เพลงชาติแอฟริกาใต้

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

นับตั้งแต่ พ.ศ. 2540 เป็นต้นมา เพลงชาติแอฟริกาใต้ ได้ใช้เนื้อร้องที่ผสมกันระหว่าง เนื้อเพลงที่ตัดตอนจากเพลง "Nkosi Sikelel' iAfrika" (เพลงชาติแอฟริกาใต้ฉบับเดิม) เพลง "Die Stem van Suid-Afrika" (เพลงชาติสหภาพแอฟริกาใต้) และเนื้อร้องที่แต่งเพิ่มเติมขึ้นใหม่เป็นภาษาอังกฤษ

[แก้] เนื้อร้อง

เนื้อร้องต้นฉบับ คำแปลภาษาไทย

บทที่ 1
(ภาษาโซซา)
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
(ภาษาซูลู)
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.



ขอพระเจ้าคุ้มครองแดนแอฟริกา
เกียรติศักดิ์ของชาติจงทวี

ขอทรงฟังคำอ้อนวอนแห่งเรา
พระทรงโปรดคุ้มครองเรา เหล่าลูกหลานแห่งพระองค์

บทที่ 2
(ภาษาเซโซโท)
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.



ข้าแต่พระองค์ ขอให้พระองค์โปรดพิทักษ์แผ่นดินของเรา
ขอทรงโปรดเข้าแทรกแซงและยุติความขัดแย้งทั้งมวล
ขอจงทรงปกป้องเราและชาติแห่งเรา
แดนดินแอฟริกาใต้, แอฟริกาใต้

บทที่ 3

(ภาษาแอฟริคานส์)
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,



จากสีฟ้าแห่งสวรรค์ของเรา,
จากห้วงลึกท้องทะเลของเรา
เหนือภูเขาแห่งนิรันดร
ที่ซึ่งเสียงสะท้อนจากหน้าผากลับมา,

บทที่ 4
(ภาษาอังกฤษ)
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.



คือเสียงเรียกร้องให้มาร่วมกัน,
และเราจะยืนหยัดได้ด้วยเอกภาพ,
ให้เราอยู่และต่อสู้เพื่อเสรีภาพ,
ในแอฟริกาใต้ แผ่นดินของเรา

[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้] เชื่อมโยงลิงค์อื่น

  • [1] - เพลงชาติแอฟริกาใต้ ฉบับแปลภาษาอังกฤษ
  • [2] - เพลงชาติแอฟริกาใต้ (Die Stem van Suid Afrika:The Call of South Africa)


เพลงชาติแอฟริกาใต้ เป็นบทความเกี่ยวกับ เพลง หรือ ดนตรี  ที่ยังไม่สมบูรณ์ ต้องการตรวจสอบ เพิ่มเนื้อหา หรือเพิ่มแหล่งอ้างอิง คุณสามารถช่วยเพิ่มเติมหรือแก้ไข เพื่อให้สมบูรณ์มากขึ้น
ข้อมูลเกี่ยวกับ เพลงชาติแอฟริกาใต้ ในภาษาอื่น อาจสามารถหาอ่านได้จากเมนู ภาษาอื่น ด้านซ้ายมือ หรือ ดูเพิ่มที่ สถานีย่อย:ดนตรี
เครื่องมือส่วนตัว