ปาตรียาอามาดา
| คำแปล: ปิตุภูมิที่รัก | |
|---|---|
| เนื้อร้อง | ฌุสตีนู ซีเกาลานือ ชือมานือ |
| ทำนอง | ฌุสตีนู ซีเกาลานือ ชือมานือ |
| รับไปใช้ | พ.ศ. 2545 |
| ตัวอย่างเสียง | |
ปาตรียาอามาดา (บรรเลง) | |
เพลงชาติโมซัมบิกในปัจจุบันมีชื่อว่า ปาตรียาอามาดา (โปรตุเกส: Pátria Amada) ประพันธ์เนื้อร้องและทำนองโดยฌุสตีนู ซีเกาลานือ ชือมานือ (Justino Sigaulane Chemane) เริ่มใช้มาตั้งแต่ พ.ศ. 2545 เพื่อแทนที่เพลง "วีวา วีวาอาเฟรลีมู" (โปรตุเกส: Viva, Viva a FRELIMO) ซึ่งเป็นเพลงชาติโมซัมบิกสมัยที่ปกครองด้วยรัฐพรรคการเมืองเดียว ภายใต้การนำของพรรคแนวร่วมปลดปล่อยโมซัมบิก (โปรตุเกส: Frente de Libertação de Moçambique, FRELIMO)
เนื้อร้อง
[แก้]| ภาษาโปรตุเกส | สัทอักษรสากล | ภาษาสวาฮีลี | คำแปล |
I |
1 |
I |
บทที่ 1 |
ดูเพิ่ม
[แก้]หมายเหตุ
[แก้]- ↑ ประเทศโมซัมบิกได้รับเอกราชจากประเทศโปรตุเกสเมื่อวันที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2518
- ↑ แม่น้ำซึ่งเป็นพรมแดนระหว่างด้านเหนือสุดของประเทศโมซัมบิกกับด้านใต้สุดของประเทศแทนซาเนีย
- ↑ เมืองหลวงและเมืองใหญ่ที่สุดของประเทศโมซัมบิก ตั้งอยู่ทางตอนใต้สุดของประเทศ
- ↑ เก็บความจากคำแปลภาษาอังกฤษในเว็บไซต์สถานเอกอัครรัฐทูตแห่งสาธารณรัฐโมซัมบิก ประจำประเทศสวีเดน เก็บถาวร 2010-08-11 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐโมซัมบิก เก็บถาวร 2009-12-03 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- nationalanthems.info
- ↑ อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อportal - ↑ อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อmiacouto
- ↑ Contains an unofficial symbol, /ɉ/. See Help:IPA/Portuguese and Portuguese phonology.
<ref> สำหรับกลุ่มชื่อ "lower-alpha" แต่ไม่พบป้ายระบุ <references group="lower-alpha"/> ที่สอดคล้องกัน