ข้ามไปเนื้อหา

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
อักษรไทย
รูปพยัญชนะ
รูปสระ
' "
◌ุ ◌ู
ฤๅ ฦๅ
รูปวรรณยุกต์
เครื่องหมายอื่น ๆ
◌๎ ◌ฺ
เครื่องหมายวรรคตอน
ฯลฯ
Ka
Ka
ตัวอักษรตัวอย่าง
เบงกอล-อัสสัมKa
ทิเบตKa
ทมิฬKa
ไทย
มลยาฬัม
สิงหล
พราหมีอโศกKa
เทวนาครีKa
ร่วมเชื้อสาย
ฮีบรูכ ,ך
กรีกΚ
ละตินK
ซีริลลิกК
Properties
หน่วยเสียง/k/
IASTka Ka
จุดรหัส ISCIIB3 (179)

เป็นพยัญชนะตัวแรกของอักษรตระกูลพราหมี มาจากตัวอักษรพราหมี 𑀓

เสียง

[แก้]

ลักษณะเสียงทางสัทศาสตร์ จัดเป็นเสียงกัก อโฆษะ (ไม่ก้อง) มีแหล่งกำเนิดเสียงที่โคนลิ้นและเพดานอ่อน สัญลักษณ์แทนเสียงด้วยสัทอักษรสากล คือ /k/

ในตำราภาษาไทยแต่เดิม ถือว่า ก นั้นเป็นพยัญชนะวรรค กะ เรียกว่า กัณฐชะ คือ มีฐานเสียงจากคอ หรือเสียงลงคอ และอยู่ในกลุ่มอโฆษะ ธนิต (เสียงไม่ก้อง ลมน้อย)

ในภาษาถิ่นบางถิ่น เช่น ภาษาถิ่นย่อยของภาษาผู้ไท หรือภาษาไทยถิ่นใต้ ไม่ออกเสียง ก เมื่อเป็นตัวสะกดในพยางค์ที่ประสมด้วยสระเสียงยาว เช่น โลก, ลูก, แยก

อักษรไทย

[แก้]

ในบรรดาพยัญชนะ 44 ตัวของอักษรไทย ในลำดับก่อนหน้า จัดอยู่ในกลุ่มอักษรกลางในระบบไตรยางศ์ มีชื่อเรียกกำกับว่า "ก ไก่"

อักษร ก เป็นได้ทั้งพยัญชนะต้น และพยัญชนะสะกด แทนเสียง [] เมื่อเป็นพยัญชนะต้น สามารถควบกับอักษร ได้ เมื่อเป็นตัวสะกด นับเป็นตัวสะกดแม่กก และนับเป็นตัวแทนของตัวสะกดแม่กกด้วย ในหนังสือโบราณ มีการใช้ "ก หัน" คือ อักษร ก สองตัว แทนไม้หันอากาศและตัว ก สะกด ดังนี้ รกก (รัก), หกก (หัก)

ความหมาย

[แก้]

ก เพียงตัวเดียวแล้วเติมไม้ไต่คู้ โดยไม่มีสระ สามารถเป็นคำได้หนึ่งคำ คือ ก็ (อ่านว่า เก้าะ) เป็นคำสันธานแปลว่า แล้ว, จึง, ย่อม

ก. ย่อมาจาก

กก อาจหมายถึง มาตราตัวสะกด, พืชชนิดหนึ่ง, การแนบไว้กับอก, ซอกด้านในหรือซอกด้านหลังของบานประตูหรือหน้าต่าง, หรือคำย่อของกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา

กก. ย่อมาจาก

ประวัติ

[แก้]

ก ไก่ เป็นพยัญชนะตัวแรกในประวัติศาสตร์ไทย ที่เชื่อกันว่าดัดแปลงมาจากอักษรปัลลวะของอินเดีย แต่เดิมมีรูปอักษร แต่ไม่มีคำกำกับ เพิ่งมาก่อรูปเมื่อสมัยรัชกาลที่ 3 ต่อมาสมัยรัชกาลที่ 4 จึงเริ่มมีคำกำกับ ก ไก่ ข ไข่ สำหรับให้นักเรียนท่องครบทั้ง 44 ตัว

การเขียน

[แก้]

การเขียนอักษร ก ในหนังสือไทย นิยมเริ่มจากด้านล่าง ชิดเส้นบรรทัด ลากขึ้นไปข้างบน วกด้านขวาเล็กน้อย แล้ววกออกซ้าย จากนั้นโค้งขึ้นข้างบน แล้วลดลงไปด้านขวา จากนั้นลากตรงลงด้านลง ขนานกับเส้นที่ลากขึ้นตอนแรก จากนั้นลากลงไปชิดกับเส้นบรรทัด ในแนวเดียวกับจุดเริ่ม (ดูภาพประกอบ)

อักษรอื่น

[แก้]

