นครราช
-
บทความนี้เกี่ยวกับเพลงชาติกัมพูชาในปัจจุบัน สำหรับเพลงชาติกัมพูชาในสมัยอื่นๆ ดูที่ เพลงชาติกัมพูชา (แก้ความกำกวม)
| នគររាជ โนโกร์เรียช คำแปล: เมืองของพระเจ้าแผ่นดิน |
|
|---|---|
| เพลงชาติของ | |
| ชื่ออื่น | นครราช (ถอดตามรูปอักษรเขมร) |
| เนื้อร้อง | สมเด็จพระมหาสุเมธาธิบดี (ชวน ณาต โชตญาโณ), พ.ศ. 2484 |
| ทำนอง | พระบาทสมเด็จพระบรมนาถนโรดมสุรามฤต, F. Perruchot และ J. Jekyll, พ.ศ. 2481 |
| ประกาศใช้ | พ.ศ. 2484 (เพลงสรรเสริญพระบารมี) พ.ศ. 2496 - พ.ศ. 2512 (เพลงชาติ) พ.ศ. 2518 - พ.ศ. 2519 (เพลงชาติ) พ.ศ. 2536 - ปัจจุบัน (เพลงชาติ) |
| เพลงนครราช (ทำนอง) |
|
นครราช (เขมร: នគររាជ ออกเสียงว่า โนโกร์เรียช) เป็นชื่อของเพลงชาติกัมพูชาที่ใช้อยู่ในปัจจุบันนี้ มีความหมายว่า "เมืองของพระเจ้าแผ่นดิน" ทำนองของเพลงประพันธ์ขึ้นโดยอาศัยทำนองของเพลงเขมรโบราณที่มีชื่อเดียวกันเมื่อ พ.ศ. 2481 โดยพระบาทสมเด็จพระบรมนาถนโรดมสุรามฤต (เมื่อครั้งยังเป็นกรมขุนวิสุทธิ์ขัตติยวงศ์นโรดมสุรามฤต) ร่วมกันกับครูเพลงชาวฝรั่งเศส 2 คน คือ F. Perruchot และ J. Jekyll ส่วนเนื้อร้องประพันธ์ขึ้น ภายหลังการราชาภิเษกของพระบาทสมเด็จพระบรมนาถนโรดมสีหนุเสร็จสิ้นไปได้ไม่เกิน 3 เดือน (ราชาภิเษกเมื่อวันที่ 3 พฤษภาคม พ.ศ. 2484) และสำเร็จเมื่อวันที่ 20 กรกฎาคม พ.ศ. 2484 โดยสมเด็จพระมหาสุเมธาธิบดี (ชวน ณาต โชตญาโณ) สมเด็จพระสังฆราชในคณะสงฆ์มหานิกาย แต่ครั้งยังเป็นสมเด็จพระพุทธโฆษาจารย์[1]
เพลงนครราชเริ่มใช้เป็นครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. 2484 ในฐานะเพลงสรรเสริญพระบารมี (Royal anthem) และเริ่มใช้เป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการ เมื่อประเทศกัมพูชาประกาศเอกราชจากฝรั่งเศสในปี พ.ศ. 2496 ต่อมาใน พ.ศ. 2512 เมื่อนายพลลน นลล้มรัฐบาลของสมเด็จเจ้านโรดมสีหนุ และสถาปนาสาธารณรัฐเขมรขึ้นแทนที่ เพลงนครราชจึงถูกยกเลิกฐานะของเพลงชาติไป
