กินทามะ (ฤดูกาลที่ 3)
กินทามะ (ภาค 3) | |
---|---|
ฤดูกาลที่ 3 | |
ประเทศ | ญี่ปุ่น |
จำนวนตอน | 51 |
การออกอากาศ | |
เครือข่าย | ทีวีโตเกียว |
ออกอากาศ | 4 เมษายน พ.ศ. 2551 – 26 มีนาคม พ.ศ. 2552 |
ลำดับฤดูกาล | |
ภาพยนตร์การ์ตูนโทรทัศน์เรื่อง กินทามะ ภาคสาม ออกอากาศทางทีวีโตเกียว ตั้งแต่วันที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2551 ถึงวันที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2552 [1][2] รวม 51 ตอน ตั้งแต่ตอนที่ 100 ถึง 150 ของเรื่อง ผลิตโดยซันไรส์ ตอนที่ 100 ถึงตอนที่ 105 กำกับโดยชินจิ ทากามาสึและโยอิจิ ฟูจิตะ ตอนที่เหลือกำกับโดย โยอจิ ฟูจิตะ [3] ภาพยนตร์การ์ตูนมีต้นแบบมาจากผลงานการ์ตูนของฮิเดอากิ โซราจิ ชื่อเรื่องเดียวกัน เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับอดีตซามูไรนามว่าซากาตะ กินโทกิ และลูกจ้างของเขาสองคนคือ ชิมูระ ชินปาจิ และคางุระ ทั้งสามทำงานเป็นนักรับจ้างสารพัดเพื่อหาเงินมาจ่ายค่าเช่าบ้าน
ในประเทศญี่ปุ่น บริษัทอะนิเพล๊กซ์ได้จำหน่ายดีวีดีภาพยนตร์การ์ตูนกินทามะภาคสาม [4] โดยออกดีวีดีแผ่นที่ 1 ในวันที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2551 [5]
รายชื่อตอน
[แก้]ตอนที่ (ของเรื่อง) | ตอนที่ (ของภาค) | ชื่อตอน | วันออกอากาศ | |
---|---|---|---|---|
100 | 01 | Sukarenai mono hodo itōshii In English, ยิ่งไม่ชอบเท่าไร คือยิ่งรักมันมากเท่านั้น (好かれないものほど愛おしい) | 3 เมษายน 2551 | |
กินโทกิให้คำแนะนำการเขียนการ์ตูน กินทาแมน ให้กับนักเขียนและบรรณาธิการ | ||||
101 | 02 | Okite wa yaburu tame ni koso aru In English, กฎน่ะถูกสร้างมาให้แหก (掟は破るためにこそある) | 10 เมษายน 2551 | |
บทแห่งกบฏชินเซ็นกุมิ ตอนที่ 1 ฮิจิคาตะต้องคำสาปดาบภูตที่มีวิญญาณโอทาคุสิงอยู่ ขณะที่อิโต คาโมทาโร่ ก็ได้กลับมาที่ชินเซ็นงุมิ | ||||
102 | 03 | Otaku wa hanashizuki In English, โอตาคุมักจะรักการพูด (オタクは話好き) | 17 เมษายน 2551 | |
บทแห่งกบฏชินเซ็นกุมิ ตอนที่ 2 คณะกินโทกิพบฮิจิคาตะที่กลายเป็นโอตาคุเต็มตัวไปเรียบร้อยแล้ว | ||||
103 | 04 | Chōsho to tansho wa kamihitoe In English, ความแตกต่างระหว่างแข็งแกร่งและอ่อนแอ เปรียบได้ดั่งกระดาษแผ่นบางๆ (長所と短所は紙一重) | 24 เมษายน 2551 | |
บทแห่งกบฏชินเซ็นกุมิ ตอนที่ 3 โอคิตะโผล่มาช่วยคอนโด้ที่กำลังถูกอิโตทรยศ ขณะเดียวกัน ฮิจิคาตะและนักรับจ้างสารพัดก็กำลังเดินทางไปช่วยอีกแรง | ||||
104 | 05 | Taisetsu na mono wa mienikui In English, สิ่งที่สำคัญมักจะมองเห็นได้ยาก (大切なものは見えにくい) | 1 พฤษภาคม 2551 | |
