ข้ามไปเนื้อหา

เบ็นไซเต็ง

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
เบ็นไซเต็ง
เทพธิดาแห่งสิ่งลื่นไหลทั้งปวง: น้ำ ดนตรี ความรัก ปัญญา ทรัพย์สมบัติ โชคลาภ
ส่วนหนึ่งของ เจ็ดเทพเจ้าโชคลาภ
เบ็นไซเต็งกับบิวะประทับอยู่บนมังกรขาว
ชื่ออื่นเบ็นไซเท็นเทียว (弁才天女)
ไดเบ็นไซเต็ง (大弁才天)
เบ็นเต็ง (弁天)
เมียวอนเต็ง (妙音天)
บิอนเต็ง (美音天)
ซาราซาบากูเต (薩羅婆縛底)
ซาราซาบัตเต (薩羅薩伐底)
ซาราซันเต (薩羅酸底)
ชื่อในญี่ปุ่น弁才天, 弁財天 (ชินจิไต)
辯才天, 辨才天, 辨財天 (คีวจิไต)
ส่วนเกี่ยวข้องเทวะ
Gadgadasvara Bodhisattva (ลักษณะที่สันนิษฐาน)
คิชโชเต็ง (ลักษณะที่สันนิษฐาน)
อิจิกิชิมาฮิเมะ (รวมกันกับ)
อูงาจิง (รวมกันกับ)
มนตร์Oṃ Sarasvatyai svāhā
(On Sorasobateiei sowaka)
สัตว์งู, มังกร
สัญลักษณ์ลูต (บิวะ), ดาบ, จินตามณี
คู่ครองไม่มี
ไดโกกูเต็ง (บางธรรมเนียม)

เบ็นไซเต็ง (ญี่ปุ่น: 弁才天弁財天; โรมาจิ: Benzaiten, เสียงอ่านภาษาญี่ปุ่น: [ben.dzaꜜi.teɴ])[1][a] เป็นเทพีตามศาสนาพุทธเอเชียตะวันออกที่มีต้นกำเนิดจากพระสรัสวดีของฮินดู ผู้อุปถัมภ์ด้านการพูด ศิลปะ และการเรียนรู้

คติการนับถือเบ็นไซเต็ง เกิดขึ้นในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 6-8 ผ่านการแปล สุวรรณประภาสสูตร (Suvarṇa-prabhāsa Sūtra; 金光明経) จากภาษาจีนสู่ญี่ปุ่น โดยเนื้อหาให้พระคัมภีร์ดังกล่าวมีเนื้อหาเกี่ยวกับเบ็นไซเต็ง[2] เบ็นไซเต็งยังถูกผสมผสานความเชื่อเข้ากับคามิของญี่ปุ่น และรับเข้าสู่ศาสนาชินโต และมีศาลเจ้าชินโตหลายแห่งที่อุทิแด่พระนาง ด้วยเหตุนี้ เบ็นไซเต็งจึงมีความเกี่ยวข้องกับมังกร งู เทพเจ้าท้องถิ่นของญี่ปุ่น ความมั่งคั่ง โชคลาภ การป้องกันโรคและอันตราย และการปกป้องประเทศอีกด้วย

เทพเจ้าอินเดีย

[แก้]

เทพีองค์นี้เป็นเทพีองค์เดียวกับพระสรัสวดีของคติศาสนาพราหมณ์-ฮินดู[3][4]

ใน สัทธรรมปุณฑรีกสูตร (Saddharma Puṇḍarīka Sūtra; 妙法蓮華経) ปรากฏองค์พร้อมกับเครื่องดนตรีญี่ปุ่นดั้งเดิมที่เรียกว่า บิวะ (琵琶) ต่างกับพระสรัสวดีที่ถือ วีณา

ผสานความเชื่อเข้ากับคามิชินโต

[แก้]

เบ็นไซเต็ง เป็นหนึ่งในเทพแห่งโชคลาภทั้งเจ็ด และเป็นเทพีแห่งกวี อักษรศาสตร์ นาฏกรรม และดนตรี เชื่อกันว่าผู้ใดนับถือเทวีพระองค์นี้ก็จะพบแสงสว่างแห่งปัญญา ในอดีตเกชะนิยมบูชาเบ็นไซเต็งเพราะเชื่อว่าจะทำให้มีความสามารถเชิงระบำรำฟ้อน ส่วนพวกตีนแมวและพวกย่องเบาเองก็นิยมบูชาเทวีพระองค์นี้เช่นกัน เพราะเชื่อว่าเบ็นไซเต็งจะดลบันดาลให้ภารกิจลุล่วงไปด้วยดี

ดูเพิ่ม

[แก้]

หมายเหตุ

[แก้]
  1. คีวจิไต: 辯才天, 辨才天 หรือ 辨財天 พระนามนี้เป็นคำแปลตรงตัวจากภาษาจีนของพระสรัสวดี หมายถึง "เทพีแห่งภารดี" ที่ใช้ในตำราพุทธ รูปตัดให้สั้นคือ เบ็นเต็ง (ญี่ปุ่น: 弁天; โรมาจิ: Benten, [ben.teɴ, ben.teꜜɴ])[1]

อ้างอิง

[แก้]
  1. 1 2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, บ.ก. (24 May 2016). NHK日本語発音アクセント新辞典 (ภาษาญี่ปุ่น). NHK Publishing.
  2. Ludvik, Catherine (2007). Sarasvatī: Riverine Goddess of Knowledge. From the Manuscript-carrying Vīṇā-player to the Weapon-wielding Defender of the Dharma. Brill. pp. 1–3.
  3. Catherine Ludvik (2001), From Sarasvati to Benzaiten, Ph.D. Thesis, University of Toronto, National Library of Canada; PDF Download
  4. Ian Reader and George J. Tanabe, Practically Religious: Worldly Benefits and the Common Religion of Japan, Univ of Hawaii Press, ISBN 978-0824820909

บรรณานุกรม

[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]