องค์บาก

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
องค์บาก
(Ong Bak : The Thai warrior‎)

ใบปิดภาพยนตร์ องค์บาก
กำกับโดย ปรัชญา ปิ่นแก้ว
อำนวยการสร้างโดย ปรัชญา ปิ่นแก้ว
สุกัญญา วงค์สถาปัตย์
เขียนโดย ศุภชัย สิทธิอำพรพรรณ
นำแสดงโดย ทัชชกร ยีรัมย์
เพ็ชรทาย วงษ์คำเหลา
ภุมวารี ยอดกมล
สุเชาว์ พงษ์วิไล
เพลงประกอบ
ภาพยนตร์โดย
Atomix Clubbing Studio
กำกับภาพโดย ณัฐวุฒิ กิตติคุณ
ตัดต่อโดย ธนัติ สุนสิน
ฐานพัฒน์ ทวีสุข
จัดจำหน่ายโดย สหมงคลฟิล์ม
ฉาย 31 มกราคม พ.ศ. 2546
ความยาว 105 นาที
ประเทศ ไทย
ภาษา ไทย
งบประมาณ $3,500,000 (ประมาณ)
รายได้ $20,112,926 (ทั่วโลก)
ต่อจากนี้ องค์บาก 2
ข้อมูลจาก All Movie Guide
ข้อมูลจาก IMDb
ข้อมูลจากฐานข้อมูลภาพยนตร์ไทย
ข้อมูลจากสยามโซน

องค์บาก (อังกฤษ: Ong Bak) เป็นภาพยนตร์ไทย ผลงานการกำกับโดย ปรัชญา ปิ่นแก้ว และผลงานการกำกับคิวแอกชั่นโดย พันนา ฤทธิไกร แสดงนำโดย ทัชชกร ยีรัมย์ ออกฉายในวันที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2546 ที่ประเทศไทย

เนื้อหา

เรื่องย่อ [แก้]

"องค์บาก" พระพุทธรูปศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งเป็นที่เคารพบูชาของหมู่บ้านหนองประดู่ ได้ถูกขโมยตัดเศียรไป บุญทิ้ง (ทัชชกร ยีรัมย์) หนุ่มบ้านหนองประดู่ จึงอาสาออกตามหามาจนถึงกรุงเทพฯ จนได้เจออ้ายหำแหล่หรือ ยอร์จ (หม่ำ จ๊กมก) ลูกชายผู้ใหญ่บ้านที่ทิ้งท้องนาและกลิ่นโคลนสาปควายบ้านนอก มาร่วมทีมกับ "หมวยเล็ก" (ภุมวารี ยอดกมล) มาเป็น 18 มงกุฎ ต้มตุ๋นชาวบ้านเพื่อเลี้ยงปากท้อง บุญทิ้งจึงไม่วายเป็นเหยื่อเพราะความซื่อ แต่ด้วยความที่เป็นคนดีและเคยช่วยเหลือชีวิตทั้งสองไว้ ภายหลังเขาจึงได้รับความช่วยเหลือจากทั้งสองในการตามหาองค์บาก พร้อมถูกดึงเข้าสู่การต่อสู้กับเจ้าพ่ออิทธิพลมืดจนเกือบเอาชีวิตไม่รอด บุญทิ้งจึงขอต่อสู้ถวายชีวิตด้วยศิลปะมวยไทยโบราณตลอดจนการเดินทางตามหาองค์บากเพื่อนำกลับคืนสู่หมู่บ้านให้ทันพิธีอุปสมบทหมู่ซึ่งจะจัดขึ้นในอีก 7 วันให้ได้

นักแสดง [แก้]

การสร้าง [แก้]

ภาพยนตร์ได้ให้ผู้ชมให้เห็นศิลปะดั้งเดิมแม่ไม้มวยไทย (มวยโบราณ,มวยไทยสไตล์โบราณ) มวยที่มีชื่อเสียงในเรื่องการต่อสู้อย่างรุนแรง เท้า,ข้อศอก,หัวเข่า ฉากต่อสู้ถูกออกแบบโดย พันนา ฤทธิไกร และ จา ทัชชกร ยีรัมย์ ซึ่งเขาได้เคยแสดงภาพยนตร์เกรด B มาก่อนแล้ว ซึ่งการฝึกอบรมมวยไทยตั้งแต่วัยเด็ก เขาจึงตัดสินใจทำภาพยนตร์เรื่องนี้ให้มีใช้มวยไทยเป็นหลัก จา และ พันนา จึงทำการสาธิตลงบนรีล ก่อนที่จะทำภาพยนตร์ รีลแรกของพวกเขาได้ทำในสต็อกฟิล์มแต่ปรากฏว่าฟิล์มเสีย พวกเขาจึงต้องเริ่มต้นถ่ายทำใหม่