บทแห่งกบฏชินเซ็นกุมิ ตอนที่ 4 ฮิจิคาตะเอาชนะคำสาปของดาบภูตและเข้าฟาดฟันกับอิโต ขณะเดียวกัน กินโทกิก็ปะทะกับ คาวาคามิ บันไซนักดาบของทากาสุงิ | ||||
105 | 06 | Nanigoto mo norito taimingu In English, ไม่ว่าเรื่องไหนก็ต้องมีกฎและช่วงเวลา (何事もノリとタイミング) | 8 พฤษภาคม 2551 | |
บทแห่งกบฏชินเซ็นกุมิ ตอนอวสาน กินโทกิสามารถเอาชนะบันไซได้ กองทหารอสุราถูกชินเซ็นกุมิโต้กลับจนแตกพ่าย เหล่าชินเซ็นกุมิให้โอกาสอิโต้ได้ปิดฉากชีวิตของตนในฐานะเพื่อนพ้องด้วยการดวลดาบครั้งสุดท้ายกับฮิจิคาตะ | ||||
106 | 07 | Ren'aitte taitei sadondesu hōshiki In English, ปกติแล้วความรักจะเป็นในรูปแบบของ Sudden Death (恋愛ってたいていサドンデス方式) | 15 พฤษภาคม 2551 | |
อะระมะโอ ซุปเปอร์สตาร์ซอกเกอร์กับการแข่งแมทครั้งสุดท้ายก่อนจะเกษียณ | ||||
107 | 08 | Oya no kokoro ko shirazu In English, เด็ก ๆ ไม่สามารถอ่านใจผู้ปกครองของพวกเขา (親の心子知らず) | 22 พฤษภาคม 2551 | |
คณะกินโทกิถูกวานจ้างโดยแก็งยากูซ๋าให้ช่วยเหลือลูกชายที่เป็นฮิคิโคโมริ | ||||
108 | 09 | Iwanuga hana In English, บางเรื่องไม่ควรเอ่ยออกมาเลยจะดีกว่า (言わぬが花) | 29 พฤษภาคม 2551 | |
109 | 10 | Jinsei wa shiken da In English, ชีวิตคือการทดสอบ (人生は試験だ) | 5 มิถุนายน 2551 | |
ยามาซากิสวมรอยเป็นผู้สละชีพขับไล่ต่างแดนสมัครเข้ากลุ่มของคาซึระเพื่อสืบข่าว แต่ต้องผงะเมื่อเจอกับบททดสอบที่คาดไม่ถึงของคาซึระ | ||||
110 | 11 | Hito wa mina jibun toiu ori o yaburu datsugoku shū In English, มนุษย์ทุกคนมักจะพยายามหนีออกจากกรงที่ชื่อว่าตัวเอง (人は皆自分という檻を破る脱獄囚) | 12 มิถุนายน 2551 | |
คาซึระถูกจับเข้าคุก งานนี้เขาจึงต้องพยายามแหกคุกออกมาให้ได้ | ||||
111 | 12 | (NH物は彼女に見つかるな) | 19 มิถุนายน 2551 | |
(ほぼ100%の確率でビニール傘を置き忘れてくる自分が嫌い) | ||||
เรื่องราวความรักของกะเทยสาวกับหนุ่มโฮสต์คลับ
คางุระกับร่มคันใหม่ในวันฝนตก | ||||
112 | 13 | Nijūdai no tanjōbi ni fukai imi wa nai/ Okite hataraku kahōmono In English, A birthday in your twenties has no deep meaning ('Katsuratama')/ You're lucky if you can stay up late to work (二十代の誕生日に深い意味はない/ 起きて働く果報者) | 26 มิถุนายน 2551 | |
เรื่องราวในวันหยุดพักผ่อนของจักรกลแม่บ้านทามะ | ||||
113 | 14 | Benki o migaku koto kore kokoro o migaku koto nari In English, The Act of Polishing a Urinal is Like the Act of Polishing One's Heart (便器を磨く事これ心を磨く事なり) | 3 กรกฎาคม 2551 | |
หน่วยชินเซ็นกุมิหน่วยที่ 1 ได้รับภารกิจทำความสะอาดห้องน้ำในสำนักงานชินเซ็นกุมิ | ||||
