เพลงชาติสหภาพโซเวียต
| Гимн Советского Союза Gimn Sovetskogo Soyuza กิมน์ ซาเวตสกาโก ซายุซา คำแปล: เพลงชาติสหภาพโซเวียต |
|
|---|---|
| เพลงชาติของ | |
| เนื้อร้อง | เซอร์เกย์ มิคาลกอฟ |
| ทำนอง | อเล็กซานเดอร์ วาซิลเยวิช อเล็กซานดรอฟ |
| ประกาศใช้ | พ.ศ. 2487 |
| ใช้จนถึง | พ.ศ. 2534 |
| เพลงชาติสหภาพโซเวียต ฉบับ พ.ศ. 2520 |
|
หลังการปฏิวัติสังคมนิยมในรัสเซียโดยพวกบอลเชวิคเมื่อเดือนตุลาคม ค.ศ. 1917 (พ.ศ. 2460) ในปีต่อมา ได้มีการใช้เพลง L'Internationale (หรือในภาษาอังกฤษ The Internationale) ซึ่งเพลงประจำของการปฏิวัติสังคมนิยมสากลเป็นเพลงชาติรัสเซีย เนื้อร้องฉบับภาษารัสเซียเป็นผลงานแปลของ อาร์คาดี้ ยาคอฟเลวิช ก็อตส์ เมื่อปี ค.ศ. 1902 (พ.ศ. 2445) เพลงนี้ได้ใช้เป็นเพลงชาติสหภาพโซเวียตที่ก่อตั้งในปี ค.ศ. 1922 (พ.ศ. 2465) และใช้ต่อมาจนถึงปี ค.ศ. 1944 (พ.ศ. 2487) จากนั้นมีการใช้เพลงชาติใหม่ ที่ประพันธ์ทำนองโดย อเล็กซานเดอร์ อเล็กซานดรอฟ และประพันธ์เนื้อร้องโดย เซอร์เกย์ มิคาลกอฟ และ จี.แอล. เรจิสตาน
ก่อนที่เพลงนี้จะได้ใช้เป็นเพลงชาติสหภาพโซเวียต ทำนองของเพลงนี้เคยถูกใช้ในงานหลายชิ้นของอเล็กซานดรอฟ ครั้งแรกได้ใช้เป็นเพลงประจำพรรคบอลเชวิคใน ค.ศ. 1938 (พ.ศ. 2481) และเมื่อ องค์การคอมมิวนิสต์สากล หรือโคมินเทิร์นสลายตัวไปในปี ค.ศ. 1943 (พ.ศ. 2486) ผู้นำประเทศมองว่าเพลงชาติใหม่ของสหภาพโซเวียต สมควรเข้ามาแทนที่เพลง L'Internationale ซึ่งตามประวัติแล้วเกี่ยวข้องกับขบวนการคอมมิวนิสต์สากลมากกว่า โจเซฟ สตาลิน ผู้นำประเทศในยุคนั้นจึงตัดสินใจเลือกเอาทำนองที่อเล็กซานดรอฟประพันธ์ มาใช้เป็นทำนองเพลงชาติฉบับใหม่ ส่วนคำร้องที่ร่วมประพันธ์โดย มิคาลกอฟ และ แอล. เรจิสตาน ได้แต่งเสร็จสมบูรณ์ในปี ค.ศ. 1943 (พ.ศ. 2486) สตาลินได้ให้การรับรองเป็นเนื้อร้องเพลงชาติในปีถัดมา โดยมีข้อมูลว่าสตาลินได้ปรับเปลี่ยนบางส่วนของเนื้อร้องเองด้วย เพลงนี้มีเนื้อหากล่าวถึงแนวคิดของเลนิน และสัมพันธภาพที่แบ่งแยกไม่ได้ของรัฐที่เข้าร่วมในสหภาพโซเวียต
หลังการตายของสตาลินในปี ค.ศ. 1953 (พ.ศ. 2496) ทางการได้ยกเลิกเนื้อร้องฉบับที่ 2 เพื่อกำจัดอิทธิพลสตาลิน เพลงชาติโซเวียตจึงไม่มีเนื้อร้องอยู่ระยะหนึ่ง มิคาลกอฟได้เขียนเนื้อเพลงชาติฉบับใหม่เสร็จในปี ค.ศ. 1970 (พ.ศ. 2513) แต่ได้เสนอต่อทางการในปี ค.ศ. 1977 (พ.ศ. 2520) และได้รับการอนุมัติวันที่ 1 กันยายน ปีเดียวกัน โดยเนื้อร้องฉบับนี้ไม่มีส่วนใดที่เอ่ยถึงสตาลินเลย เพลงชาติสหภาพโซเวียตยุดนี้ได้ใช้มาจนถึงการล่มสลายของสหภาพโซเวียต และการแยกตัวจากสหภาพเดิมออกเป็น 15 ประเทศในปี ค.ศ. 1991 (พ.ศ. 2534)
ปัจจุบัน ทำนองเพลงชาติสหภาพโซเวียต ถูกเลือกมาเป็นทำนองเพลงชาติรัสเซีย โดยที่มิคาลกอฟได้เป็นผู้ประพันธ์เนื้อร้องเพลงชาติรัสเซียใหม่อีกครั้งหนึ่ง
เนื้อหา |
เนื้อร้อง [แก้]
ฉบับ พ.ศ. 2520 [แก้]
| อักษรซีริลลิก | ถ่ายเสียงด้วยอักษรไทย | คำแปลภาษาไทย |
|
1. ПРИПЕВ: 2. 3. |
1. (ร้องประสานเสียง) 2. 3. |
1. (ร้องประสานเสียง) 2. 3. |
ฉบับ พ.ศ. 2487 [แก้]
| อักษรซีริลลิก | ถ่ายเสียงเป็นภาษาไทย | คำแปลภาษาไทย |
|
1. ПРИПЕВ: 2. ПРИПЕВ: 3. ПРИПЕВ: |
1. ร้องประสานเสียง: 2. ร้องประสานเสียง 3. ร้องประสานเสียง |
1. (ร้องประสานเสียง) 2. (ร้องประสานเสียง) 3. (ร้องประสานเสียง) |
สื่อ [แก้]
|
|
บรรเลงและขับร้องโดยคณะประสานเสียงกองทัพแดง บันทึกเสียงเมื่อ ค.ศ. 1944
บรรเลงและขับร้องโดยคณะประสานเสียงบอลชอยส์เธียร์เตอร์ บันทึกเสียงในช่วง ค.ศ. 1977
|
| ฟังไฟล์เหล่านี้ไม่ได้ ให้ดูหน้าช่วยเหลือ | |
ดูเพิ่ม [แก้]
- แองเตอร์นาซิอองนาล
- ปาทริโอติเชสกายา เปสนยา (เพลงชาติรัสเซีย พ.ศ. 2533)
- เพลงสรรเสริญสหพันธรัฐรัสเซีย (เพลงชาติรัสเซียในปัจจุบัน)
อ้างอิง [แก้]
แหล่งข้อมูลอื่น [แก้]
- แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
- เว็บไซต์พิพิธภัณฑ์เพลงชาติรัสเซีย (Russian Anthems museum)
- www.sovmusic.ru
- ประวัติผู้ประพันธ์เพลงชาติรัสเซีย (ภาษารัสเซีย) (ภาษาอังกฤษ)
- วีดิทัศน์
|
|||||||
|
|||||
|
|||||