ภาษาดุงกาน
| ภาษาดุงกาน | |
|---|---|
| Хуэйзў йүян 回族語言 خُوِزُو یُوِیًا | |
| ออกเสียง | [xwɛ̌jt͡sû ʝŷʝɛ̃̌] |
| ประเทศที่มีการพูด | เอเชียกลาง |
| ภูมิภาค | หุบเขาชู (คีร์กีซสถาน, คาซัคสถาน), ดินแดนอัลไต, แคว้นซาราตอฟ (อำเภอโรเวนสกี) (ประเทศรัสเซีย), หุบเขาฟาร์ฆอนา (อุซเบกิสถาน) |
| ชาติพันธุ์ | ชาวดุงกาน |
| จำนวนผู้พูด | 145,000 (2009–2021)[1] |
| ตระกูลภาษา | จีน-ทิเบต
|
| ระบบการเขียน | ซีริลลิก (ทางการ) อักษรจีน (เลิกใช้) อักษรเสี่ยวเอ๋อร์ (เลิกใช้) ละติน (อดีต) |
| รหัสภาษา | |
| ISO 639-3 | dng |
| ภาษาดุงกาน | |||||||||||||||
| ชื่อภาษาจีน | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| อักษรจีนตัวเต็ม | 東干語 | ||||||||||||||
| อักษรจีนตัวย่อ | 东干语 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
| ชื่อภาษาดุงกาน | |||||||||||||||
| ภาษาดุงกาน | Хуэйзў йүян | ||||||||||||||
| อักษรเสี่ยวเอ้อร์ | خُوِزُو یُوِیًا | ||||||||||||||
| อักษรจีน | 回族語言 (Huízú yǔyán; Hui2-tsu2 yü3-yen2) | ||||||||||||||
| ชื่อภาษารัสเซีย | |||||||||||||||
| ภาษารัสเซีย | Дунганский язык | ||||||||||||||
| อักษรโรมัน | Dunganskij jazyk | ||||||||||||||
| ชื่อคีร์กีซ | |||||||||||||||
| คีร์กีซ | Дунган тили دۇنعان تىلى Dungan tili | ||||||||||||||
| ชื่อคาซัค | |||||||||||||||
| คาซัค | Дүнген тілі دۇنگەن تىلى Düngen tılı | ||||||||||||||
ดุงกาน เป็นภาษาซีนีติก[2]ที่มีผู้พูดโดยหลักในหุบเขาชูทางตะวันออกเฉียงใต้ของคาซัคสถานและทางเหนือของคีร์กีซสถาน ถือเป็นภาษาแม่ของชาวดุงกาน กลุ่มย่อยหุยที่หนีจากจีนสมัยราชวงศ์ชิงเมื่อคริสต์ศตวรรษที่ 19 ภาษานี้พัฒนาจากวิธภาษาจีนกลางที่ราบกลางในมณฑลกานซู่และมณฑลฉ่านซี ถือเป็นภาษาตระกูลจีน-ทิเบตภาษาเดียวที่เขียนในอักษรซีริลลิกอย่างเป็นทางการ นอกจากนี้ ภาษาดุงดานยังมีคำยืมและคำโบราณที่ไม่พบในวิธภาษาจีนกลางสมัยใหม่อื่น ๆ
ประวัติ
[แก้]ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
การแพร่กระจายทางภูมิศาสตร์
[แก้]ส่วนใหญ่ใช้พูดในคีร์กีซสถาน และมีกระจายอยู่ในคาซัคสถาน อุซเบกิสถาน และรัสเซีย ชาวดุงกานเป็นลูกหลานของชาวจีนที่อพยพเข้าสู่เอเชียกลาง เป็นภาษาที่ใช้ในโรงเรียน หนังสือพิมพ์ฉบับแรกที่ตีพิมพ์ด้วยภาษาดุงกาน พิมพ์เมื่อ พ.ศ. 2475
สัทวิทยาและคำศัพท์
[แก้]คำศัพท์พื้นฐานไม่ต่างจากภาษาจีนมากนัก มีเสียงวรรณยุกต์ มีคำยืมจากภาษาอาหรับและภาษาเปอร์เซีย คำศัพท์ใกล้เคียงกับที่ใช้ในสมัยราชวงศ์ชิง ภาษาดุงกานไม่ได้รับอิทธิพลจากการจัดมาตรฐานภาษาจีนกลางในพุทธศตวรรษที่ 25 แต่ได้รับอิทธิพลจากภาษารัสเซียแทน
