เพลงชาติเติร์กเมนิสถาน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

Garaşsyz, baky Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni
Гарашсыз, Битарап, Түркменистаның дөвлет гимни
คำแปล: เอกราช, ความเป็นกลาง, เพลงประจำรัฐเติร์กเมนิสถาน
เพลงชาติของ ธงของประเทศเติร์กเมนิสถาน เติร์กเมนิสถาน
เนื้อร้อง ซาปาร์มูรัต นิยาซอฟ
ทำนอง เวลี มูคาตอฟ
ประกาศใช้ พ.ศ. 2540

เพลงชาติเติร์กเมนิสถานมีชื่อเต็มว่า เอกราช, ความเป็นกลาง, เพลงประจำรัฐเติร์กเมนิสถาน (ภาษาเติร์กเมน: Garaşsyz, baky Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni) ใช้เป็นเพลงชาติของประเทศนี้มาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2540 ประพันธ์ทำนองโดยเวลี มูคาตอฟ (Veli Mukhatov) คำร้องโดย ซาปาร์มูรัต นิยาซอฟ (Saparmurat Niyazov)


เนื้อหา

[แก้] เนื้อร้อง

[แก้] เนื้อร้องปัจจุบัน

อักษรซิลิค(ดั้งเดิม) อักษรลาติน คำแปล

Түркменбашың гуран бейик бинасы
Беркарар дөвлетим, җигерим - җаным.
Башларың тәҗи сен, диллер сенасы
Дүнйә дурсун, сен дур, Түркменистаным!

Җаным гурбан сана, эркана юрдум
Мерт педерлең рухы бардыр көнүлде.
Битарап, Гарашсыз топрагын нурдур
Байдагын белентдир дүнйән өнүнде.

Түркменбашың гуран бейик бинасы
Беркарар дөвлетим, җигерим - җаным.
Башларың тәҗи сен, диллер сенасы
Дүнйә дурсун, сен дур, Түркменистаным!

Гардашдыр тирелер, амандыр иллер
Овал-ахыр бирдир бизин ганымыз.
Харасатлар алмаз, сындырмаз силлер
Несиллер дөш герип горар шанымыз.

Түркменбашың гуран бейик бинасы,
Беркарар дөвлетим, җигерим - җаным.
Башларың тәҗи сен, диллер сенасы,
Дүнйә дурсун, сен дур, Түркменистаным!

Аркамдыр бу даглар, пенамдыр дүзлер
Ыкбалым, намысым, тогабым, Ватан!
Сана шек етирсе, көр болсун гөзлер
Гечмишим, гелҗегим, довамым, Ватан!

Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde.
Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur
Baýdagyn belentdir dünýan önünde.

Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal-ahyr birdir bizin ganymyz.
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz.

Türkmenbaşyň guran beýik binasy,
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy,
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

Arkamdyr bu daglar, penamdyr düzler
Ykbalym, namysym, togabym, Watan!
Sana şek ýetirse, kör bolsun gözler
Geçmişim, geljegim, dowamym, Watan!

การสรรสร้างอันยิ่งใหญ่ของประมุขชาวเติร์กเมนทั้งมวล (Türkmenbaşy)
แผ่นดินเกิด รัฐอันมีอธิปไตยของตนเอง
เติร์กเมนิสถาน แสงสว่างและบทเพลงแห่งจิตวิญญาณ
จงดำรงอยู่และเจริญรุ่งเรืองยิ่งยืนนาน ตราบนานเท่านาน !

ข้าพร้อมพลีชีวิตให้แด่บ้านเกิดเมืองนอน
จิตวิญญาณแห่งผู้สืบเชื้อสายบรรพชนยังคงลือเลื่อง
แผ่นดินของข้านั้นศักดิ์สิทธิ์ ธงของข้าโบกสะบัดในโลกหล้า
สัญลักษณ์แห่งมหาประเทศซึ่งเป็นกลางปลิวไสว

การสรรสร้างอันยิ่งใหญ่อของประมุขชาวเติร์กเมนทั้งมวล
แผ่นดินเกิด รัฐอันมีอธิปไตยของตนเอง
เติร์กเมนิสถาน แสงสว่างและบทเพลงแห่งจิตวิญญาณ
จงดำรงอยู่และเจริญรุ่งเรืองยิ่งยืนนาน ตราบนานเท่านาน !

ชาติของข้ามีเอกภาพ และเป็นดั่งเส้นโลหิตของนานาเผ่าพันธุ์
โลหิตของบรรพชนคงสูบฉีดไม่มีที่สุดสิ้น
พายุโหมและความอับโชคแห่งกาลเวลามิอาจทำให้เราหวั่นกลัว
เราจงเพิ่มพูนเกียรติยศและศักดิ์ศรีของเราเถิด !

การสรรสร้างอันยิ่งใหญ่อของประมุขชาวเติร์กเมนทั้งมวล
แผ่นดินเกิด รัฐอันมีอธิปไตยของตนเอง
เติร์กเมนิสถาน แสงสว่างและบทเพลงแห่งจิตวิญญาณ
จงดำรงอยู่และเจริญรุ่งเรืองยิ่งยืนนาน ตราบนานเท่านาน !

ขุนเขา สายธาร และความงดงามแห่งท้องทุ่ง
ความรักและโชคชะตา แผ่นดินอุดมซึ่งเปิดเผยไว้
ขอดวงตาข้าจงมืดบอดหากข้ามองพวกที่อย่างเลวร้าย
มาตุภูมิแห่งบรรพชนและทายาทแห่งความอุดมสมบูรณ์ !

[แก้] เนื้อร้อง(ดั้งเดิม)

อักษรลาติน คำแปล

Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde.
Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur
Baýdagyn belentdir dünýan önünde.

Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal-ahyr birdir bizin ganymyz.
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz.

Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy,
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น


เพลงชาติเติร์กเมนิสถาน เป็นบทความเกี่ยวกับ เพลง ดนตรี หรือ เครื่องดนตรี  ที่ยังไม่สมบูรณ์ ต้องการตรวจสอบ เพิ่มเนื้อหาหรือเพิ่มแหล่งอ้างอิง คุณสามารถช่วยเพิ่มเติมหรือแก้ไข เพื่อให้สมบูรณ์มากขึ้น
ข้อมูลเกี่ยวกับ เพลงชาติเติร์กเมนิสถาน ในภาษาอื่น อาจสามารถหาอ่านได้จากเมนู ภาษาอื่น ด้านซ้ายมือ หรือ ดูเพิ่มที่ สถานีย่อย:ดนตรี
เครื่องมือส่วนตัว