ข้ามไปเนื้อหา

อักษรจาม

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
อักษรจาม
Akhar Cam
ꨀꨇꩉ ꨌꩌ
ชนิด
ช่วงยุค
คริสต์ศตวรรษที่ 4 -ปัจจุบัน[1]
ทิศทางซ้ายไปขวา Edit this on Wikidata
ภาษาพูดจาม, สันสกฤต
อักษรที่เกี่ยวข้อง
ระบบแม่
ระบบพี่น้อง
เขมร, กวิ, มอญเก่า, ครันถะ, ทมิฬ
ISO 15924
ISO 15924Cham (358), ​Cham
ยูนิโคด
ยูนิโคดแฝง
Cham
ช่วงยูนิโคด
U+AA00-U+AA5F
 บทความนี้ประกอบด้วยสัญกรณ์การออกเสียงในสัทอักษรสากล (IPA) สำหรับคำแนะนำเบื้องต้นเกี่ยวกับสัญลักษณ์ IPA โปรดดู วิธีใช้:สัทอักษรสากล สำหรับความแตกต่างระหว่าง [ ], / / และ ⟨ ⟩ ดูที่ สัทอักษรสากล § วงเล็บเหลี่ยมและทับ

อักษรจาม (จาม: ꨀꨇꩉ ꨌꩌ) เป็นอักษรพราหมีที่ใช้เขียนภาษาจาม ภาษาตระกูลออสโตรนีเซียนที่มีผู้พูดเป็นชาวจามประมาณ 245,000 คนในประเทศเวียดนามและกัมพูชา[3] ภาษานี้เขียนจากซ้ายไปขวา แนวนอนเหมือนอักษรพราหมีอื่น ๆ

ลักษณะ

[แก้]
อักษรจามตะวันออก

พยัญชนะ

[แก้]
รูปพยัญชนะ
ka kha ga gha ngâ nga ca cha ja jha nyâ nya
nja ta tha da dha na nda pa pa pha ba
bha ma mba ya ra la wa ṣa sa ha

พยัญชนะกลาง

[แก้]
พยัญชนะกลาง (สัญลักษณ์พยัญชนะ)
-ia -ra -la -ua
เครื่องหมายเสริมสัทอักษร ◌ꨳ ◌ꨴ ◌ꨵ ◌ꨶ
ตัวอย่าง ꨆꨳ
kia
ꨆꨴ
kra
ꨆꨵ
kla
ꨆꨶ
kua

พยัญชนะท้าย

[แก้]

อักษรจามไม่ใช้ virama ไว้กำจัดสระ โดยพยัญชนะท้ายจะระบุด้วยหนึ่งในสามวิธี: แสดงตัวพยัญชนะท้าย, รวมเครื่องหมายเสริมสัทอักษร หรือใช้อักษร

พยัญชนะท้าย
-k -ng -c -t -n -p -y -r -l -w -ṣ
เครื่องหมายเสริมสัทอักษรของพยัญชนะท้าย
-ng -m -h
เครื่องหมายเสริมสัทอักษร ◌ꩃ ◌ꩌ ◌ꩍ
แสดงด้วยอักษร (ca) ꨌꩃ ꨌꩌ ꨌꩍ

สระลอย

[แก้]

สระหน้าหกตัวแสดงด้วยตัวอักษรที่ไม่ซ้ำกัน:[4]

สระจามลอย
a i u é ai o

สระจม

[แก้]

สระหน้าตัวอื่น ๆ จะแสดงด้วยการเติมตัวเครื่องหมายเสริมสัทอักษรบนอักษร (a)[4] และอักษรอื่น ๆ เพื่อเปลี่ยนสระดั้งเดิมไปเป็นสระเสียงใหม่:

สระจามจม
-i -ei -u -e
เครื่องหมายเสริมสัทอักษร ◌ꨩ ◌ꨪ ◌ꨫ ◌ꨬ ◌ꨭ ◌ꨭꨩ ◌ꨮ ◌ꨮꨩ
แสดงด้วยอักษร (ka) ꨆꨩ ꨆꨪ ꨆꨫ ꨆꨬ ꨆꨭ ꨆꨭꨩ ꨆꨮ ꨆꨮꨩ
-o -ai -ao -au
เครื่องหมายเสริมสัทอักษร ꨯꨮ ꨯꨮꨩ ꨯꨩ ꨯꨱ ◌ꨲ ◌ꨲꨩ ◌ꨮꨭ
แสดงด้วยอักษร (ka) ꨆꨯꨮ ꨆꨯꨮꨩ ꨆꨯ ꨆꨯꨩ ꨆꨰ ꨆꨯꨱ ꨆꨲ ꨆꨲꨩ ꨆꨮꨭ