ระบบการเขียน
[แก้]ภาษาดุงกานสมัยใหม่เป็นภาษาจีนภาษาเดียวที่เขียนในอักษรซีริลลิก เนื่องจากเคยอยู่ภายใต้การปกครองของโซเวียต อักษรเหล่านี้ประกอบด้วยชุดตัวอักษรที่อิงจากรัสเซียกับอักษรเพิ่มเติบอีก 5 อักษร คือ: Ә, Җ, Ң, Ў และ Ү ทำให้มีความแตกต่างจากระบบ Palladius ที่ใช้แปลงภาษาจีนเป็นอักษรซีริลลิกในประเทศรัสเซียเป็นการทั่วไป

| ซีริลลิก | А/а | Б/б | В/в | Г/г | Д/д | Е/е | Ё/ё | Ә/ә | Ж/ж | Җ/җ | З/з | И/и | Й/й | К/к |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | a | бэ | вэ | гэ | дэ | e | ё | ә | жэ | җe | зэ | и | йи | кa |
| สัทอักษรสากล | [a] | [pɛ] | [vɛ] | [kɛ] | [tɛ] | [je] | [jɔ] | [ɤ] | [ʐɛ] | [t͡ɕʲe] | [t͡sɛ] | [i] | [ʝi] | [kʰa] |
| ละติิน | a | be | ve | ge | de | ye | yo | ê | re | jie | ze | i | yi | ka |
| ซิริลลิก | Л/л | М/м | Н/н | Ң/ң | О/о | П/п | Р/р | С/с | Т/т | У/у | Ў/ў | Ү/ү | Ф/ф | Х/х |
| ชื่อ | эль | эм | эн | ың | o | пэ | эр | эc | тэ | у | ў | ү | эф | xa |
| สัทอักษรสากล | [ɛlʲ] | [ɛm] | [ɛn] | [ɨŋ] | [ɔ] | [pʰɛ] | [əɻ] | [ɛs] | [tʰɛ] | [ʊw] | [u] | [y] | [ɛf] | [xa] |
| ละติน | el | em | en | îng | o | pe | er | es | te | u | û | ü | ef | ha |
| ซีริลลิก | Ц/ц | Ч/ч | Ш/ш | Щ/щ | Ъ/ъ | Ы/ы | Ь/ь | Э/э | Ю/ю | Я/я | ||||
| ชื่อ | цэ | чэ | шa | щa | нин xo | ы | ван xo | э | ю | йa | ||||
| สัทอักษรสากล | [t͡sʰɛ] | [t͡ʂʰɛ] | [ʂa] | [ɕa] | [nʲɪ̃ xɔ] | [ɨ] | [vã xɔ] | [ɛ] | [jʊw] | [ja] | ||||
| ละติน | ce | che | sha | sh(i)a | nin ho | î | van ho | e | yu | ya |
ภาษาดุงกานมีความเฉพาะตรงที่เป็นหนึ่งในวิธภาษาจีนไม่กี่ภาษาที่ตอนแรกไม่ได้เขียนด้วยอักษรจีน แม้ว่ามีการเขียนด้วยอัก่ษรจีน ปัจจุบันยกเลิกการใช้งานระบบการเขียนนี้แล้ว ตอนแรก ชาวดุงกานผู้เป็นลูกหลานของชาวหุย เขียนภาษาตนเองด้วยอักษรอิงอาหรับที่รู้จักกันในชื่ออักษรเสี่ยวเอ้อร์ ทางสหภาพโซเวียตห้ามการใช้งานอักษรอาหรับทั้งหมดใน ค.ศ. 1925[3] นำไปสู่การใช้อักขรวิธีละตินที่อิงจากยางาลิฟ โดยใช้งานจนถึง ค.ศ. 1940 เมื่อรัฐบาลโซเวียตประกาศใช้ระบบอิงอักษรซีริลลิกในปัจจุบัน อักษรเสี่ยวเอ้อร์ปัจจุบันแทบสูญหายจากสังคมดุงกานแล้ว แต่ยังคงใช้อย่างจำกัดที่ชุมชนหุยบางแห่งในประเทศจีน
