ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อักษรสิทธัม"
ล →ระเบียงภาพ: // Edit via Wikiplus |
ไม่มีความย่อการแก้ไข ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560 |
||
บรรทัด 1: | บรรทัด 1: | ||
{{Infobox writing system |
{{Infobox writing system |
||
|name=อักษรสิทธัม |
|name=อักษรสิทธัม |
||
|altname={{Script|Sidd|𑖭𑖰𑖟𑖿𑖠𑖽}} |
|||
|type=[[อักษรสระประกอบ]] |
|type=[[อักษรสระประกอบ]] |
||
|languages=[[ภาษาสันสกฤต]] |
|languages=[[ภาษาสันสกฤต|สันสกฤต]] |
||
|time= {{circa|ปลายคริสต์ศตวรรษที่ 6}}<ref name="Singh 2008">{{cite book |last=Singh |first=Upinder |title = A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century |year=2008 |page=43 |location=Delhi |publisher=Pearson |isbn=9788131716779 }}</ref> – {{circa|ค.ศ. 1200}}{{NoteTag|ยังคงมีผู้ใช้งานเชิงพิธีกรรมในญี่ปุ่นและเกาหลี}} |
|||
|time=ประมาณ ค.ศ. 550 – ประมาณ ค.ศ. 1200 ใน[[ประเทศอินเดีย]] และถึงปัจจุบันใน[[เอเชียตะวันออก]] |
|||
|fam1=[[ชุดตัวอักษรไซนายดั้งเดิม]]{{efn|name=semitic|ต้นกำเนิดเซมิติกของอักษรพราหมียังไม่เป็นที่ยอมรับ}} |
|||
|region=[[ประเทศอินเดีย]] [[ประเทศจีน]] [[ประเทศญี่ปุ่น]] |
|||
|fam |
|fam2=[[ชุดตัวอักษรฟินิเชีย]]{{efn|name=semitic}} |
||
|fam |
|fam3=[[ชุดตัวอักษรแอราเมอิก]]{{efn|name=semitic}} |
||
|fam4=[[อักษรพราหมี]] |
|||
|fam5=[[อักษรคุปตะ|คุปตะ]]<ref name="archive.org">https://archive.org/details/epigraphyindianepigraphyrichardsalmonoup_908_D/mode/2up,p39-41 {{Dead link|date=February 2022}}</ref><ref name="books.google.com">{{cite book |url = https://books.google.com/books?id=n_ecDwAAQBAJ&q=Handbook+of+Literacy+in+Akshara+Orthography%2C+R.+Malatesha+Joshi%2C+Catherine+McBride%282019%29%2Cp27 |title=Handbook of Literacy in Akshara Orthography |isbn=9783030059774|last1=Malatesha Joshi|first1=R.|last2=McBride|first2=Catherine|date=11 June 2019}}</ref> |
|||
|sisters=[[อักษรนาครี]], [[อักษรศารทา]], [[อักษรไภกษุกี]] |
|||
| footnotes = {{Notelist}} |
|||
⚫ | |||
|sisters= [[อักษรศารทา]],<ref name="archive.org">https://archive.org/details/epigraphyindianepigraphyrichardsalmonoup_908_D/mode/2up,p39-41 {{Dead link|date=February 2022}}</ref><ref name="books.google.com"/><ref name="masica">{{cite book |last = Masica |first = Colin |title=The Indo-Aryan languages |year = 1993 |page = 143 }}</ref> [[อักษรทิเบต]]<ref name="daniels" /> |
|||
* [[อักษรทิเบต]] |
|||
|children= |
|||
⚫ | |||
* [[อักษรนาการี]]<ref name="daniels">{{cite journal |last = Daniels |first = P.T. |title = Writing systems of major and minor languages |date = January 2008 }}</ref><ref name="masica" /> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
** [[ชุดตัวอัดษรอัสสัม]] |
|||
