2 ซามูเอล 10

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
2 ซามูเอล 10
หน้าของหนังสือซามูเอล (1 และ 2 ซามูเอล) ใน Leningrad Codex (ค.ศ. 1008)
หนังสือหนังสือซามูเอล ฉบับที่ 2
ภาคในคัมภีร์ฮีบรูเนวีอีม
ลำดับในภาคของคัมภีร์ฮีบรู3
หมวดหมู่ผู้เผยพระวจนะยุคต้น
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์พันธสัญญาเดิม
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์10

2 ซามูเอล 10 (อังกฤษ: 2 Samuel 10) เป็นบทที่ 10 ของหนังสือซามูเอล ฉบับที่ 2 ในพันธสัญญาเดิมในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ หรือส่วนที่สองของหนังสือซามูเอลในคัมภีร์ฮีบรู[1] ตามธรรมเนียมของศาสนายูดาห์เชื่อว่าหนังสือซามูเอลเขึยนขึ้นโดยผู้เผยพระวจนะซามูเอลและเพิ่มเติมโดยผู้เผยพระวจนะกาดและนาธัน[2] แต่นักวิชาการยุคปัจจุบันมองว่าหนังสือซามูเอลประกอบขึ้นจากต้นฉบับที่แยกจากกันเป็นอิสระจำนวนหนึ่งของหลายช่วงเวลาตั้งแต่ราว 630–540 ปีก่อนคริสตกาล[3][4] บทที่ 10 ของ 2 ซามูเอลประกอบด้วยเรื่องราวรัชสมัยดาวิดในเยรูซาเล็ม[5][6] เป็นส่วนหนึ่งของตอนที่ประกอบด้วย 2 ซามูเอล 9–20 และต่อด้วย 1 พงศ์กษัตริย์ 1-2 ซึ่งเล่าถึงการแย่งชิงอำนาจระหว่างราชโอรสของดาวิดเพื่อช่วงชิงสิทธิ์ในการสืบทอดราชบัลลังก์ของดาวิด จนกระทั่ง 'ราชอาณาจักรก็ตั้งมั่นคงอยู่ในพระหัตถ์ของซาโลมอน'[5]

ต้นฉบับ[แก้]

บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู แบ่งออกเป็น 19 วรรค

พยานต้นฉบับ[แก้]

บางต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูเป็น Masoretic Text ได้แก่ Codex Cairensis (ค.ศ. 895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) and Codex Leningradensis (ค.ศ. 1008)[7] ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี ได้แก่ 4Q51 (4QSama; 100–50 ปีก่อนคริสตกาล) ซึ่งมีวรรคที่หลงเหลือคือ 4–7, 18–19[8][9][10][11]

ต้นฉบับโบราณที่หลงเหลืออยู่ของคำแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) ได้แก่ Codex Vaticanus (B; B; ศตวรรษที่ 4) และ Codex Alexandrinus (A; A; ศตวรรษที่ 5)[12][a]

การอ้างอิงในพันธสัญญาเดิม[แก้]

  • 2 ซามูเอล 10:1–19: 1 พงศาวดาร 19:1–19[14][15]

วิเคราะห์[แก้]

สงครามกับชาวอัมโมนและชาวอารัมที่บันทึกใน 2 ซามูเอล 10-12 มีความเกี่ยวข้องกับการล่วงประเวณีของดาวิดกับบัทเชบาและเรื่องเล่าการสืบราชบัลลังก์หลังจากนั้น[5]

บทนี้ประกอบด้วย 3 ส่วน:[16]

  1. การลบหลู่ทูตของดาวิดโดยชาวอัมโมน (10:1–5)
  2. ชัยชนะของโยอาบเหนือชาวอัมโมน (10:6–14)
  3. ชัยชนะของดาวิดเหนือชาวอัมโมน (10:15–19)

ตอนกลางของบทนี้ โยอาบแม่ทัพของดาวิดอธิษฐานขอความช่วยเหลือจากพระเจ้าว่า "ขอพระยาห์เวห์ทรงทำตามที่พระองค์ทรงเห็นชอบเถิด" (วรรค 12) และพระเจ้าทรงฟังคำอธิษฐานของเขา เป็นการยืนยันว่าพระเจ้าช่วยเหลือดาวิด (และทหารของพระองค์) "ในทุกแห่งที่เสด็จไป" (2 ซามูเอล 8:6, 14)[16]

การลบหลู่ทูตของดาวิดโดยชาวอัมโมน (10:1–5)[แก้]

ชัยชนะของโยอาบเหนือชาวอัมโมน (10:6–14)[แก้]

ชัยชนะของดาวิดเหนือชาวอัมโมน (10:15–19)[แก้]

ดูเพิ่ม[แก้]

  • ส่วนในคัมภีร์ไบเบิลที่เกี่ยวข้อง: 1 ซามูเอล 11, 2 ซามูเอล 8, 1 พงศาวดาร 19
  • หมายเหตุ[แก้]

    1. หนังสือซามูเอล ฉบับที่ 1 ทั้งเล่มขาดหายไปจาก Codex Sinaiticus ที่หลงเหลืออยู่[13]

    อ้างอิง[แก้]

    1. Halley 1965, p. 184.
    2. Hirsch, Emil G. "SAMUEL, BOOKS OF". www.jewishencyclopedia.com.
    3. Knight 1995, p. 62.
    4. Jones 2007, p. 197.
    5. 5.0 5.1 5.2 Jones 2007, p. 220.
    6. Coogan 2007, p. 450 Hebrew Bible.
    7. Würthwein 1995, pp. 35–37.
    8. Ulrich 2010, pp. 300–301.
    9. Dead sea scrolls - 2 Samuel
    10. Fitzmyer 2008, p. 35.
    11. 4Q51 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
    12. Würthwein 1995, pp. 73–74.
    13. This article incorporates text from a publication now in the public domain: Herbermann, Charles, ed. (1913). "Codex Sinaiticus". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
    14. 2 Samuel 10 เก็บถาวร 2023-10-02 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน, Berean Study Bible
    15. Steinmann 2017, pp. 185–187.
    16. 16.0 16.1 Morrison 2013, p. 126.

    บรรณานุกรม[แก้]

    คำอธิบายของหนังสือซามูเอล[แก้]

    ทั่วไป[แก้]

    แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]