พิธีสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
พิธีสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน
ส่วนหนึ่งของของสงครามกลางเมืองจีน
และการปฏิวัติคอมมิวนิสต์จีน
เหมา เจ๋อตง ประกาศสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน เมื่อวันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2492
ชื่อพื้นเมือง 中华人民共和国开国大典
ชื่อภาษาอังกฤษFounding Ceremony of the People's Republic of China
วันที่1 ตุลาคม พ.ศ. 2492 (74 ปี)
สถานที่จัตุรัสเทียนอันเหมิน
ที่ตั้งกรุงปักกิ่ง, สาธารณรัฐประชาชนจีน
ผู้เข้าร่วมเหมา เจ๋อตง
พรรคคอมมิวนิสต์จีน
กองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน
ธงชาติสาธารณรัฐประชาชนจีน

พิธีสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน (จีนตัวย่อ: 中华人民共和国开国大典; จีนตัวเต็ม: 中華人民共和國開國大典; พินอิน: Zhōnghuá rénmín gònghéguó kāiguó dàdiǎn) ถูกจัดขึ้นในวันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2492 ณ จัตุรัสเทียนอันเหมิน กรุงปักกิ่ง, สาธารณรัฐประชาชนจีน ประกาศสถาปนาสาธารณรัฐโดยเหมา เจ๋อตง ประธานพรรคคอมมิวนิสต์จีน (CCP) รัฐบาลใหม่ภายใต้พรรคคอมมิวนิสต์จีน หรือเรียกอย่างเป็นทางการว่า "รัฐบาลประชาชนกลาง" (中央人民政府) ได้รับการประกาศโดยเหมาในพิธีสถาปนา

เพลงชาติใหม่ของสาธารณรัฐประชาชนจีน มาร์ชทหารอาสา (อี้หย่งจฺวินจิ้นสิงฉฺวี่) ถูกบรรเลงเป็นครั้งแรก ธงแดงห้าดาว ธงชาติใหม่ของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้รับการเปิดเผยอย่างเป็นทางการและถูกชักขึ้นเป็นครั้งแรก ในระหว่างการชักธงมีการยิงสลุต 21 นัด และการสวนสนามทางทหารครั้งแรกของกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน (中国人民解放军) เกิดขึ้นภายหลังการชักธงชาติ

สาธารณรัฐจีนได้ล่าถอยไปยังเกาะไต้หวัน ภายในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2492

เบื้องหลัง[แก้]

คำประกาศ[แก้]

เวลาประมาณ 15.00 น. ตามเวลากรุงปักกิ่ง ของวันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2492 เหมา เจ๋อตง ได้ประกาศต่อสาธารณชนจากบนประตูเทียนอันเหมิน:[1]

同胞们,中华人民共和国中央人民政府今天成立了!
Tóngbāo men, Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Zhōngyāng Rénmín Zhèngfǔ jīntiān chénglì le!


เพื่อนร่วมชาติที่รัก! วันนี้ ข้าพเจ้าขอประกาศสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีนและรัฐบาลกลางของประชาชนอย่างเป็นทางการ!

ต่อจากนั้น เหมาได้กดปุ่มชักธงชาติขึ้น เพลงชาติสาธารณรัฐประชาชนจีน (อี้หย่งจฺวินจิ้นสิงฉฺวี่) ถูกบรรเลงเป็นครั้งแรกโดยวงดนตรีทหารแห่งเขตทหารจีนตอนเหนือ (华北军区军乐队)

หลังจากชักธงชาติขึ้นสู่ยอดเสาแล้ว เหมาได้ประกาศสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน ความว่า:[2]

ประชาชนทั่วประเทศจีนต้องทนทุกข์และทรมานอย่างขมขื่น นับตั้งแต่รัฐบาลก๊กมินตั๋งของเจียง ไคเชกได้ทรยศต่อปิตุภูมิ สมรู้ร่วมคิดกับพวกจักรวรรดินิยมทำสงครามต่อต้านการปฏิวัติ โชคดีที่กองทัพปลดปล่อยประชาชนของเราซึ่งได้รับการสนับสนุนจากคนทั้งชาติ ได้ทำการต่อสู้อย่างกล้าหาญและไม่เห็นแก่ตัว เพื่อปกป้องอธิปไตยดินแดนบ้านเกิดของเรา ปกป้องชีวิตและทรัพย์สิน บรรเทาความทุกข์ทรมานของประชาชน ต่อสู้เพื่อสิทธิของตน และในที่สุดก็กวาดล้างและโค่นล้มรัฐบาลชาตินิยมได้ในท้ายที่สุด สงครามปลดแอกได้รับชัยชนะ และประชาชนในประเทศก็ได้รับการปลดปล่อยแล้ว

การประชุมที่ปรึกษาหารือทางการเมืองประชาชนจีนสมัยแรก อันประกอบด้วยผู้แทนจากพรรคประชาธิปไตยและองค์กรประชาชนของจีน กองทัพปลดปล่อยประชาชน ภูมิภาคและสัญชาติต่าง ๆ ของประเทศ ตลอดจนชาวจีนโพ้นทะเลได้ประชุมร่วมกัน

เพื่อเป็นตัวแทนเจตจำนงของคนทั้งชาติ การประชุมครั้งนี้ ได้ตรากฎหมายประกอบรัฐธรรมนูญของรัฐบาลกลางประชาชนแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน ซึ่งได้ทำการเลือก:

และตัดสินใจให้ปักกิ่งเป็นเมืองหลวงของสาธารณรัฐประชาชนจีน

สภารัฐบาลประชาชนกลางแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนเข้ารับตำแหน่งในวันนี้ และมีมติเป็นเอกฉันท์ให้ตัดสินใจดังต่อไปนี้:

