อินเพลนตีแอนด์อินไทม์ออฟนีด
In Plenty and In Time of Need | |
ชื่ออื่น | เพลงชาติบาร์เบโดส |
---|---|
เนื้อร้อง | Irving Burgie |
ทำนอง | C. Van Roland Edwards |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1966 |
อินเพลนตีแอนด์อินไทม์ออฟนีด (อังกฤษ: In Plenty and In Time of Need) เป็นชื่อเพลงชาติของบาร์เบโดส ประพันธ์คำร้องโดย Irving Burgie เรียบเรียงเสียงประสานโดย C. Van Roland Edwards (ค.ศ. 1912 – 1985) ทำนองมีความคล้ายคลึงกับเพลงชาติของสหพันธรัฐเวสต์อินดิส ค.ศ. 1958 – 1962 ที่มีชื่อว่า ฟอจด์ฟรอมเดอะเลิฟออฟลิเบอร์ที (ปัจจุบันเป็นเพลงชาติของตรินิแดดและโตเบโก) ประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อ ค.ศ. 1966 หลังการประกาศเอกราช
ระเบียบข้อบังคับ
[แก้]การขับร้อง และ บรรเลง
[แก้]รัฐบาลบาร์เบโดสได้ตราระเบียบข้อบังคับการบรรเลงเพลงชาติดังนี้:
1. สำหรับพลเรือนและพนักงานของรัฐที่ไม่ได้สวมใส่เครื่องแบบ แสดงความเคารพโดยการยืนตรง หรือ ให้เอามือขวาจับที่หน้าอกด้านซ้าย พนักงานของรัฐที่สวมใส่เครื่องแบบ แสดงความเคารพโดยการทำวันทยาหัคถ์
การบรรเลง
[แก้]2. การขับร้อง และ บรรเลงเพลงชาติ โดยบรรเลงดังนี้ เนื้อร้องบทที่ 1 ตามด้วยบทประสานเสียง เพลงชาติฉบับสังเขป โดยตัดเอาโน้ตสองท่อนแรกและสี่ท่อนสุดท้ายของบทประสานเสียงมาบรรเลง
การขับร้องและ บรรเลงเพลงชาติฉบับพิธีการ จะกระทำได้ในกรณี:
- (ก) เพื่อเป็นการทำความเคารพในโอกาสทางพิธีการหรือทางราชการ หรือกรณีการเสด็จ/เดินทางมาเยือนของ:
- (1) ประธานาธิบดีแห่งบาร์เบโดส.
- (2) พระมหากษัตริย์ต่างประเทศ, ประมุขแห่งรัฐต่างประเทศ หรือสมาชิกราชวงศ์จากต่างประเทศ,
- (3) ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ในกลุ่มประเทศเครือจักรภพ.
- (4) ผู้ว่าการในกลุ่มประเทศหมู่เกาะแบบมีสัมพันธ์เสรี
- (5) ผู้ว่าการ, ข้าหลวงใหญ่ที่ดูแลรัฐบาลในเขตปกครองพิเศษภายในเครือจักรภพ
- (ข) ก่อนเริ่มการฉายภาพยนตร์ และ การเปิด-ปิดสถานีโทรทัศน์
3. การบรรเลงเพลงชาติทำได้ดังนี้
- (ก) การเชิญธงชาติขึ้นและลงจากยอดเสา (ประกอบการบรรเลงเพลงชาติหรือการเป่าแตรคำนับ)
- (ข) การแข่งขันกีฬาในระดับนานาชาติ
การใช้
[แก้]4. ไม่ควรนำเพลงชาติล้อเลียนในบทเพลงหรือในเพลง ทั้งไม่ควรเล่นในจังหวะอื่นใดนอกจากที่เป็นทางการ (แปดสิบแปดโครเชต์ต่อหนึ่งนาที) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ไม่ควรใช้ท่วงทำนองของเพลงชาติมาเป็นเพลงเต้นรำหรือเพื่อวัตถุประสงค์ในการโฆษณา
5. ให้บรรเลงเพลงชาติของผู้มาเยือนก่อน แล้วตามด้วยเพลงชาติบาร์เบโดส
เนื้อร้อง
[แก้]"อินเพลนตีแอนด์อินไทม์ออฟนีด" | |
---|---|
ภาษาอังกฤษ | คำแปล |
บทที่ 1 | |
In plenty and in time of need |
ความอุดมสมบูรณ์ และในยามค่ำคืน |
ประสานเสียง | |
We loyal sons and daughters all |
พวกเราเป็นพี่น้องที่ซื่อสัตย์ทุกคน |
บทที่2 | |
The Lord has been the people's guide |
พระเจ้าทรงเป็นแนวทางของประชาชน |
อ้างอิง
[แก้]แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- The National Anthem of Barbados - Government of Barbados
- Streaming audio of the national anthem of Barbados, with information and lyrics
- Vocal - Other format
- Barbadian National Anthem MIDI Instrumental
- Video - YouTube video of National Anthem with scenes of Barbados
- Version as played by the Royal Barbados Police Force Band (RBPF)