114 | 15 | Purin ni shōyu kake tara uni no aji ga surutte iu kedo purin ni shōyu kake te mo purin to shōyu no aji shika shinai In English, They say that adding soy sauce to pudding gives the taste of sea urchin, but really, adding soy sauce to pudding only gives the taste of soy sauce and pudding (プリンに醤油かけたらウニの味がするって言うけどプリンに醤油かけてもプリンと醤油の味しかしない) | 10 กรกฎาคม 2551 | |
นายมายองเนสฮิจิคาตะต้องมาออกเดทกับลูกสาวป๋ามัตสึไดระ คุริโกะ | ||||
115 | 16 | Natsuyasumi wa hajimaru mae ga ichiban tanoshii In English, ความสนุกที่สุด ก่อนจะถึงหยุดหน้าร้อน (夏休みは始まる前が一番楽しい) | 17 กรกฎาคม 2551 | |
บทวังมังกร ตอนที่ 1 ร้านรับจ้างสารพัดพบเต่าลามกที่จะพาไปวังมังกร แล้วพบว่านอกจากพวกเขาแล้วยังมีโอทาเอะ คิวเบ ฮาเซงาว่า และคาซึระที่พบเต่า+ตะพาบอีกต่างหาก แล้วเต่า+ตะพาบก็ได้ทะเลาะกันทำให้พวกเขาไปติดเกาะร้าง แล้วต่อมากินโทกิกับคาซึระได้ไปถูกควันจากลูกบาศก์ประหลาดทำให้กลายเป็นคนแก่ | ||||
116 | 17 | Kamenokō yori toshinokō In English, แก่กว่า ย่อมฉลาดกว่า (亀の甲より年の功) | 24 กรกฎาคม 2551 | |
บทวังมังกร ตอนที่ 2 เหล่าผู้ติดเกาะได้พบว่าเกาะที่ติดอยู่คือวังมังกร แล้วได้รู้ถึงแผนการของโอโทฮิเมะที่หวังให้ชาวโลกกลายเป็นคนแก่ ไม่นานพวกเขาก็ถูกจับไปขังในคุก แล้วโอทาเอะยังถูกโอโทฮิเมะเรียกตัวไปอีก พวกเขาจึงคิดที่จะไปแหกคุกไปช่วยโอทาเอะให้จงได้ | ||||
117 | 18 | Bi wa natsu no kajitsu no gotoki mono In English, ความงามก็เหมือนกับผลไม้หน้าร้อน (美は夏の果実の如き物) | 31 กรกฎาคม 2551 | |
บทวังมังกร ตอนที่ 3 ในตอนที่แล้วคณะกินโทกิแหกคุกได้สำเร็จแล้วพากันไปช่วยโอทาเอะ ทั้งกลุ่มแยกย้ายกันไป ฮาเซงาว่ากับคาเมนาชิได้ใช้กระดองหมุนแล้วพลัดตกไปข้างล่าง ด้านคิวเบกับคางุระได้ไปช่วยโอทาเอะได้สำเร็จ ส่วนชินปาจิ กับกินโทกิและคาซึระที่กลายเป็นแก่ไปแล้วได้ไปพบกับ... | ||||
118 | 19 | Koshi wa magatte mo massugu ni In English, ถึงหลังจะงอ ขอให้ลุยตรงไป (腰は曲がってもまっすぐに) | 7 สิงหาคม 2551 | |
บทวังมังกร ตอนอวสาน แก๊สวัคซีนชรารั่วไหลออกมาทำให้คนที่ติดมังมังกรทุกคนกลายคนแก่ แล้วชินปาจิ กินโทกิและคาซึระพบหัวกระสุนบรรจุวัคซีนที่จะถอนฤทธิ์ชราได้แล้วต้องไปใส่ในปืนใหญ่ที่โอโทฮิเมะจะยิงออกไป โดยมีโอโทฮิเมะไล่ตามไม่ให้สำเร็จพวกเขาจะทำได้ทันหรือไม่... | ||||
119 | 20 | Tabako wa hitohako ni ichi, nihon bafun mitai na nioi no suru yatsu ga haitte iru In English, Within each box of cigarettes, there are one or two cigarettes that smell like horse dung. (タバコは一箱に一、二本馬糞みたいな匂いのする奴が入っている) | 14 สิงหาคม 2551 | |
