ชนะ คณะ มนะ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

জন গণ মন
ภาษาเบงกาลี: Jôno Gôno Mono
คำแปล: ชนะ คณะ มนะ
ดวงใจแห่งชนทั้งผอง
โน้ตเพลง ชนะ คณะ มนะ
โน้ตเพลง ชนะ คณะ มนะ
เพลงชาติของ ธงของสาธารณรัฐอินเดีย อินเดีย
เนื้อร้อง รพินทรนาถ ฐากูร
ทำนอง รพินทรนาถ ฐากูร
ประกาศใช้ พ.ศ. 2493
ชนะ คณะ มนะ (บรรเลง)
ชนะ คณะ มนะ (บรรเลง)

เพลงชาติอินเดีย หรือเพลงชนะ คณะ มนะ (อักษรเทวนาครี: जन गण मन, แปลว่า "ดวงใจแห่งชนทั้งผอง") 5 วรรคแรกเขียนเป็นภาษาเบงกาลี แต่งโดยรพินทรนาถ ฐากูร นักเขียนรางวัลโนเบล

เพลงนี้นำมาร้องเป็นครั้งแรก ในปี พ.ศ. 2454 ภายหลังมีการปรับแก้เป็นภาษาฮินดีโดยสภารัฐธรรมนูญ และรับเป็นเพลงชาติของประเทศอินเดีย เมื่อวันที่ 24 มกราคม พ.ศ. 2493 [1][2].

สำหรับทำนองเพลงนั้น แต่งโดยรพินทรนาถ เช่นเดียวกัน ความยาวของเพลงประมาณ 52 วินาที สำหรับเพลงชาติฉบับย่อ จะร้องเฉพาะวรรคแรกและวรรคสุดท้าย เวลาประมาณ 20 วินาที โดยร้องบ้างเป็นบางโอกาส

เนื้อหา

[แก้] เนื้อร้อง

[แก้] ภาษาฮินดี

อักษรเทวนาครี ปริวรรตเป็นอักษรไทย ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน

जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा
द्राविड़ उत्कल बंग
विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंग
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशिष मागे
गाहे तव जय गाथा
जन गण मंगल दायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
जय हे जय हे जय हे
जय जय जय जय हे

ชน คณ มน อธินายก ชย เห
ภารต ภาคฺย วิธาตา
ปํชาพ สินฺธ คุชราต มราฐา
ทราวิฑ อุตฺกล พํค
วินฺธฺย หิมาชล ยมุนา คํคา
อุจฺฉล ชลธิ ตรํค
ตว ศุภ นาเม ชาเค
ตว ศุภ อาศิษ มาเค
คาเห ตว ชย คาถา
ชน คณ มํคลทายก ชย เห
ภารต ภาคฺย วิธาตา
ชย เห, ชย เห, ชย เห
ชย ชย ชย, ชย เห

Jana gana mana adhinayaka, jaya he
Bharata bhagya vidhata.
Punjab Sindh Gujarat Maratha
Dravida Utkala Banga
Vindhya Himachala Yamuna Ganga
Uchchala Jaladhi taranga.
Tava shubha name jage,
Tava shubha asisa mage,
Gahe tava jaya gatha,
Jana gana mangala dayaka jaya he
Bharata bhagya vidhata.
Jaya he, jaya he, jaya he,
Jaya jaya jaya, jaya he!

[แก้] ภาษาเบงกาลี

อักษรเบงกาลี ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน

জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে
ভারতভাগ্যবিধাতা!
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট
মরাঠা দ্রাবিড় উত্কল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা
উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে,
তব শুভ আশিস মাগে,
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে
ভারতভাগ্যবিধাতা!
জয় হে, জয় হে, জয় হে,
জয় জয় জয়, জয় হে॥

Jônogônomono-odhinaeoko jôeô he
Bharotobhaggobidhata!
Pônjabo Shindhu Gujoraţo Môraţha
Drabiŗo Utkôlo Bônggo,
Bindho Himachôlo Jomuna Gôngga
Uchchhôlojôlodhitoronggo,
Tôbo shubho name jage,
tôbo shubho ashish mage,
Gahe tôbo jôeogatha.
Jônogônomonggolodaeoko jôeô he
Bharotobhaggobidhata!
Jôeo he, jôeo he, jôeo he,
jôeo jôeo jôeo, jôeo he!

[แก้] ความหมาย

ท่านคือผู้ครองใจชนทั้งผอง
ผู้ประสาทโชคชะตาแก่ภารต (ประเทศอินเดีย)
ชื่อของท่านปลุกเร้าหัวใจแห่งปัญจาบ สินธุ คุชราต และมราฐ
แห่งทราวิฑ และโอริสสา (อุตกัล) และเบงกอล (พํค)
ย่อมสะท้อนในขุนเขาวินธยะและหิมาลัย
ผสานในดนตรีแห่งยมุนาและคงคา
ที่พร่ำท่องโดยกระแสคลื่นแห่งทะเลภารต
ชนทั้งผองร้องสรรเสริญและอวยชัย
จงปลอดภัยอยู่ในหัตถ์ของท่านเทอญ
ท่านผู้ประสาทชะตาแก่ภารต
ชโย ชโย ขอท่านจงมีชัยเทอญฯ

[แก้] อ้างอิง


ชนะ คณะ มนะ เป็นบทความเกี่ยวกับ เพลง ดนตรี หรือ เครื่องดนตรี  ที่ยังไม่สมบูรณ์ ต้องการตรวจสอบ เพิ่มเนื้อหาหรือเพิ่มแหล่งอ้างอิง คุณสามารถช่วยเพิ่มเติมหรือแก้ไข เพื่อให้สมบูรณ์มากขึ้น
ข้อมูลเกี่ยวกับ ชนะ คณะ มนะ ในภาษาอื่น อาจสามารถหาอ่านได้จากเมนู ภาษาอื่น ด้านซ้ายมือ หรือ ดูเพิ่มที่ สถานีย่อย:ดนตรี
เครื่องมือส่วนตัว