ลานีเฌเรียน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
La Nigérienne
ลานีเฌเรียน
คำแปล: ชาวไนเจอร์
เพลงชาติของ ไนเจอร์ ไนเจอร์
เนื้อร้อง รอแบร์ ฌาเก (Robert Jacquet)
นีกอลา อาแบล ฟร็องซัว ฟรียอเน (Nicolas Abel François Frionnet)
ทำนอง มอริส อาลแบร์ ตีรีเย (Maurice Albert Thiriet)
ประกาศใช้ พ.ศ. 2504

ลานีเฌเรียน (ฝรั่งเศส: La Nigérienne, แปลว่า "ชาวไนเจอร์") เป็นชื่อของเพลงชาติของประเทศไนเจอร์ เพลงนี้มีเนื้อร้องเป็นภาษาฝรั่งเศส ประพันธ์โดยมอริส อาลแบร์ ตีรีเย (Maurice Albert Thiriet) ส่วนทำนองประพันธ์โดยโรแบร์ ชาเก (Robert Jacquet) และนีกอลา อาแบล ฟร็องซัว ฟรียอเน (Nicolas Abel François Frionnet) เพลงนี้เริ่มใช้เป็นเพลงชาติไนเจอร์มาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2504

เนื้อร้อง[แก้]

เนื้อร้องภาษาฝรั่งเศส คำแปลภาษาอังกฤษ
Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle,
Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle !
Evitons les vaines querelles
Afin d'épargner notre sang,
Et que les glorieux accents
De notre race soit sans tutelle !
S'élève dans un même élan
Jusqu'à ce ciel éblouissant,
Où veille son âme éternelle
Qui fera le pays plus grand !
ประสานเสียง:
Debout ! Niger ! Debout !
Que notre œuvre féconde
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent !
Et que ce chant s'entende
Aux quatre coins du monde
Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant!
Debout ! Niger ! Debout!
Sur le sol et sur l'onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Restons unis toujours,
Et que chacun réponde
A ce noble avenir
Qui nous dit: - En avant !
Throughout great powerful Niger
Which makes nature more beautiful,
Let us be proud and grateful
For our newfound freedom!
Let us avoid vain quarrels
In order to spare ourselves bloodshed,
And may the glorious voices
Of our race be free of domination!
Let us rise in a single leap
As high as the dazzling sky,
Where stands guard its eternal soul
Which will make the country greater!
ประสานเสียง:
Arise! Niger! Arise!
May our fruitful labors
Rejuvenate the heart of this old continent!
And may the song be heard
In the four corners of the Earth
As the cry of a fair and valiant people!
Arise! Niger! Arise!
On the ground and on the wave,
To the sound of the drums
In their growing rhythms
Let us always remain united,
And may each one respond
To this noble future
Which tells us: - Go forward!


แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]