ผลต่างระหว่างรุ่นของ "เพลงชาติลาว"
แอนเดอร์สัน (คุย | ส่วนร่วม) |
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
||
บรรทัด 1: | บรรทัด 1: | ||
⚫ | เป็น[[เพลงชาติ]]ของ[[ราชอาณาจักรลาว]]อย่างเป็นทางการใน [[พ.ศ. 2490]] แต่งขึ้นทั้งส่วนคำร้องฉบับแรกสุด ประพันธ์โดย [[มหาพูมี]]<ref>{{web cite |url=http://sayasackp.free.fr/traite.htm |title=หนังสือ ปะเทดลาว 1950 LAOS Mil neuf cent cinquante}}</ref> และ ทำนองเรียบเรียงเมื่อปี [[พ.ศ. 2484]] โดย ดร.[[ทองดี สุนทอนวิจิด]] (ດຣ.ທອງດີ ສຸນທອນວິຈິດ: [[พ.ศ. 2448]] - [[พ.ศ. 2511|2511]]) |
||
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ |
|||
| title = ເພງຊາດລາວ |
|||
| transcription = เพงซาดลาว |
|||
| translation = เพลงชาติลาว |
|||
| alt_title = |
|||
| trans_alt_title = |
|||
| alt_title_2 = |
|||
| trans_alt_title_2 = |
|||
| image = เพลงชาติลาว.gif |
|||
| image_size = 200 |
|||
| caption = โน้ตเพลงชาติลาว |
|||
| NAcountry = {{LAO}} |
|||
| RAcountry = |
|||
| author = [[มหาพูมี]] (เนื้อร้องเดิม) <br />[[สีซะนะ สีสาน]] (เนื้อร้องปัจจุบัน) |
|||
| lyrics_date = |
|||
| composer = ดร.[[ทองดี สุนทอนวิจิด]] |
|||
| music_date = [[พ.ศ. 2484]] |
|||
| adopted = [[พ.ศ. 2490]] (เนื้อร้องเดิม) <br />[[พ.ศ. 2518]] (เนื้อร้องปัจจุบัน) |
|||
| until = |
|||
| sound = National Anthem of Laos.ogg |
|||
| sound_title = เพลงชาติลาว (บรรเลง) |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
อันเป็นช่วงเวลาที่ประเทศลาวซึ่งอยู่ภายใต้[[อินโดจีนของฝรั่งเศส|การอารักขา]]ของ[[ฝรั่งเศส]]ในเวลานั้น กำลังมีการตื่นตัวในจิตสำนึกชาตินิยมมากขึ้น โดยฝรั่งเศสเป็นผู้ให้การส่งเสริม เพื่อต่อต้านแนวคิด[[มหาอาณาจักรไทย]] (ภาษาลาวเรียกว่า "[[ลัทธิไทยใหญ่]]") ของรัฐบาลไทยสมัย[[จอมพล ป. พิบูลสงคราม]]ในเวลานั้น เพื่อไม่ให้ลาวหันกลับไปรวมหรือพึ่งพาไทยให้ปลดแอกจากฝรั่งเศส ส่วนผู้ประพันธ์บทร้องคือ มหาพูมี (ไม่มีนามสกุล) สันนิษฐานว่าเขียนขึนในระยะเวลาเดียวกัน<ref>{{web cite |url=http://www.bloggang.com/viewblog.php?id=xiengyod&group=11 |title=เพลงชาติลาวกับแนวคิดต่อต้านมหาอาณาจักรไทย}}</ref> |
อันเป็นช่วงเวลาที่ประเทศลาวซึ่งอยู่ภายใต้[[อินโดจีนของฝรั่งเศส|การอารักขา]]ของ[[ฝรั่งเศส]]ในเวลานั้น กำลังมีการตื่นตัวในจิตสำนึกชาตินิยมมากขึ้น โดยฝรั่งเศสเป็นผู้ให้การส่งเสริม เพื่อต่อต้านแนวคิด[[มหาอาณาจักรไทย]] (ภาษาลาวเรียกว่า "[[ลัทธิไทยใหญ่]]") ของรัฐบาลไทยสมัย[[จอมพล ป. พิบูลสงคราม]]ในเวลานั้น เพื่อไม่ให้ลาวหันกลับไปรวมหรือพึ่งพาไทยให้ปลดแอกจากฝรั่งเศส ส่วนผู้ประพันธ์บทร้องคือ มหาพูมี (ไม่มีนามสกุล) สันนิษฐานว่าเขียนขึนในระยะเวลาเดียวกัน<ref>{{web cite |url=http://www.bloggang.com/viewblog.php?id=xiengyod&group=11 |title=เพลงชาติลาวกับแนวคิดต่อต้านมหาอาณาจักรไทย}}</ref> |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 18:11, 4 สิงหาคม 2560
