ผลต่างระหว่างรุ่นของ "มาร์ชออน บาฮามาแลนด์"
ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560 |
ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560 |
||
บรรทัด 52: | บรรทัด 52: | ||
ดูสิว่าโลกคือสัญลัษณ์แห่งความอดทน! |
ดูสิว่าโลกคือสัญลัษณ์แห่งความอดทน! |
||
สาบานที่จะส่งเสริมความรัก และความสามัคคี |
สาบานที่จะส่งเสริมความรัก และความสามัคคี |
||
ด้วยการทำงานหนัก และก้าวไปข้างหน้าด้วยกัน |
ด้วยการทำงานหนัก และก้าวไปข้างหน้าด้วยกัน |
||
มุ่งหน้าไปสู่เป้าหมายอันสูงส่ง |
มุ่งหน้าไปสู่เป้าหมายอันสูงส่ง |
||
ดวงอาทิตย์ยังคงอยู่ แม้มีดินฟ้าอากาศ |
ดวงอาทิตย์ยังคงอยู่ แม้มีดินฟ้าอากาศ |
||
และปการังที่ตื้นเขิน |
และปการังที่ตื้นเขิน |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 16:48, 6 ตุลาคม 2562
March On, Bahamaland | |
เนื้อร้อง | ธิโมธี กิบสัน |
---|---|
ทำนอง | ธิโมธี กิบสัน |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1973 |
ตัวอย่างเสียง | |
มาร์ชออน บาฮามาแลนด์ (บรรเลง) |
มาร์ชออน บาฮามาแลนด์ (อังกฤษ: March On, Bahamaland) เป็นชื่อของเพลงชาติของบาฮามาส ประพันธ์คำร้องและเรียบเรียงทำนองโดย ธิโมธี กิบสัน ประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อ ค.ศ. 1973 ภายหลังการประกาศเอกราช สำหรับเพลงก็อดเซฟเดอะควีน ยังคงมีการใช้ในฐานะเพลงสรรเสริญพระบารมี
เนื้อร้อง
ภาษาอังกฤษ | คำแปลภาษาไทย | |
Lift up your head to the rising sun, Bahamaland; |
บาฮามาส มองขึ้นไปที่ดวงอาทิตย์ |