- ↑ "سلطان عمان الجديد يصدر مرسوما لتعديل النشيد الوطني". فرانس 24 / France 24 (ภาษาอาหรับ). 2020-02-20. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2020-02-21. สืบค้นเมื่อ 2020-02-21.
- ↑ "Middle East :: Oman". The World Factbook. Virginia: Central Intelligence Agency. 12 June 2019. สืบค้นเมื่อ 21 June 2019.
- ↑ "Oman". nationalanthems.info. 1 April 2013. สืบค้นเมื่อ 21 June 2019.
- ↑ "لحنه عبد الوهاب.. حكاية النشيد العماني والسلطان قابوس". elwatannews.com (ภาษาอาหรับ). 11 January 2020.
- ↑ "وفق المرسوم السلطاني: 3 حالات يُؤدّى فيها النشيد الوطني، فما هي؟". atheer.om (ภาษาอาหรับ). 20 February 2020.
- ↑ "Oman's new ruler rejigs national anthem". Arabian Business. 20 February 2020.
- ↑ "تغيير في النشيد الوطني لسلطنة عمان.. تعرف على الكلمات الجديدة" [Change in the national anthem of the Sultanate of Oman.. Learn the new words]. Al Jazeera Mubasher (ภาษาอาหรับ). สืบค้นเมื่อ 2022-02-15.