เป็นเพลงชาติของราชอาณาจักรลาวอย่างเป็นทางการใน พ.ศ. 2490 แต่งขึ้นทั้งส่วนคำร้องฉบับแรกสุด ประพันธ์โดย มหาพูมี[1] และ ทำนองเรียบเรียงเมื่อปี พ.ศ. 2484 โดย ดร.ทองดี สุนทอนวิจิด (ດຣ.ທອງດີ ສຸນທອນວິຈິດ: พ.ศ. 2448 - 2511)
อันเป็นช่วงเวลาที่ประเทศลาวซึ่งอยู่ภายใต้การอารักขาของฝรั่งเศสในเวลานั้น กำลังมีการตื่นตัวในจิตสำนึกชาตินิยมมากขึ้น โดยฝรั่งเศสเป็นผู้ให้การส่งเสริม เพื่อต่อต้านแนวคิดมหาอาณาจักรไทย (ภาษาลาวเรียกว่า "ลัทธิไทยใหญ่") ของรัฐบาลไทยสมัยจอมพล ป. พิบูลสงครามในเวลานั้น เพื่อไม่ให้ลาวหันกลับไปรวมหรือพึ่งพาไทยให้ปลดแอกจากฝรั่งเศส ส่วนผู้ประพันธ์บทร้องคือ มหาพูมี (ไม่มีนามสกุล) สันนิษฐานว่าเขียนขึนในระยะเวลาเดียวกัน[2]
เพลงชาติลาวฉบับที่มหาพูมีได้แต่งคำร้อง ได้เริ่มใช้เป็นเพลงชาติของประเทศลาวสืบมาตั้งแต่ พ.ศ. 2490 ต่อเนื่องมาถึงสมัยพระราชอาณาจักรลาว (ตั้งแต่ พ.ศ. 2492) จนถึงปี พ.ศ. 2518 เมื่อพรรคประชาชนปฏิวัติลาว ชนะสงครามกลางเมืองและเข้ากุมอำนาจรัฐได้สำเร็จ และ สามารถล้มล้างรัฐบาลระบอบกษัตริย์ได้สำเร็จในปี พ.ศ. 2518 เนื้อร้องของเพลงชาติลาวสมัยราชอาณาจักรที่ประพันธ์โดยมหาพูมี จึงถูกยกเลิก และได้มีการเปลี่ยนเนื้อเพลงเป็นฉบับที่แต่งโดยนายสีซะนะ สีสาน (ສີຊະນະ ສີສານ) โดยประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 2 ธันวาคม พ.ศ. 2518 ซึ่งเป็นวันสถาปนาสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว
เนื้อเพลงชาติฉบับดังกล่าวได้ใช้มาจนถึงปี พ.ศ. 2531 รัฐบาลลาวจึงได้รับรองเพลงชาติซึ่งได้มีการเปลี่ยนแปลงเนื้อเพลงบ้างเล็กน้อยมาเป็นเนื้อร้องฉบับปัจจุบัน ตามที่กำหนดไว้ในรัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ฉบับลงวันที่ 8 สิงหาคม พ.ศ. 2531
เนื้อร้อง
สมัยสปป. ลาว (2518 - ปัจจุบัน)
- ทำนอง: ทองดี สุนทอนวิจิด
- คำร้อง: สีซะนะ สีสาน
อักษรลาว | ถอดอักษร |
---|---|
ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ໃດມາ ບໍ່ໃຫ້ພວກຈັກກະພັດ |
ซาดลาวตั้งแต่ใดมา บ่อให้พวกจักกะพัด |
สมัยราชอาณาจักรลาว (2484 - 2518)
- ทำนอง: ทองดี สุนทอนวิจิด
- คำร้อง: มหาพูมี
อักษรลาว | ถอดอักษร |
---|---|
ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ເດີມມາ ບໍ່ໃຫ້ຊາດໃດມາລວນ |
ซาดลาวตั้งแต่เดีมมา บ่อให้ซาดใดมาลวน |
อ้างอิง
- ↑ หนังสือ ปะเทดลาว 1950 LAOS Mil neuf cent cinquante.
- ↑ เพลงชาติลาวกับแนวคิดต่อต้านมหาอาณาจักรไทย.
- ↑ อาซีคือคำว่าเอเชียในภาษาฝรั่งเศส ลาวรับคำนี้มาใช้ตามฝรั่งเศสซึ่งเคยเป็นเจ้าอาณานิคมมาก่อน
- ↑ หมายถึง ชาติลาวมีจิตใจเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน
แหล่งข้อมูลอื่น
- แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
- เพลงชาติลาวสมัยราชอาณาจักร
- เพลงชาติลาว จากเว็บไซต์สำนักข่าวสารประเทศลาว (ขปล.)
- เนื้อเพลงชาติลาวและไฟล์เสียง (midi) ที่ nationalanthems.info
- วีดิทัศน์