เอโดะกลายเป็นพื้นที่ปลอดบุหรี่ ฮิจิคาตะจึงเดินทางออกนอกโลกเพื่อหาสถานที่ที่สูบบุหรี่ได้ | ||||
120 | 21 | (海外の日本料理店の味はだいたい学食レベル) | 21 สิงหาคม 2551 | |
(一度取った皿は戻さない) | ||||
คาซึระเข้าไปสอดแนมร้านของชาวสวรรค์
คณะคุณกินกับการทำซูชิ | ||||
121 | 22 | Shirōto wa purasu to mainasu dake de jūbun da In English, Only a slotted and a crosshead screwdriver is needed for an amateur (素人はプラスとマイナスだけで十分だ) | 28 สิงหาคม 2551 | |
เหล่านักรับจ้างสารพัดเข้าไปเล่นเกมออนไลน์ Monkey Hunter เพื่อหาเบาะแสเกี่ยวกับชาวสวรรค์ที่ปรับเปลี่ยนอวัยวะของร่างกายพวกเขาให้กลายเป็นไขควง | ||||
122 | 23 | Sōzō ryoku wa chū 2 de tsuchikawareru In English, Imagination should be developed in grade 2 (想像力は中2で培われる) | 4 กันยายน 2551 | |
123 | 24 | Itsumo kokoro ni ippon no doraibā In English, There is a screwdriver in the every one's hearts (いつも心に一本のドライバー) | 11 กันยายน 2551 | |
124 | 25 | Onedari mo do ga sugireba kyōhaku In English, หากว่าขอมากเกินไปอาจกลายเป็นข่มขู่ (おねだりも度がすぎれば脅迫) | 18 กันยายน 2551 | |
เพื่อให้ทันงานเปิดตัวอัลบั้มใหม่ เทราโดะ โอซือจึงต้องลงมือแต่งเพลงเอง | ||||
125 | 26 | Saishūshō totsunyū! In English, Into the Final Chapter! (最終章突入!) | 25 กันยายน 2551 | |
ร้านรับจ้างสารพัดแข่งกันแย่งที่นั่งชมดอกซากุระกับชินเซ็นงุมิ | ||||
126 | 27 | Moji de shika tsutawaranai mono ga aru In English, There are things that cannot be expressed in words (文字でしか伝わらないものがある) | 2 ตุลาคม 2551 | |
ชินปาจิพบจดหมายใส่ขวดบนชายหาด และตัดสินใจที่จะเขียนขอเป็นเพื่อทางจดหมายกับผู้หญิงเจ้าของจดหมาย | ||||
127 | 28 | Awanai to wakaranai koto mo aru In English, There are things you can't understand unless you meet them (会わないとわからないこともある) | 9 ตุลาคม 2551 | |
กินโทกิ, คอนโด้ และโอคิตะช่วยเหลือชินปาจิในการเขียนจดหมาย | ||||
128 | 29 | Attemo wakaranai koto mo aru In English, There are things you can't understand even when you meet them (会ってもわからないこともある) | 16 ตุลาคม 2551 | |
129 | 30 | Hiroigui ni ki o tsukero In English, Watch out for your pet eating off the floor (拾い食いに気をつけろ) | 23 ตุลาคม 2551 | |
เมื่อคณะกินโทกิพาซาดะฮารุไปหาหมอ พบว่าในกระเพาะมันมี........ | ||||
130 | 31 | Nekozuki to inuzuki wa aiirenai In English, Cat-lovers and dog-lovers never keep peace (猫好きと犬好きは相容れない) | 30 ตุลาคม 2551 | |
