วอเดฟิตเกซเกชิ วิดด์อินนาตอิทโยปิยา
| ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ | |
เพลงชาติของ | |
| เนื้อร้อง | เดเรเย เมลากู เมนเกชา |
|---|---|
| ทำนอง | โซโลมอน ลูลู มีตีกู |
| รับไปใช้ | พ.ศ. 2535 |
| ตัวอย่างเสียง | |
วอเดฟิตเกซเกชิ วิดด์อินนาตอิทโยปิยา (บรรเลง) | |
เพลงชาติสาธารณรัฐประชาธิปไตยเอธิโอเปีย มีชื่อว่า "วอเดฟิตเกซเกชิ, วิดด์อินนาตอิทโยปิยา" (อามารา: ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ, อักษรโรมัน: Wedefīt Gesigishī Wid Inat ītiyop’iya[1] แปลว่า "ก้าวไปข้างหน้าเถิด มารดาเอธิโอเปียที่รัก")
ประวัติ
[แก้]ประพันธ์เนื้อร้องโดย เดเรเย เมลากู เมนเกชา (Dereje Melaku Mengesha) ทำนองโดย โซโลมอน ลูลู มีตีกู ( Solomon Lulu Mitiku) เพลงนี้เริ่มใช้เป็นเพลงชาติเมื่อ พ.ศ. 2535 ในสมัยการปฏิรูปของรัฐบาลเฉพาะกาล ภายหลังการล่มสลายของเผด็จการคอมมิวนิสต์เดร็ก
เนื้อร้อง
[แก้]| ภาษาอามารา (อักษรเอธิโอเปีย)[2][3] | ทับศัพท์[4] | สัทอักษรสากล | แปลโอโรโม | แปลทือกรึญญา | แปลไทย |
|---|---|---|---|---|---|
የዜግነት ፡ ክብር ፡ በኢትዮጵያችን ፡ ጸንቶ ፣ |
Yäzégennät keber bä-Ityopp’yachen s’änto; |
[jə.ze.gɨn.nət kɨ.βɨɾ bəi̯.tjo.pʼja.t͡ʃɨn t͡s’ən.to] |
Kabajni lammummaa Itoophiyaa keenya keessatti cimaadha; |
ምኽባር ዜግነት ኣብ ኢትዮጵያና ሓያል እዩ፤ |
ขอเคารพต่อความเป็นพลเมืองอันเข้มแข็งในแผ่นดินเอธิโอเปีย; |
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Minahan, James (2009). The Complete Guide to National Symbols and Emblems [2 Volumes]. ABC-CLIO. p. 830. ISBN 978-0-313-34497-8. สืบค้นเมื่อ 17 พฤศจิกายน 2017.
- ↑ የፌዴራል ጠቅላይ ዐቃቤ ህግ [Federal Attorney General] (PDF). Ministry of Justice of the FDRE (ภาษาอามารา). 2010. p. 69. สืบค้นเมื่อ 22 เมษายน 2022.
- ↑ "Patriotism". MoE E-Learning and Digital Library. p. 9. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 21 เมษายน 2022. สืบค้นเมื่อ 22 เมษายน 2022.
- ↑ "Wedefit Gesgeshi Woude Enat Ityopya – Hymne national de l'Ethiopie". Lyricama. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 12 เมษายน 2019.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- Ethiopia: Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya - Audio of the national anthem of Ethiopia, with information and lyrics (archive link)