** [[ชุดตัวอักษรเบงกอล]] |
|||
⚫ | |||
* [[อักษรโอริยา]]<ref>Handbook of Literacy in Akshara Orthography, R. Malatesha Joshi, Catherine McBride (2019), p. 27.</ref> |
|||
* [[อักษรเนปาล]]<ref name="masica"/> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|caption=คำว่า ''สิทฺธํ'' ในอักษรสิทธัม |
|caption=คำว่า ''สิทฺธํ'' ในอักษรสิทธัม |
||
|iso15924 = Sidd |
|iso15924 = Sidd |
||
|unicode=[https://www.unicode.org/charts/PDF/U11580.pdf U+11580 |
|unicode=[https://www.unicode.org/charts/PDF/U11580.pdf U+11580–U+115FF]<br /> |
||
[https://www.unicode.org/L2/L2012/12234r-n4294-siddham.pdf Final Accepted Script Proposal]<br /> |
[https://www.unicode.org/L2/L2012/12234r-n4294-siddham.pdf Final Accepted Script Proposal]<br /> |
||
[https://www.unicode.org/L2/L2013/13110r-n4407.pdf Variant Forms] |
[https://www.unicode.org/L2/L2013/13110r-n4407.pdf Variant Forms] |
||
|note=none |
|note = none |
||
}} |
}} |
||
'''อักษรสิทธัม''' |
'''อักษรสิทธัม''' ({{lang-sa|सिद्धं}} ''สิทธํ'' หมายถึง ทำให้สำเร็จหรือสมบูรณ์แล้ว, {{lang-en|Siddham script}}, {{lang-bo|སིད་དྷཾ།}}; {{zh|t=悉曇文字|p=Xītán wénzi|}}; {{lang-ja|梵字}}, ''บนจิ'') เป็นชื่อ[[อักษร]]แบบหนึ่งของ[[อินเดียตอนเหนือ]] ที่นิยมใช้เขียน[[ภาษาสันสกฤต]] มีที่มาจาก[[อักษรพราหมี]] โดยผ่านการพัฒนาจาก[[อักษรคุปตะ]] ซึ่งก่อให้เกิดเป็น[[อักษรเทวนาครี]]ในเวลาต่อมา และเกิดเป็นอักษรอื่นๆ จำนวนมากใน[[เอเชีย]] เช่น [[อักษรทิเบต]] เป็นต้น อักษรสิทธัมเผยแพร่พร้อมคัมภีร์ทางพระพุทธศาสนาจากอินเดียเข้าไปสู่จีนและญี่ปุ่นตามลำดับ ตั้งแต่ พ.ศ. 1349 โดยคูไก (空海) ผู้เรียนภาษาสันสกฤตและศาสนาพุทธจากจีน ในญี่ปุ่นเรียกอักษรนี้ว่า "บนจิ" เขียนจากซ้ายไปขวา แนวนอน ปัจจุบันอักษรสิทธัมยังคงใช้ในการประกอบพิธีกรรมของนิกายชิงงง (真言宗, มนตรยาน) ในประเทศญี่ปุ่น |
||
== สระ == |
== สระ == |
||
บรรทัด 178: | บรรทัด 186: | ||
Hello in Siddham script.svg|คำว่า "สวัสดี" |
Hello in Siddham script.svg|คำว่า "สวัสดี" |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
== ดูเพิ่ม == |
|||
* [[ระบบการเขียน]] |
|||
* [[อักษร]] |
|||
== อ้างอิง == |
== อ้างอิง == |
||
{{Reflist}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== ข้อมูล === |
|||
⚫ | |||
{{refbegin}} |
|||
* ''Bonji Taikan'' (梵字大鑑). (Tōkyō: Meicho Fukyūkai, 1983) |
|||
* Chaudhuri, Saroj Kumar (1998). [https://web.archive.org/web/20131003111835/http://www.sino-platonic.org/complete/spp088_siddham_china_japan.pdf Siddham in China and Japan], Sino-Platonic papers No. 88 |
|||
* {{citation |url = http://www.emuseum.jp/detail/100625/001/004?word=&d_lang=en&s_lang=&class=&title=&c_e=®ion=&era=&cptype=&owner=&pos=1&num=1&mode=¢ury=t |year=2018 |website=e-Museum |title=Sanskrit Version of Heart Sutra and Viyaya Dharani |last = e-Museum |first = National Treasures & Important Cultural Properties of National Museums, Japan }} |