131 | 32 | Ryokōsaki dewa daitai KENKA suru In English, Quarrels usually happen at the trip destination (旅行先ではだいたいケンカする) | 6 พฤศจิกายน 2551 | |
ปฐมบทออนเซ็นวิญญาณหลอน กินโทกิ คางุระ ชินปาจิ และโอทาเอะไปพักโรงแรมสุดหลอน | ||||
132 | 33 | Burīfu no XX suji wa zettai fukahi In English, Tight underpants will unavoidably get soiled (ブリーフの××筋は絶対不可避) | 13 พฤศจิกายน 2551 | |
คางุระ ชินปาชิ และโอทาเอะ ถูกวิญญาณสิงร่าง กินโทกิจะทำเช่นไร เมื่อต้องเผชิญกับวิญญาณทั้งโรมแรม | ||||
133 | 34 | Gin to kakka no gokutsubushi In English, Gin and His Excellency’s Good For Nothing (銀と閣下の穀潰し) | 20 พฤศจิกายน 2551 | |
กิน ถูกเจ้าของโรมแรมใช้งานอย่างหนัก จึงคิดจะเปลี่ยนแปลงโรงแรมแห่งนี้ เขาจะต่อต้านพลังวิญญาณอันแข็งแกร่งของสามีเจ้าของโรงแรมได้หรือไม่ | ||||
134 | 35 | Yūrei neta yaru toki ha shinchō ni In English, Be Very Careful When Using Ghost Stories (幽霊ネタやる時は慎重に) | 27 พฤศจิกายน 2551 | |
บทสรุปออนเซ็นวิญญาณหลอน เจ้าของโรมแรมได้รวมร่างกับวิญญาณสามี กลายเป็นปีศาจไปแล้ว !! กิน จะปลดปล่อยเหล่าวิญญาณที่โรงแรมแห่งนี้และรอดออกไปได้หรือไม่ | ||||
135 | 36 | Chikyū no mae ni, motto abunai 'Kintaman' no mirai o kangaero In English, Before Worrying about the Earth, Think about the More Endangered Future of "Gintaman" (地球の前に、もっと危ない「キンタマン」の未来を考えろ) | 6 พฤศจิกายน 2551 | |
บก.คนใหม่ของจั๊มป์เข้ามารับผิดชอบเรื่องกินทาแมนต่อจาก บก.โคนิชิ (จากตอนที่ 100) ปรากฏว่าความนิยมของการ์ตูนชุดนี้ตกต่ำลง งานนี้เขาเลยต้องขอคำปรึกษาจากคนในกอง บก. ของจั๊มป์และคุณกิน เพื่อแก้ไขสถานการณ์ดังกล่าว | ||||
136 | 37 | Onore no ibasho wa onore de tsukuru mono nari In English, It's your house, you build it (己の居場所は己で作るものなり) | 11 ธันวาคม 2551 | |
137 | 38 | Kokuhaku ni jishin no aru otoko nante 99 % inai In English, 99% of All Men Are Not Confident in Confessing their Love (告白に自信のある男なんて99%いない) | 18 ธันวาคม 2551 | |
สองหน่อสโตกเกอร์ คอนโด้และซัทจังกับการแข่งท้ากันเรื่องความรัก | ||||
138 | 39 | Toki ni wa mukashi no hanashi o shiyō ka In English, Why Not Talk About the Old Days For a Change? (時には昔の話をしようか) | 25 ธันวาคม 2551 | |
ระหว่างที่ชินปาจิและคางุระกำลังทำความสะอาดร้านรับจ้างสารพัด พวกเขาก็ได้พบรูปภาพกินโทกิและผู้หญิงคนหนึ่ง เมื่อกินโทกิเกลับมาเห็นรูปจึงได้อธิบายว่าผู้หญิงในรูปมีตำแหน่งเดียวกัยแคทเธอรีนเมื่อก่อนนี้ ชินปาจิและคางุระจึงเริ่มสนใจว่าใครที่อยู่ในตำแหน่งเดียวกันกับพวกเขาในอดีต | ||||