ระบบการเขียนนี้อิงจากสำเนียงที่มีวรรณยุกต์มาตรฐาน 3 เสียง เครื่องหมายวรรณยุกต์หรือตัวเลขไม่ปรากฏในงานเขียนทั่วไป แต่ระบุไว้ในพจนานุกรม แม้แต่คำยืม เสียงวรรณยุกต์ระบุโดยใช้เครื่องหมายอ่อน เครื่องหมายแข็ง หรือไม่มี
เทียบกับระบบ Palladius
[แก้]| พินอิน | Palladiy | ดุงกาน | พินอิน | Palladiy | ดุงกาน | พินอิน | Palladiy | ดุงกาน | พินอิน | Palladiy | ดุงกาน | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| b | б | б | p | п | п | m | м | м | f | ф | ф | |||
| d | д | д | t | т | т | n | н | н / л | l | л | л | |||
| z | цз | з | c | ц | ц | s | с | с | ||||||
| j | цз(ь) | җ(ь) | q | ц(ь) | ч(ь) | x | с(ь) | щ(ь) | ||||||
| zh | чж | җ | ch | ч | ч | sh | ш | ш / с / ф | r | ж | ж | |||
| g | г | г | k | к | к | h | х | х | ||||||
อ้างอิง
[แก้]- ↑ ภาษาดุงกาน ที่ Ethnologue (27th ed., 2024)

- ↑ "Dungan".
- ↑ Dietrich, Ayşe. "Soviet and Post-soviet Language Policies in The Central Asian Republics and The Status of Russian". Ayk.gov.tr. S2CID 173988643.
ข้อมูล
[แก้]- ทั่วไป
- Rimsky-Korsakoff, Svetlana (1967). "Soviet Dungan: The Chinese language of Central Asia: alphabet, phonology, morphology". Monumenta Serica. 26: 352–421. doi:10.1080/02549948.1967.11744973. JSTOR 40725857.
- Svetlana Rimsky-Korsakoff Dyer, Iasyr Shivaza: The Life and Works of a Soviet Dungan Poet. 1991. ISBN 3-631-43963-6. (Contains a detailed bibliography and ample samples of Shivaza works', some in the original Cyrillic Dungan, although most in a specialized transcription, with English and sometimes standard Chinese translations).
- Olga I. Zavjalova. "Some Phonological Aspects of the Dungan Dialects." Computational Analyses of Asian and African Languages. Tokyo, 1978. No. 9. Pp. 1–24. (Contains an experimental analysis of Dungan tones).
- Olga Zavyalova. “Dungan Language.” Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics. General Editor Rint Sybesma. Vol. 2. Leiden–Boston: Brill, 2017. pp. 141–148.
- Hai Feng (海峰). 《中亚东干语言研究》 (Zhongya Donggan yuyan yanjiu—A Study of the Dungan Language of Central Asia.) Urumchi, 2003. ISBN 7-5631-1789-X. (Description of the Dungan language by a professor of Xinjiang University).
- Salmi, Olli (2018). Dungan–English Dictionary. Manchester, England: Eastbridge Books. ISBN 978-1-78869-154-3.