|||
⚫ | |||
* Van Gulik, R.H. ''Siddham: An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan'' (New Delhi, Jayyed Press, 1981). |
|||
⚫ | |||
{{refend}} |
|||
== แหล่งข้อมูลอื่น == |
|||
{{Commons category|Siddham script}} |
|||
* Fonts: |
|||
** [https://github.com/googlefonts/noto-fonts/tree/master/hinted/ttf/NotoSansSiddham Noto Sans Siddham] from the [[Noto fonts]] project |
|||
** [http://mihafont.seesaa.net/category/8954752-1.html Muktamsiddham—Free Unicode Siddham font] |
|||
** [http://azahuse.web.fc2.com/sansc.html ApDevaSiddham]—(Japanese) Free Unicode 8.0 Siddham Font ([http://siddham.shikisokuzekuu.net/ mirror]) |
|||
⚫ | |||
* [http://www.siddham.org/yuan_english/mantra/main_mantra.html Examples of Siddham mantras] Chinese language website. |
|||
* [http://www.visiblemantra.org Visible Mantra] an extensive collection of mantras and some sūtras in Siddhaṃ script |
|||
* [http://www.mandalar.com/DisplayJ/Bonji/index.html Bonji Siddham] Character and Pronunciation |
|||
* [https://web.archive.org/web/20080104215817/http://my.opera.com/siddham SiddhamKey] Software for inputting Siddham characters |
|||
{{-}} |
|||
{{อักษรพราหมี}} |
{{อักษรพราหมี}} |
||
{{Authority control}} |
|||
[[หมวดหมู่:อักษร|สิทธัม]] |
[[หมวดหมู่:อักษร|สิทธัม]] |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 22:17, 7 ตุลาคม 2565
อักษรสิทธัม | |
---|---|
คำว่า สิทฺธํ ในอักษรสิทธัม | |
ชนิด | อักษรสระประกอบ |
ภาษาพูด | สันสกฤต |
ช่วงยุค | ป. ปลายคริสต์ศตวรรษที่ 6[1] – ป. ค.ศ. 1200[หมายเหตุ 1] |
ระบบแม่ | |
ระบบลูก | |
ระบบพี่น้อง | อักษรศารทา,[2][3][5] อักษรทิเบต[4] |
ช่วงยูนิโคด | U+11580–U+115FF Final Accepted Script Proposal |
ISO 15924 | Sidd |
อักษรสิทธัม (สันสกฤต: सिद्धं สิทธํ หมายถึง ทำให้สำเร็จหรือสมบูรณ์แล้ว, อังกฤษ: Siddham script, ทิเบต: སིད་དྷཾ།; จีน: 悉曇文字; พินอิน: Xītán wénzi; ญี่ปุ่น: 梵字, บนจิ) เป็นชื่ออักษรแบบหนึ่งของอินเดียตอนเหนือ ที่นิยมใช้เขียนภาษาสันสกฤต มีที่มาจากอักษรพราหมี โดยผ่านการพัฒนาจากอักษรคุปตะ ซึ่งก่อให้เกิดเป็นอักษรเทวนาครีในเวลาต่อมา และเกิดเป็นอักษรอื่นๆ จำนวนมากในเอเชีย เช่น อักษรทิเบต เป็นต้น อักษรสิทธัมเผยแพร่พร้อมคัมภีร์ทางพระพุทธศาสนาจากอินเดียเข้าไปสู่จีนและญี่ปุ่นตามลำดับ ตั้งแต่ พ.ศ. 1349 โดยคูไก (空海) ผู้เรียนภาษาสันสกฤตและศาสนาพุทธจากจีน ในญี่ปุ่นเรียกอักษรนี้ว่า "บนจิ" เขียนจากซ้ายไปขวา แนวนอน ปัจจุบันอักษรสิทธัมยังคงใช้ในการประกอบพิธีกรรมของนิกายชิงงง (真言宗, มนตรยาน) ในประเทศญี่ปุ่น
สระ
รูปสระลอย อักษรสิทธัม เทียบอักษรไทย เทียบอักษรโรมัน รูปสระจม ประสมกับ
พยัญชนะ กฺย ()รูปสระลอย อักษรสิทธัม เทียบอักษรไทย เทียบอักษรโรมัน รูปสระจม ประสมกับ