อักษร ก นี้ เทียบได้กับอักษรในระบบอักษรอื่น ๆ ของอินเดียและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้หลายระบบ เช่น ระบบอักษรเทวนาครี ระบบอักษรมอญพม่า ระบบอักษรขอม เป็นต้น โดยอักษร ก ถือเป็นพยัญชนะตัวแรกเสมอ

Ka ในอักษรต่าง ๆ
แอราเมอิก
Ka
ขโรษฐี
𐨐
พราหมีอโศก
Ka
พราหมีกุษาณะ[a]
Ka
โทแคเรียน[b]
Ka / Ka
พราหมีคุปตะ
Ka
ปัลลวะ
Ka
กทัมพะ
-
อักษรไภกษุกี
Ka
สิทธัม
Ka
ครันถะ
𑌕
จาม
สิงหล
ปยู /
มอญโบราณ[c]
-
ทิเบต
Ka
ปรัจลิต
𑐎
อาหม
𑜀
มลยาฬัม
เตลูกู
พม่า
က
เลปชา
รัญชนา
Ka
เสาราษฏร์
ดิเวส อกุรุ
𑤌
กันนาดา
กะยา
ลิมบู
Ka
สวยัมภู[d]
𑩜
เขมร
ทมิฬ
Ka
จักมา
𑄇
ไทธรรม
มีไตมะเยก
เคาฑี
-
ไทย
ลาว
 / 
ไตเหลอ
มาร์เชน
𑱲
ติรหุตา
𑒏
ไทลื้อใหม่
ไทเวียด
 / 
กวิ
Ka
พักปา
โอริยา
ศารทา
𑆑
เรอจัง
บาตัก
-
บูกิส
ชญานวัชระทรงเหลี่ยม
𑨋
เบงกอล-อัสสัม
Ka
ฏากรี
𑚊
ชวา
บาหลี
มากาซาร์
𑻠
ฮันกึล[e]
-
นาครีเหนือ
-
โฑครี
𑠊
ลัณฑะ
-
ซุนดา
ไบบายิน
โมฑี
𑘎
คุชราต
โขชกี
𑈈
ขุทาพาที
𑊺
มหาชนี
𑅕
ตักบันวา
เทวนาครี
Ka
นันทินาครี
𑦮
ไกถี
Ka
คุรมุขี
มุลตานี
𑊄
บูฮิด
อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา[f]
-
สวยัมภู[g]
𑩜
สิเลฏินาครี
คุญชลาโคณฑี
𑵱
มสรามโคณฑี[h]
𑴌
ฮานูโนโอ
หมายเหตุ
  1. อักษรพราหมีแบบ "กุษาณะ" เป็นรูปแบบที่เกิดขึ้นภายหลังเมื่ออักษรพราหมีเริ่มแพร่หลาย อักษรพราหมีสมัยราชวงศ์คุปตะสืบทอดรูปแบบมาจากกุษณะอย่างแน่นอน แต่ตัวอักษรอื่นๆ ที่ได้มาจากพราห์มีอาจสืบทอดมาจากรูปแบบก่อนหน้านี้
  2. ภาษาโทแคเรียนน่าจะสืบเนื่องมาจากรูปแบบ "กุษาณะ" ของอักษรพราหมีในยุคกลาง แม้ว่าหลักฐานจากยุคนั้นจะไม่มากพอที่จะยืนยันการสืบทอดได้อย่างแน่นอน
  3. อักษรปยูและอักษรมอญโบราณน่าจะเป็นต้นกำเนิดของอักษรพม่า และอาจมีที่มาจากอักษรปัลลวะหรือกทัมพะ
  4. อาจมาจากอักษรเทวนาครี (ดูล่างซ้ายของตาราง)
  5. กำเนิดของอักษรฮันกึลจากอักษร 'พักปา' มีอิทธิพลจำกัด โดยเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดรูปทรงตัวอักษรพื้นฐานเพียงไม่กี่แบบเท่านั้น อักษรฮันกึลไม่ได้ทำงานแบบอักษรสระประกอบอินเดีย
  6. แม้ว่ารูปแบบตัวอักษรพื้นฐานของอักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดาจะมาจากอักษรเทวนาครีที่เขียนด้วยมือ แต่ระบบอักษรนี้แสดงเสียงสระโดยการหมุนรูปแบบตัวอักษร แทนที่จะใช้เครื่องหมายกำกับเสียงสระอย่างที่เป็นมาตรฐานในระบบอักษรอินเดีย
  7. อาจมาจากอักษรรัญชนะ (ดูข้างบน)
  8. อักษรมสรามโคณฑี จัดเป็นอักษรสระประกอบอินเดีย แต่รูปแบบตัวอักษรไม่ได้มาจากอักษรต้นแบบใดอักษรหนึ่งโดยเฉพาะ

อ้างอิง

[แก้]
  • หมอบลัดเล. จินดามณี ฉบับหมอบลัดเล. กรุงเทพฯ : โฆษิต, 2549. 159 หน้า. ISBN 978-974-94129-9-2