139 | 40 | Saifu wa shiri poketto ni ireru na In English, Don't Put Your Wallet In Your Back Pocket (財布は尻ポケットに入れるな) | 8 มกราคม 2552 | |
บทเพลิงเหนือโยชิวาระ บทที่ 1 ตอนที่ 1 เด็กชายกำพร้าคนหนึ่งชื่อเซตะพยายามลักกระเป๋าเงินของกินโทกิ เพื่อรวบรวมเงินซื้อตัวโอยรันอันดับหนึ่งแห่งโยชิวาระชื่อฮิโนวะ ซึ่งเป็นแม่ของเซตะ พวกคุณกินจึงยื่นมือเข้ามาช่วยเซตะให้ได้พบแม่อีกแรงหนึ่ง | ||||
140 | 41 | Hare no hi ni amagasa sasu yatsu niwa goyōjin In English, Beware of Those Who Use an Umbrella on a Sunny Day (晴れの日に雨傘さす奴には御用心) | 15 มกราคม 2552 | |
บทเพลิงเหนือโยชิวาระ บทที่ 1 ตอนที่ 2 ราชันย์รัตติกาลโฮเซ็นสั่งให้หน่วยเฮียกกะกำจัดพวกคุณกินและเซตะ ซึคุโยะซึ่งเป็นหัวหน้าหน่วยเฮียกกะเสนอให้พวกกินโทกิพาเซตะหนี ทว่าทั้งหมดกลับต้องเผชิญหน้ากับนักรบเผ่ายาโตะ 3 คนที่ปรากฏตัวขึ้นต่อหน้า หนึ่งในนั้นคือคามุอิ พี่ชายแท้ๆ ของคางุระ | ||||
141 | 42 | Kenka no yokoyari wa kiken In English, Butting into a fight is dangerous (ケンカの横槍は危険) | 22 มกราคม 2552 | |
บทเพลิงเหนือโยชิวาระ บทที่ 1 ตอนที่ 3 กินโทกิ ชินปาจิ คางุระ และซึคุโยะเตรียมถล่มโยชิวาระ ขณะที่โฮเซ็นและคามุอิ พี่ชายคางุระปะทะเดือด | ||||
142 | 43 | Jinsei wa sentakushi no renzoku In English, Life is about making consecutive decisions (人生は選択肢の連続) | 29 มกราคม 2552 | |
บทเพลิงเหนือโยชิวาระ บทที่ 1 ตอนที่ 4 คางุระกับชินปาจิปะทะกับอาบุโตะ สัญชาตญานดิบของเผ่ายาโตะในต้วคางุระตื่นขึ้นมาจากการที่เธอได้เห็นชินปาจิถูกอาบุโตะทำร้ายจนปางตาย | ||||
143 | 44 | Yonhon ashi de tatsu no ga kemono, nihon ashi to iji to mie de tatsu no ga otoko In English, Those who stand on four legs are beasts those who stand on two legs guts and glory are men (四本足で立つのが獣二本足と意地と見栄で立つのが男) | 5 กุมภาพันธ์ 2552 | |
บทเพลิงเหนือโยชิวาระ บทที่ 1 ตอนที่ 5 เซตะได้พบกับฮิโนวะและรับรู้ความจริงจากปากโฮเซ็นว่าฮิโนวะไม่ใช่แม่แท้ๆ ของตนเอง ด้านกินโทกิก็เข้าประจัญหน้ากับโฮเซ็น | ||||
144 | 45 | Nemonogatari wa shin'yō suruna In English, Don't trust bedtime stories (寝物語は信用するな) | 12 กุมภาพันธ์ 2552 | |
บทเพลิงเหนือโยชิวาระ บทที่ 1 ตอนที่ 6 ซึคุโยะและหน่วยเฮียกกะที่อยู่ข้างเธอได้เข้าช่วยกินโทกิระหว่างการปะทะกับราชันย์รัตติกาลโฮเซ็น | ||||
145 | 46 | Kizuna no iro wa jūnin toiro In English, The color for each persons bond comes in various colors (絆の色は十人十色) | 19 กุมภาพันธ์ 2552 | |
บทเพลิงเหนือโยชิวาระ บทที่ 1 ตอนที่ 7 ราชันย์รัตติกาลโฮเซ็นถูกปราบลงได้สำเร็จ | ||||