ต่อมาเมื่อรัฐบาลสาธารณรัฐเขมรล่มสลายในปี พ.ศ. 2518 สัญลักษณ์ต่างของระบอบกษัตริย์เขมร ซึ่งรวมถึงเพลงนครราช ได้ถูกฟื้นฟูขึ้นมาเป็นระยะเวลาสั้นๆ จนถึง พ.ศ. 2519 เมื่อเขมรแดงประกาศจัดตั้งรัฐบาลกัมพูชาประชาธิปไตย เพลงนครราชถูกยกเลิกฐานะเพลงชาติอีกครั้งต่อเนื่องเป็นเวลานานหลายปี ด้วยสาเหตุจากความผันผวนทางการเมืองภายในประเทศ จนกระทั่งเมื่อมีการจัดตั้งรัฐบาลโดยพรรคฟุนซินเปก (FUNCINPEC) ซึ่งเป็นพรรคการเมืองแนวนิยมเจ้า ที่ชนะการเลือกตั้งภายใต้ควบคุมโดยสหประชาชาติในปี พ.ศ. 2534 เพลงนครราชก็ได้รับการรับรองเป็นเพลงชาติอีกครั้งมาจนถึงปัจจุบัน
เนื้อร้องของเพลงนครราชมีอยู่ 3 บท แต่เวลาร้องในประเทศกัมพูชานั้น นิยมร้องแต่บทแรกเพียงบทเดียวเท่านั้น
เนื้อหา |
เนื้อร้อง [แก้]
โปรดทราบ! เนื้อหาในส่วนนี้มีอักษรเขมร จำเป็นต้องใช้ฟอนต์อักษรเขมรในการแสดงผล ท่านสามารถดาวน์โหลดฟอนท์อักษรเขมรได้ ที่นี่
| อักษรเขมร | ปริวรรต | คำอ่าน | ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน |
|---|---|---|---|
| บทที่ 1 | |||
|
សូមពួកទេព្ដា |
สูมพวกเทพฺฎา |
โซม ปวก เตฝดา |
Som pouk tepda |
| บทที่ 2 | |||
|
ប្រាសាទសីលា |
บฺราสาทสีลา |
ปราสาต เซ็ยลา |
Prasath séla |
| บทที่ 3 | |||
|
គ្រប់វត្តអារាម |
คฺรบ̍วตฺตอาราม |
กรุป ว็อต อาราม |
Kroup vath aram |
คำแปล [แก้]
ขอพวกเทวดา รักษามหากษัตริย์เรา
ให้ได้รุ่งเรือง โดยชัยมงคลศรีสวัสดี
เราข้าพระองค์ ขอพำนักใต้ร่มพระบารมี
ในพระนรบดี วงศ์กษัตราซึ่งสร้างปราสาทหิน
ครอบครองแดนเขมร โบราณเลื่องลือ ฯ
ปราสาทศิลา ซ่อนอยู่ท่ามกลางไพร
ควรคำนึงหวนให้ นึกถึงยศศักดิ์มหานคร
ชาติเขมรดุจหิน ดำรงวงศ์ละออยืนหยัดถาวร
เราหวังซึ่งพร บุญวาสนาแต่กาลก่อนของกัมพูชา
มหารัฐเกิดมี ช้านานมาแล้ว ฯ
ครบวัดอาราม ยินแต่ศัพท์สำเนียงเสียงธรรม
สวดโดยยินดี รำลึกคุณพุทธศาสนา
จงเราเป็นผู้เชื่อ แน่ในใจจริงตามแบบยายตา
คงแต่เทวดา จะช่วยค้ำจุนบำรุงประโยชน์ให้
แด่ประเทศเขมร เป็นมหานคร ฯ [2]
สื่อ [แก้]
อ้างอิง [แก้]
- ^ เพลงชาติกัมพูชา ความแตกต่างทางการเมือง ในจุดร่วมแห่งอดีตที่รุ่งเรืองของ "พระนคร"
- ^ ธิบดี บัวคำศรี. ความเป็นมาของบท "โนกอร์เรียช" เพลงชาติเขมร : การศึกษาเบื้องต้น ใน วารสารสังคมลุ่มน้ำโขง 2 (1 ม.ค.-เม.ย. 2549).
แหล่งข้อมูลอื่น [แก้]
- เพลงชาติกัมพูชา "นครราช" - (www.nationalanthems.info)
- ภาพเนื้อเพลงนครราช (gif) จากสถานทูตกัมพูชาประจำประเทศสหรัฐอเมริกา
- เนื้อเพลงชาติกัมพูชาและไฟล์เสียง (mp3) ที่ national-anthems.net
|
|||||