ตัวเลข

[แก้]

อักษรจามมีชุดตัวเลขเป็นของตนเอง:[4]

ตัวเลขอาหรับ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
ตัวเลขจาม
ชื่อ thaoh
ꨔꨯꨱꩍ
sa
dua
ꨕꨶ
klau
ꨆꨵꨮꨭ
pak
ꨚꩀ
limâ
ꨤꨪꨟ
nam
ꨗꩌ
tajuh
ꨓꨎꨭꩍ
dalapan
ꨕꨤꨚꩆ
salapan
ꨧꨤꨚꩆ

สัญลักษณ์อื่น ๆ

[แก้]
สัญลักษณ์โอมในอักษรจาม[a]
เครื่องหมายวรรคตอน
สัญลักษณ์ ชื่อ การใช้งาน
เกลียว จุดเริ่มต้นข้อความ
Danda แยกข้อความ
Danda สองครั้ง ตัวแบ่งข้อความที่มีค่าขั้นสูงสุดดีกว่า
Danda สามครั้ง ตัวแบ่งข้อความที่มีค่าขั้นสูงสุดดีกว่า

ยูนิโคด

[แก้]

มีการเพิ่มอักษรจามในยูนิโคดมาตรฐานในเดือนเมษายน ค.ศ. 2008 ในรุ่น 5.1.[4]

บล็อกยูนิโคดของอักษรจามคือ U+AA00-U+AA5F:


จาม
Unicode.org chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+AA0x
U+AA1x
U+AA2x
U+AA3x                  
U+AA4x    
U+AA5x    


หมายเหตุ

[แก้]
  1. ꨀꨯꨱꩌ (U+AA00 & U+AA2F & U+AA31 & U+AA4C)

อ้างอิง

[แก้]
  1. Marrison 1975, pp. 52–59.
  2. Handbook of Literacy in Akshara Orthography, R. Malatesha Joshi, Catherine McBride(2019),p.29
  3. Cham. In The Unicode Standard, Version 11.0 (p. 661). Mountain View, CA: Unicode Consortium.
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 Everson, Michael (2006-08-06). "Proposal for encoding the Cham script in the BMP of the UCS" (PDF).

บรรณานุกรม

[แก้]
  • Marrison, Geoffrey Edward (1975), "The Early Cham language and its relation to Malay", Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, 48 (2 (228)): 52–59, JSTOR 41492110
  • Etienne Aymonier, Antoine Cabaton (1906). Dictionnaire čam-français. Vol. 7 of Publications de l'École française d'Extrême-Orient. E. Leroux. สืบค้นเมื่อ 2011-05-15.
  • Blood, Doris (1980a). Cham literacy: the struggle between old and new (a case study). Notes on Literacy 12, 6-9.
  • Blood, Doris (1980b). The script as a cohesive factor in Cham society. In Notes from Indochina, Marilyn Gregersen and Dorothy Thomas (eds.), 35-44. Dallas: International Museum of Cultures.
  • Blood, Doris E. 2008. The ascendancy of the Cham script: how a literacy workshop became the catalyst. International Journal of the Sociology of Language 192:45-56.
  • Brunelle, Marc. 2008. Diglossia, Bilingualism, and the Revitalization of Written Eastern Cham. Language Documentation & Conservation 2.1: 28-46. (Web based journal)
  • Moussay, Gerard (1971). Dictionnaire Cam-Vietnamien-Français. Phan Rang: Centre Culturel Cam.
  • Trankell, Ing-Britt and Jan Ovesen (2004). Muslim minorities in Cambodia. NIASnytt 4, 22-24. (Also on Web)
  • R. Malatesha Joshi, Catherine McBride(2019). Handbook of Literacy in Akshara Orthography

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]

วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อเกี่ยวกับ Cham script