146 | 47 | Hiruma ni nomu sake wa hitoaji chigau In English, The taste of drinking under broad daylight is something special (昼間に飲む酒は一味違う) | 26 กุมภาพันธ์ 2552 | |
บทเพลิงเหนือโยชิวาระ บทที่ 1 ตอนอวสาน บทสรุปของเหตุการณ์ในบทเพลิงเหนือโยชิวาระ | ||||
147 | 48 | Subete no otonatachi wa subete no kodomotachi no insutorakutā In English, Every adult is every children's instructor (全ての大人達は全ての子供達のインストラクター) | 5 มีนาคม 2552 | |
หลังสิ้นสุดเหตุการณ์ในโยชิวาระ คางุระและชินปาจิต้องการแข็งแกร่งขึ้น จึงวานกินโทกิให้ช่วยชี้แนะ | ||||
148 | 49 | Chakku wa yukkuri hikiagero In English, Zippers should be undone slowly (チャックはゆっくり引きあげろ) | 12 มีนาคม 2552 | |
ฮิจิคาตะและโอคิตะถูกฆาตกรโรคจิตจิกซอว์จับตัว | ||||
149 | 50 | Chūpatto o futatsu ni wakeru toki wa, ano motsu toko aru yatsu no hō ga nanka ii, asoko kara nomu no mo otsu In English, When your half eaten popsicle starts sliding down the stick, that's when jerks come around hoping for a share (チューパットを二つに分ける時はあの持つトコある奴の方がなんかイイ あそこから飲むのもオツ) | 19 มีนาคม 2552 | |
หลังจากทำกุญแจหายไป ฮิจิคาตะและโอคิตะต้องหาทางหนีออกไปจากเกมจิตวิทยาของจิกซอว์ต่อไป | ||||
150 | 51 | Nagai mono ni wa makarero!! In English, Become bound by long things (Original) (長いものには巻かれろ!!) | 26 มีนาคม 2552 | |
อะนิเมเรื่องกินทามะถูกบังคับให้ตัดจบเพราะพิษเศรษฐกิจที่กระทบกับทางบริษัทผู้ผลิตรายการ งานนี้ชาวร้านรับจ้างสารพัดจึงต้องคิดกันว่าจะหาทางปิดรายการชุดนี้อย่างไรดี |
เพลงเปิดและเพลงปิดรายการ
[แก้]สำหรับเพลงเปิดรายการและเพลงปิดรายการของแอนิเมชั่นชุดกินทามะ ภาค 3 ประกอบด้วยรายชื่อเพลงดังต่อไปนี้
- เพลงเปิดรายการ
- "ดนเท็น" (ญี่ปุ่น: 曇天; ทับศัพท์: Donten; ความหมาย: "ฟ้าครึ้มยามฝน") โดย Does (ตอนที่ 100-125)
- "อะนะทะ เมจิก" (ญี่ปุ่น: アナタMAGIC; ทับศัพท์: Anata Magic; ความหมาย: "เวทมนตร์ของเธอ") โดย Monobright (ตอนที่ 126-150)
- เพลงปิดรายการ
- "ซะนะงิ" (Sanagi, ความหมาย: "ดักแด้") โดย POSSIBILITY (ตอนที่ 100-112)
- "ดิสเวิลด์อีสยัวร์" (This world is yours, ความหมาย: "โลกนี้เป็นของเธอ") โดย Plingmin (ตอนที่ 113-125)
- "ไอ, ไอ, ไอ" (ญี่ปุ่น: (I 、愛、会い; "I, Ai, Ai"; ความหมาย: ตัวฉัน ความรัก และการพบกัน) โดย GHOSTNOTE (ตอนที่ 126-138)
- "คะงะยะอิตะ" (ญี่ปุ่น: 輝いた; ทับศัพท์: Kagayaita; ความหมาย: "เปล่งประกาย") โดย SHIGI (ตอนที่ 139-150)