พยัญชนะ กฺย ()𑖆 ฤ ṛ 𑖇 ฤๅ ṝ 𑖈 ฦ ḷ 𑖉 ฦๅ ḹ
พยัญชนะ
เสียงพยัญชนะหยุด เสียงพยัญชนะเปิด เสียงพยัญชนะเสียดแทรก อโฆษะ สิถิล อโฆษะ ธนิต โฆษะ สิถิล โฆษะ ธนิต นาสิก กัณฐชะ 𑖮 ห h Velar 𑖎 ก k 𑖏 ข kh 𑖐 ค g 𑖑 ฆ gh 𑖒 ง ṅ ตาลุชะ 𑖓 จ c 𑖔 ฉ ch 𑖕 ช j 𑖖 ฌ jh 𑖗 ญ ñ 𑖧 ย y 𑖫 ศ ś มุทธชะ 𑖘 ฏ ṭ 𑖙 ฐ ṭh 𑖚 ฑ ḍ 𑖛 ฒ ḍh 𑖜 ณ ṇ 𑖨 ร r 𑖬 ษ ṣ ทันตชะ 𑖝 ต t 𑖞 ถ th 𑖟 ท d 𑖠 ธ dh 𑖡 น n 𑖩 ล l 𑖭 ส s โอฏฐชะ 𑖢 ป p 𑖣 ผ ph 𑖤 พ b 𑖥 ภ bh 𑖦 ม m ทันโตฏฐชะ 𑖪 ว v
ระเบียงภาพ
-
เจดีย์ สรฺวตถาคตาธิษฺฐานหฤทยคุหฺยธาตุครณฺฑมุทฺราธารณี
-
อักขระ 42 ตัวในอวตังสกสูตร
-
คำว่า "นาค"
-
คาถา "โอม มณี ปัทเม หูม"
-
พระนาม "มหาจักรีสิรินธร" ของสมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา สยามบรมราชกุมารี
-
คำว่า "ธรรม" (𑖠𑖨𑖿𑖦)
-
คำว่า "สวัสดี"
อ้างอิง
- ↑ Singh, Upinder (2008). A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century. Delhi: Pearson. p. 43. ISBN 9788131716779.
- ↑ 2.0 2.1 https://archive.org/details/epigraphyindianepigraphyrichardsalmonoup_908_D/mode/2up,p39-41 [ลิงก์เสีย]
- ↑ 3.0 3.1 Malatesha Joshi, R.; McBride, Catherine (11 June 2019). Handbook of Literacy in Akshara Orthography. ISBN 9783030059774.
- ↑ 4.0 4.1 Daniels, P.T. (January 2008). "Writing systems of major and minor languages".
{{cite journal}}
: Cite journal ต้องการ|journal=
(help) - ↑ 5.0 5.1 5.2 Masica, Colin (1993). The Indo-Aryan languages. p. 143.
- ↑ Handbook of Literacy in Akshara Orthography, R. Malatesha Joshi, Catherine McBride (2019), p. 27.
ข้อมูล
- Bonji Taikan (梵字大鑑). (Tōkyō: Meicho Fukyūkai, 1983)
- Chaudhuri, Saroj Kumar (1998). Siddham in China and Japan, Sino-Platonic papers No. 88
- e-Museum, National Treasures & Important Cultural Properties of National Museums, Japan (2018), "Sanskrit Version of Heart Sutra and Viyaya Dharani", e-Museum
- Stevens, John. Sacred Calligraphy of the East. (Boston, MA: Shambala, 1995.)
- Van Gulik, R.H. Siddham: An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan (New Delhi, Jayyed Press, 1981).
- Yamasaki, Taikō. Shingon: Japanese Esoteric Buddhism. (Fresno: Shingon Buddhist International Institute, 1988.)
แหล่งข้อมูลอื่น
- Fonts:
- Noto Sans Siddham from the Noto fonts project
- Muktamsiddham—Free Unicode Siddham font
- ApDevaSiddham—(Japanese) Free Unicode 8.0 Siddham Font (mirror)
- Siddham alphabet on Omniglot
- Examples of Siddham mantras Chinese language website.
- Visible Mantra an extensive collection of mantras and some sūtras in Siddhaṃ script
- Bonji Siddham Character and Pronunciation
- SiddhamKey Software for inputting Siddham characters
อ้างอิงผิดพลาด: มีป้ายระบุ <ref>
สำหรับกลุ่มชื่อ "หมายเหตุ" แต่ไม่พบป้ายระบุ <references group="หมายเหตุ"/>
ที่สอดคล้องกัน