|
อักษร
|
รูปท้าย-กลาง-ต้น
|
การออกเสียงแบบจีน
|
พินอิน
|
การออกเสียงแบบอาหรับ
|
การออกเสียงแบบเปอร์เซีย
|
ตัวอย่าง
|
หมายเหตุ
|
1
|
|
|
[ɑ], [a]
|
a, a-, -a, -a-
|
[ʔ], [aː], [æː]
|
[ʔ], [ɔ], [æ]
|
اَ(阿ā)
|
vowel sound
|
2
|
|
|
[p]|[b]-
|
b-
|
[b]
|
[b]
|
بَا(爸bà)
|
|
3
|
|
|
[pʰ]-
|
p-
|
none
|
[p]
|
پُ(婆pó)
|
borrowed from Persian
|
4
|
|
|
[tʰ]-
|
t-
|
[t]
|
[t]
|
تَا(塔tǎ)
|
|
5
|
|
|
[tɕʰ]-, [ɕ]-
|
q-, x-
|
[θ]
|
[s]
|
ثِئ(些xiē)
|
sound change occurs when representing Chinese
|
6
|
|
|
[tɕʰ]-
|
q-
|
none
|
none
|
ٿْو(穷qióng)
|
|
7
|
|
|
[tʂ]-
|
zh-
|
[dʒ]
|
[dʒ]
|
جـْ(这zhè)
|
sound change occurs when representing Chinese
|
8
|
|
|
[tʂʰ]-
|
ch-
|
none
|
[tʃ]
|
چـْ(车chē)
|
borrowed from Persian
|
9
|
|
|
[x]-
|
h-
|
[ħ]
|
[h]
|
حـْ(河hé)
|
used before syllable with the Hanyu Pinyin finals -e, -ei, -en, -eng
|
10
|
|
|
[x]-
|
h-
|
[x]
|
[x]
|
خـُ(湖hú)
|
used before syllables with the Hanyu Pinyin finals -u, -ua, -uai, -uan, -uang, -ui, -un, -uo
|
11
|
|
|
[t]|[d]-, [tɕ]-
|
d-, j-
|
[d]
|
[d]
|
دٍْ(钉dīng)
|
also used to represent a few syllables with the Hanyu Pinyin initial j-
|
12
|
|
|
[ts]-
|
z-
|
[ð]
|
[z]
|
ذَىْ(在zài)
|
|
13
|
|
|
-[ɻ]
|
-r
|
[r]
|
[r]
|
لِر(粒儿lìr)
|
represents the rhotic final -r sound
|
14
|
|
|
none
|
none
|
[z]
|
[z]
|
زَكَاة(zakat)
|
only used with Arabic loans
|
15
|
|
|
[ʐ]|[ɻ]-
|
r-
|
none
|
[ʒ]
|
ژْ(热rè)
|
borrowed from Persian
|
16
|
|
|
[s]-, [ɕ]-
|
s-, x-
|
[s]
|
[s]
|
سٍ(信xìn)
|
also used to represent a few syllables with the Hanyu Pinyin initials s- and sh-
|
17
|
|
|
[s]-
|
s-
|
none
|
none
|
(思sī)
|
only used for entering tone or formerly entering tone syllables
|
18
|
|
|
[ʂ]-, [ɕ]-
|
sh-, x-
|
[ʃ]
|
[ʃ]
|
شِ(是shì)
|
also used to represent a few syllables with the Hanyu Pinyin initial x-
|
19
|
|
|
[s]-
|
s-
|
[sˤ]|[sˠ]
|
[s]
|
صْ(色sè)
|
|
20
|
|
|
ไม่มี
|
ไม่มี
|
[dˤ]|[ðˠ]
|
[z]
|
الْضَّاد(letter ḍād)
|
only used with Arabic loans
|
21
|
|
|
[tsʰ]-
|
c-
|
none
|
none
|
ڞْ(册cè)
|
|
22
|
|
|
[ts]-
|
z-
|
[tˤ]|[tˠ]
|
[t]
|
طٌ(遵zūn)
|
sound change occurs when representing Chinese
|
23
|
|
|
[ts]-
|
z-
|
[ðˤ]|[ðˠ]
|
[z]
|
ظْ(作zuò)
|
sound change occurs when representing Chinese
|
24
|
|
|
[ə]
|
e, e-, -e, -e-
|
[ʕ]
|
[ʔ]
|
عـَ(恶è)
|
เป็นสระในภาษาจีน แต่เป็นพยัญชนะในคำยืมจากภาษาอาหรับและเปอร์เซีย
|
25
|
|
|
none
|
none
|
[ɣ]|[ʁ]
|
[ɣ], [q], [ɢ], [x]
|
غَبْن(criminal fraud)
|
only used with Arabic loans
|
26
|
|
|
[f]-
|
f-
|
[f]
|
[f]
|
فِ(废fèi)
|
|
27
|
|
|
[k]|[ɡ]-
|
g-
|
[q]
|
[q], [ɢ]
|
قَ(个ge)
|
sound change occurs when representing Chinese
|
28
|
|
|
none
|
none
|
[k]
|
none
|
كَلِمَة(proverb)
|
ใช้ในคำยืมภาษาอาหรับเท่านั้น
|
28
|
|
|
[kʰ]-
|
k-
|
none
|
[k]
|
کْ(可kě)
|
ยืมจากเปอร์เซีย
|
29
|
|
|
none
|
none
|
none
|
[ɡ]
|
گنج(treasure)
|
ยืมจากเปอร์เซียและใช้กับคำยืมเท่านั้น
|
30
|
|
|
[ŋ]-, [ɲ]-
|
ng-, gn-
|
none
|
none
|
ݣْا(仰ngǎng)
|
relatively rare, used to represent either the [ŋ]- initial of Ningxia and Inner Mongolia or the [ɲ]- initial of Gansu and Qinghai
|
31
|
|
|
[l]-
|
l-
|
[l]|[lˤ]
|
[l]
|
لِ(里lǐ)
|
|
32
|
|
|
[m]|[n]-
|
m-, n-
|
[m]
|
[m]
|
مِ(秘mì)
|
|
33
|
|
|
[n]-
|
n-
|
[n]
|
[n]
|
نِ(你nǐ)
|
|
34
|
|
|
[x]-
|
h-
|
[h]
|
[h], [ɛ], [æ]
|
هَا(哈hā)
|
mostly used with Arabic loans, used before syllables with the Hanyu Pinyin finals -a, -ai, -an, -ang, -ao
|
35
|
|
|
[u], [ʊ]
|
wu, u-, -u, -u-
|
[w], [uː]
|
[v], [u], [o], [ow]
|
ءُ(无wú)
|
เสียงสระ
|
36
|
|
|
ไม่มี
|
ไม่มี
|
[j], [iː]
|
ไม่มี
|
يَوْم(Judgement Day)
|
ใช้กับคำยืมจากภาษาอาหรับและเสียงสระ
|
36
|
|
|
[i], [ɪ]
|
yi, i-, -i, -i-
|
ไม่มี
|
[j], [i], [e]
|
يَا(呀ya)
|
ยืมจากเปอร์เซียและเสียงสระ
|
|