ทั้งนี้ ในตอนที่ 105 และ 150 มีการสลับเพลงเปิดและเพลงปิดรายการ โดยในตอนที่ 105 เปิดรายการด้วยเพลง "ซะนะงิ" และปิดรายการด้วยเพลง "ดนเท็น" ส่วนในตอนที่ 150 เปิดรายการด้วยเพลง "คะงะยะอิตะ" และปิดรายการด้วยเพลง "อะนะทะ เมจิก"
อ้างอิง
[แก้]- "Gin Tama episodes (100-112)" (ภาษาญี่ปุ่น). ทีวีโตเกียว. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-06-24. สืบค้นเมื่อ 24 มิถุนายน 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help) - "Gin Tama episodes (113-125)" (ภาษาญี่ปุ่น). ทีวีโตเกียว. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-06-24. สืบค้นเมื่อ 24 มิถุนายน 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help) - "Gin Tama episodes (126-138)" (ภาษาญี่ปุ่น). ทีวีโตเกียว. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-06-24. สืบค้นเมื่อ 24 มิถุนายน 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help) - "Gin Tama episodes (139-150)" (ภาษาญี่ปุ่น). ทีวีโตเกียว. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-06-24. สืบค้นเมื่อ 24 มิถุนายน 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help)
- ↑ "Gin Tama episodes (100-112)" (ภาษาญี่ปุ่น). ทีวีโตเกียว. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-06-24. สืบค้นเมื่อ 24 มิถุนายน 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help) - ↑ "Gin Tama episodes (139-150)" (ภาษาญี่ปุ่น). ทีวีโตเกียว. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-06-24. สืบค้นเมื่อ 24 มิถุนายน 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help) - ↑ "Yoichi Fujita to Stop Directing Gintama This Spring". Anime News Network. 11 มกราคม 2552. สืบค้นเมื่อ 11 กรกฎาคม 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help) - ↑ "銀魂 1 通常版". Amazon.com. สืบค้นเมื่อ 10 เมษายน 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help)[ลิงก์เสีย] - ↑ "銀魂 シーズン其ノ参のDVD情報はこちら!!". ซันไรส์. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-07-04. สืบค้นเมื่อ 20 มิถุนายน 2552.
{{cite web}}
: ตรวจสอบค่าวันที่ใน:|accessdate=
(help)
ดูเพิ่ม
[แก้]- กินทามะ
- รายชื่อตอนในกินทามะ (มังงะ)
- รายชื่อตอนในกินทามะ (อนิเมะ ฤดูกาลที่ 1)
- รายชื่อตอนในกินทามะ (อนิเมะ ฤดูกาลที่ 2)
- รายชื่อตอนในกินทามะ (อนิเมะ ฤดูกาลที่ 4)
- รายชื่อตอนในกินทามะ (อนิเมะ ฤดูกาลที่ 5)
- รายชื่อตอนในกินทามะ (อนิเมะ ฤดูกาลที่ 6)
- รายชื่อตอนในกินทามะ (อนิเมะ ฤดูกาลที่ 7)