  • ประกาศสถาปนารัฐบาลประชาชนกลางแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน
  • นำแผนงานจากการประชุมปรึกษาหารือทางการเมืองประชาชนจีนมาเป็นนโยบายของรัฐบาล
  • แต่งตั้ง หลิน ป๋อฉฺวี จากสมาชิกสภาเป็นเลขาธิการสภารัฐบาลประชาชนกลาง
  • แต่งตั้ง โจว เอินไหล เป็นนายกรัฐมนตรีของสภาบริหารรัฐบาลแห่งรัฐบาลประชาชนกลางและควบตำแหน่งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ
  • แต่งตั้ง เหมา เจ๋อตง เป็นประธานคณะกรรมาธิการทหารปฏิวัติประชาชนแห่งรัฐบาลประชาชนกลาง
  • แต่งตั้ง จู เต๋อ เป็นผู้บัญชาการทหารสูงสุดแห่งกองทัพปลดปล่อยประชาชน
  • แต่งตั้ง เฉิน จฺวินหรู เป็นประธานศาลประชาชนสูงสุดของรัฐบาลประชาชนกลาง และ
  • แต่งตั้ง หลัว หรงฮวน เป็นอัยการสูงสุดแห่งรัฐบาลประชาชนกลาง

และมอบหมายหน้าที่ให้เร่งจัดตั้งหน่วยงานต่าง ๆ ของรัฐบาลเพื่อดำเนินงานของรัฐบาล

ในเวลาเดียวกัน สภารัฐบาลประชาชนกลางได้ตัดสินใจประกาศต่อรัฐบาลของประเทศอื่น ๆ ว่ารัฐบาลนี้เป็นรัฐบาลที่ถูกต้องตามกฎหมายเพียงรัฐบาลเดียว ซึ่งเป็นตัวแทนของประชาชนทุกคนในสาธารณรัฐประชาชนจีน รัฐบาลนี้เต็มใจที่จะสร้างความสัมพันธ์ทางการทูตกับต่างประเทศ และยินดีที่จะปฏิบัติตามหลักการแห่งความเสมอภาค ผลประโยชน์ร่วมกัน และการเคารพซึ่งกันและกันในบูรณภาพแห่งดินแดนและอธิปไตย


1 ตุลาคม พ.ศ. 2492, กรุงปักกิ่ง

การเฉลิมฉลอง[แก้]

การสวนสนามทางทหารเนื่องในวันชาติครั้งแรกเกิดขึ้นทันทีหลังจากเสร็จสิ้นการประกาศสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน

ผู้บัญชาการการสวนสนามในครั้งนี้คือ จอมพล เนี่ย หรงเจิ้น (聂荣臻) ผู้บัญชาการเขตทหารจีนตอนเหนือ และผู้ตรวจพลสวนสนามคือ จอมพล จู เต๋อ (朱德) ผู้บัญชาการทหารสูงสุดของกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน

การสวนสนามมีทหารจากทุกเหล่าทัพของกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีนเข้าร่วมประมาณ 16,000 คน

การสวนสนามดังกล่าวได้รับการอนุมัติในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2492 ถือเป็นการสวนสนามทางทหารขนาดใหญ่และทันสมัยครั้งแรกของจีน

จอมพล หลิว ป๋อเฉิง (刘伯承) ได้เสนอให้ พลเอก หยาง เฉิงอู่ (杨成武) และพลเอก ถัง เหยียนเจี๋ย (唐延杰) ผู้อำนวยการสวนสนามให้จัดการสวนสนามตามรูปแบบของโซเวียต โดยได้ชมการสวนสนามของทหารเป็นการส่วนตัวที่จัตุรัสแดง ในกรุงมอสโก

วงดนตรีเขตทหารภาคเหนือ (ปัจจุบันคือวงดนตรีทหารกลางของกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน) ได้จัดเตรียมและบรรเลงดนตรีประกอบ

ผลพวง[แก้]

สาธารณรัฐจีนล่าถอยไปยังเกาะไต้หวันในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2492 พรรคคอมมิวนิสต์จีนยังคงเป็นพรรคปกครองเพียงหนึ่งเดียวของจีน ซึ่งมีชื่ออย่างเป็นทางการว่าสาธารณรัฐประชาชนจีน (中华人民共和国) ตั้งแต่วันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2492

สาธารณรัฐประชาชนจีนอ้างว่าไต้หวันเป็นมณฑลที่ 23 (มณฑลไต้หวัน) ของตนตามรัฐธรรมนูญ และรัฐบาลจีนบนแผ่นดินใหญ่และรัฐบาลจีนบนเกาะไต้หวันต่างก็อ้างว่าตนเป็นรัฐบาลที่ชอบด้วยกฎหมายของจีนทั้งหมด และทั้งสองชาติไม่เคยมีการลงนามสนธิสัญญาสงบศึกหรือสันติภาพนับตั้งแต่การสิ้นสุดของสงครามกลางเมืองจีน[4]

ปฏิกิริยา[แก้]

ในวัฒนธรรมสมัยนิยม[แก้]

ภาพยนตร์ที่บรรยายถึงพิธีสาธารณรัฐประชาชนจีน ได้แก่:

ดูเพิ่ม[แก้]

อ้างอิง[แก้]

  1. The Rise Of Mao Zedong | Parade Of The Waking Giant | Timeline (ภาษาอังกฤษ), เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 28, 2021, สืบค้นเมื่อ 2021-07-02
  2. "Mao Zedong declares a new nation (1949)". Chinese Revolution (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). 2015-08-10. สืบค้นเมื่อ 2021-07-02.
  3. Proclamation of the Central People's Government
  4. Green, Leslie C. The Contemporary Law of Armed Conflict. p. 79.