ข้ามไปเนื้อหา

พระคุณพระเจ้า

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
(เปลี่ยนทางจาก Amazing Grace)
จอห์น เฮนรี นิวตัน (ซ้าย) และวิลเลียม วอล์กเกอร์ (ขวา) จอห์น เฮนรี นิวตัน (ซ้าย) และวิลเลียม วอล์กเกอร์ (ขวา)
จอห์น เฮนรี นิวตัน (ซ้าย) และวิลเลียม วอล์กเกอร์ (ขวา)

พระคุณพระเจ้า[1][2] (อังกฤษ: Amazing Grace) เป็นเพลงสรรเสริญพระเจ้า ประพันธ์คำร้องโดย จอห์น นิวตัน นักบวชชาวอังกฤษ ในวันขึ้นปีใหม่ปี ค.ศ. 1773 ตีพิมพ์ครั้งแรกในหนังสืออัตชีวประวัติของนิวตัน The Force of Truth ในปี ค.ศ. 1779 เพลงนี้เป็นเพลงสรรเสริญที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดเพลงหนึ่งของคริสต์ศาสนา ระยะแรกใช้ร้องประกอบทำนองมากมายหลายสิบทำนอง แต่ที่เป็นที่นิยมในปัจจุบันเป็นทำนอง "นิวบริเตน" วิลเลียม วอล์กเกอร์ ชาวอเมริกัน นำมาใช้เป็นคนแรกในปี ค.ศ. 1835 ตีพิมพ์ในหนังสือรวมบทสวดชื่อ Southern Harmony ในปี ค.ศ. 1847

เนื้อเพลง

[แก้]

เนื้อเพลงพระคุณพระเจ้า ในภาษาอังกฤษ จอห์น นิวตัน ประพันธ์คำร้องไว้ 6 วรรค ภายหลังได้มีการประพันธ์เพิ่มเติมเป็น วรรคที่ 7 โดย วิลเลียม วอล์กเกอร์ และในภาษาไทยมีการแปลเป็น 5 วรรค โดยไม่ปรากฏว่าผู้ใดแปล

ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย

Amazing grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost but now I'm found,
Was blind, but now, I see.

'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace, my fears relieved.
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares
I have already come.
'T'is grace that brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.

Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.

When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise
Than when we'd first begun.

พระคุณพระเจ้านั้นแสนชื่นใจ
ช่วยได้คนชั่วอย่างฉัน
ครั้งนั้นฉันหลงพระองค์ตามหา
ตาบอดแต่ฉันเห็นแล้ว

บ่วงมารวางไว้ทุกข์ภัยหลายอย่าง
ตามทางฉันพ้นมาแล้ว
แต่เพราะพระคุณฉันจึงคลาดแคล้ว
พระองค์นำฉันกลับบ้าน

พระคุณสอนให้ใจฉันยำเกรง
เร่งให้ความกลัวต้องหนี
พระคุณอันเลิศประเสริฐยิ่งใหญ่
ไม่มีหมู่มารได้ชัย

พระเจ้าประทานแต่สิ่งที่ดี
พระธรรมให้มีความหวัง
พระองค์คุ้มครองป้องกันทุกที
เมื่อมีสิ่งชั่วบีฑา

เมื่อเราได้ไปอยู่เมืองสวรรค์
ช้านานนับหลายพันปี
ยังมีเวลาร้องเพลงสรรเสริญ
เท่ากันกับเมื่อเริ่มต้น

หมายเหตุ

[แก้]

อ้างอิง

[แก้]

Citations

[แก้]
  1. "พระคุณพระเจ้า". Thai Anglican. 21 พฤษภาคม 2555. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2011-05-20. สืบค้นเมื่อ 2012-05-21.
  2. "พระคุณพระเจ้า - Amazing grace". Romyen Church. 21 พฤษภาคม 2555. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2016-03-15. สืบค้นเมื่อ 2012-05-21.

แหล่งที่มา

[แก้]
  • Aitken, Jonathan (2007). John Newton: From Disgrace to Amazing Grace, Crossway Books. ISBN 1-58134-848-7
  • Basker, James (2002). Amazing Grace: An Anthology of Poems About Slavery, 1660–1810, Yale University Press. ISBN 0-300-09172-9
  • Benson, Louis (1915). The English Hymn: Its Development and Use in Worship, The Presbyterian Board of Publication, Philadelphia.
  • Bradley, Ian (ed.)(1989). The Book of Hymns, The Overlook Press. ISBN 0-87951-346-2
  • Brown, Tony; Kutner, Jon; Warwick, Neil (2000). Complete Book of the British Charts: Singles & Albums, Omnibus. ISBN 0-7119-7670-8
  • Bruner, Kurt; Ware, Jim (2007). Finding God in the Story of Amazing Grace, Tyndale House Publishers, Inc. ISBN 1-4143-1181-8
  • Chase, Gilbert (1987). America's Music, From the Pilgrims to the Present, McGraw-Hill. ISBN 0-252-00454-X
  • Collins, Judy (1998). Singing Lessons: A Memoir of Love, Loss, Hope, and Healing , Pocket Books. ISBN 0-671-02745-X
  • Duvall, Deborah (2000). Tahlequah and the Cherokee Nation, Arcadia Publishing. ISBN 0-7385-0782-2
  • Julian, John (ed.)(1892). A Dictionary of Hymnology, Charles Scribner's Sons, New York.
  • Martin, Bernard (1950). John Newton: A Biography, William Heineman, Ltd., London.
  • Martin, Bernard and Spurrell, Mark, (eds.)(1962). The Journal of a Slave Trader (John Newton), The Epworth Press, London.
  • Newton, John (1811). Thoughts Upon the African Slave Trade, Samuel Whiting and Co., London.
  • Newton, John (1824). The Works of the Rev. John Newton Late Rector of the United Parishes of St. Mary Woolnoth and St. Mary Woolchurch Haw, London: Volume 1, Nathan Whiting, London.
  • Noll, Mark A.; Blumhofer, Edith L. (eds.) (2006). Sing Them Over Again to Me: Hymns and Hymnbooks in America, University of Alabama Press. ISBN 0-8173-1505-5
  • Norris, Kathleen (1999). Amazing Grace: A Vocabulary of Faith, Riverhead. ISBN 1-57322-078-7
  • Patterson, Beverly Bush (1995). The Sound of the Dove: Singing in Appalachian Primitive Baptist Churches, University of Illinois Press. ISBN 0-252-02123-1
  • Porter, Jennifer; McLaren, Darcee (eds.)(1999). Star Trek and Sacred Ground: Explorations of Star Trek, Religion, and American Culture, State University of New York Press, ISBN 0-585-29190-X
  • Rourke, Mary; Gwathmey, Emily (1996). Amazing Grace in America: Our Spiritual National Anthem, Angel City Press. ISBN 1-883318-30-0
  • Stowe, Harriet Beecher (1899). Uncle Tom's Cabin, or Life Among the Lowly, R. F. Fenno & Company, New York City.
  • Swiderski, Richard (1996). The Metamorphosis of English: Versions of Other Languages, Greenwood Publishing Group. ISBN 0-89789-468-5
  • Turner, Steve (2002). Amazing Grace: The Story of America's Most Beloved Song, HarperCollins. ISBN 0-06-000219-0
  • Watson, J. R. (ed.)(2002). An Annotated Anthology of Hymns, Oxford University Press. ISBN 0-19-826973-0
  • Whitburn, Joel (2003). Joel Whitburn's Top Pop Singles, 1955–2002, Record Research, Inc. ISBN 0-89820-155-1

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]