สตันท์ [แก้]

  • ในฉากที่วิ่งไล่ล่ากันในตลาด มีฉากที่คนดูมองไม่ทัน คือฉากที่มีข้อความเขียนอยู่บนประตูร้านค้า ซึ่งเขียนถึง สตีเวน สปีลเบิร์ก ว่า "Hi Speilberg, let do it together" นี่คือความต้องการของผู้กำกับ เพื่อจะได้ทำงานร่วมกับ สตีเวน สปีลเบิร์ก
  • ในฉากที่ขับรถตุ๊กตุ๊กไล่ล่ากัน ตอนฉากที่รถตกจากทางด่วนลงมายังร้านค้า มีข้อความเขียนอยู่ตรงเสา ซึ่งอยู่มุมซ้ายของหน้าจอ ว่า "Hi, Luc Besson, we are waiting for you." เพื่อให้บริษัทผู้ผลิตผู้อำนวยการของฝรั่งเศส EuropaCorp มาซื้อลิขสิทธิ์ เพื่อนำภาพยนตร์เรื่อง องค์บาก ไปฉากในฮอลลีวูด !!!
  • หนึ่งในฉากที่ชื่นชอบ จา คือฉากที่ปั๊มน้ำมัน ตอนที่กางเกงของเขาไฟไหม้ แล้วตีลังกาเตะหน้าคนร้าย เปลวไฟในการแพร่กระจายอย่างรวดเร็วมากขึ้นและเผาขนตา, ขนคิ้วจาและจมูก

เวอร์ชันอีกรูปแบบ [แก้]

หลังจากที่ องค์บาก กลายเป็นภาพยนตร์ที่ได้รับความนิยมในประเทศไทย สิทธิการซื้อขายสำหรับต่างประเทศในเอเชีย ถูกซื้อโดย ลุก แบซง จากบริษัท EuropaCorp

ชื่อเรื่องอื่นๆ [แก้]

  • ในประเทศเยอรมนีและในประเทศฝรั่งเศสเรียกชื่อเรื่องว่า "องค์บาก" - ชื่อนี้ถูกเก็บรักษาไว้ยังสหราชอาณาจักรในรุ่นพรีเมียร์ของเอเชีย สำหรับการเปิดตัวในสิงคโปร์,ออสเตรเลียและดินแดนอื่น ๆ รวมทั้งเทศกาลภาพยนตร์,หนังได้ตั้งชื่อเป็น "Ong Bak:Muay Thai Warrior"
  • ในประเทศสหรัฐอเมริกา,แคนาดาและประเทศอื่น ๆ ภาพยนตร์ได้ตั้งชื่อเรื่องว่า "Ong Bak:The Thai Warrior"
  • ในฮ่องกงได้ตั้งชื่อเรื่องว่า "Thai Fist"
  • ในประเทศญี่ปุ่นได้ตั้งชื่อเรื่องว่า "Mahha!" (คำภาษาญี่ปุ่น)
  • ในประเทศอิตาลีได้ตั้งชื่อเรื่องว่า "Ong Bak:Born To Fight"
  • ในประเทศอินเดียได้ตั้งชื่อเรื่องว่า "Enter the New Dragon" โดยการอ้างถึง บรูซ ลี
  • ในประเทศเม๊กซิโกได้ตั้งชื่อเรื่องว่า "Ong-Bak: El Nuevo Dragón" ซึ่งแปลว่า "Ong-Bak: The New Dragon" โดยการอ้างถึง บรูซ ลี
  • คนดูส่วนใหญ่ได้ใช้ชื่อเรื่องว่า "Enter the New Dragon" โดยการอ้างถึง บรูซ ลี

อ้างอิง [แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น [แก้]