ภาษาตูโรโย
ภาษาตูโรโย | |
---|---|
ซูรัยต์/ซูร์โยโย | |
ܛܘܪܝܐ Turoyo | |
ออกเสียง | [tˤuˈrɔjɔ] |
ประเทศที่มีการพูด | ตุรกี, ซีเรีย |
ภูมิภาค | จังหวัดมาร์ดินทางตะวันออกเฉียงใต้ของตุรกี; เขตผู้ว่าการอัลฮะซะกะฮ์ในซีเรียตะวันออกเฉียงเหนือ |
ชาติพันธุ์ | ชาวอัสซีเรีย |
จำนวนผู้พูด | 100,000 (2019–2023)e27 |
ตระกูลภาษา | |
ระบบการเขียน | ชุดตัวอักษรซีรีแอก (ตะวันตก) ละติน (ชุดตัวอักษรตูร์โยโย) |
สถานภาพทางการ | |
ภาษาชนกลุ่มน้อยที่รับรองใน | |
รหัสภาษา | |
ISO 639-3 | tru |
![]() ภาษาแอราเมอิกใหม่ รวมภาษาตูโรโย (ในสีแดง) | |
ภาษาตูโรโย (ตูโรโย: ܛܘܪܝܐ) อาจเรียกเป็น ซูรัยต์ (ܣܘܪܝܬ) หรือในสมัยใหม่ว่า ซูร์โยโย (ܣܘܪܝܝܐ) เป็นภาษาแอราเมอิกใหม่กลางที่พูดโดยชาวอัสซีเรียในภูมิภาคตูร์อับดินในตุรกีตะวันออกเฉียงใต้และซีเรียเหนือ ผู้พูดภาษาตูโรโยส่วนใหญ่นับถือคริสต์จักรออร์ทอดอกซ์ซีรีแอก แต่มีผู้พููดบางส่วนที่นับถือคริสต์จักรอัสซีเรียตะวันออกและคริสต์จักรคาทอลิกแคลเดีย โดยเฉพาะจากเมืองมิดยาตและกอมิชลี ภาษานี้ยังเป็นภาษาที่พูดกันในชาวอัสซีเรียสมัยใหม่ที่พลัดถิ่น[4] จัดให้อยู่ในภาษาที่มีความเสี่ยง[5][6] ผู้พูดส่วนใหญ่ใช้ภาษาซีรีแอกคลาสสิกในวรรณกรรมและพิธีทางศาสนา[7] ภาษาที่ใกล้ชิดกับภาษานี้ที่สุดคือภาษามลาโซ และวิธภาษาตะวันตกในภาษาแอราเมอิกใหม่ตะวันออกเฉียงเหนืออย่างภาษาซูเร็ต[8] ผู้พูดภาษาตูโรโตกับภาษาแอราเมอิกใหม่ตะวันตกไม่สามารถเข้าใจร่วมกันได้ เนื่องจากสองภาษานี้แยกจากกันเป็นเวลาพันกว่าปี[9]
ศัพทมูลวิทยา
[แก้]คำว่า Ṭuroyo มาจากคำว่า ṭuro หมายถึง 'ภูเขา' จึงเป็นการระบุภาษาแอราเมอิกใหม่เฉพาะในภูมิภาคภูเขาแห่งตูร์อับดินในพื้นที่ทางตะวันออกเฉียงใต้ของประเทศตุรกีสมัยใหม่ (เป็นที่มาของ Turabdinian Aramaic) ส่วนชื่อทั่วไปของภาษานี้ที่พบได้มากกว่าคือ Surayt หรือ Suryoyo[10][11]
ผู้พูดภาษานี้มักเรียกภาษานี้ด้วยคำว่า Surayt ซึ่งเป็นชื่อเรียกทั่วไปในภาษาของพวกเขา ไม่ว่าจะเป็นภาษาสมัยใหม่หรือในอดีต ภาษานี้ถูกใช้ในโครงการที่ได้รับทุนจากสหภาพยุโรปเมื่อไม่นานมานี้เพื่อฟื้นฟูภาษา โดยแทนที่ Ṭuroyo เนื่องจาก Surayt เป็นชื่อในอดีตของภาษาที่ผู้พูดใช้ ในขณะที่ Turoyo เป็นชื่อทางวิชาการมากกว่าสำหรับภาษาที่ใช้เพื่อแยกความแตกต่างจากกลุ่มภาษาแอราเมอิกใหม่อื่น ๆ และภาษาซีรีแอกแบบคลาสสิก อย่างไรก็ตาม ภาษานี้มักถูกเรียกว่า Surayt, Suryoyo (หรือ Surayt, Sŭryoyo หรือ Süryoyo ขึ้นอยู่กับภาษาถิ่น) ซึ่งหมายถึง "ภาษาซีเรียก" เป็นการทั่วไป โดยเฉพาะในกลุ่มผู้อพยพ เนื่องจากภาษานี้ได้รับการพัฒนาให้เป็นหนึ่งในวิธภาษาทางตะวันตกของภาษาซีรีแอก ทำให้ Turoyo บางครั้งเรียกเป็น "ภาษาซีรีแอกใหม่ตทางะวันตก" ด้วย[12]
ประวัติ
[แก้]![]() | ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
ภาษาย่อย
[แก้]ภาษาตูโรโยมีคำยืมบางคำจากภาษาอาหรับ[13] ภาษาเคิร์ด ภาษาอาร์มีเนีย และภาษาตุรกี ภาษาย่อยหลักของตูโรโยคือมิดยาต (Mëḏyoyo) ในภาคตะวันออกของจังหวัดมาร์ดินในประเทศตุรกี หมู่บ้านทุกแห่งมีสำเนียงเฉพาะ (Midwoyo, Kfarzoyo, `Iwarnoyo, Nihloyo, และ Izloyo ตามลำดับ)[ต้องการอ้างอิง] ผู้พูดภาษาย่อยตูโรโยทั้งหมดสามารถเข้าใจร่วมกันได้ มีจุดแยกสำเนียงระหว่างเมืองมิดยาตกับหมู่บ้านต่าง ๆ โดยมีความแตกต่างเพียงเล็กน้อยในระหว่างหมู่บ้าน[14] ภาษามลาโซ ภาษาที่ใกล้ชิดสุดหรือภาษาย่อยที่มีผู้พูดในหมู่บ้านสองแห่งที่จังหวัดดียาร์บาคือร์ ปัจจุบันถือว่าสูญหายแล้ว[14]
ระบบการเขียน
[แก้]ภาษาตูโรโยเขียนได้ทั้งในอักษรละตินและอักษรซีรีแอก (Serto) อักขรวิธีข้างล่างเป็นผลจากการประชุมซูรัยต์นานาชาติที่จัดขึ้นในมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ (27–30 สิงหาคม ค.ศ. 2015)[11][15]
อักษรละติน | ' | B b | V v | G g | Ġ ġ | J j | D d | Ḏ ḏ | H h | W w | Z z | Ž ž | Ḥ ḥ | Ṭ ṭ | Ḍ ḍ | Y y |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
อักษรซีรีแอก | ܐ | ܒ | ܒ݂ | ܓ | ܓ݂ | ܔ | ܕ | ܕ݂ | ܗ | ܘ | ܙ | ܙ݅ | ܚ | ܛ | ܜ | ܝ |
ออกเสียง | [ʔ], ∅ | [b] | [v] | [g] | [ɣ] | [dʒ] | [d] | [ð] | [h] | [w] | [z] | [ʒ] | [ħ] | [tˤ] | [dˤ] | [j] |
อักษรละติน | K k | X x | L l | M m | N n | S s | C c | P p | F f | Ṣ ṣ | Q q | R r | Š š | Č č | T t | Ṯ ṯ |
อักษรซีรีแอก | ܟ | ܟ݂ | ܠ | ܡ | ܢ | ܣ | ܥ | ܦ | ܦ݂ | ܨ | ܩ | ܪ | ܫ | ܫ݂ | ܬ | ܬ݂ |
ออกเสียง | [k] | [x] | [l] | [m] | [n] | [s] | [ʕ] | [p] | [f] | [sˤ] | [q] | [r] | [ʃ] | [tʃ] | [t] | [θ] |
อักษรละติน | A a | Ä ä | E e | Ë ë | O o | Y/I y/i | W/U w/u |
---|---|---|---|---|---|---|---|
สัญลักษณ์สระซีรีแอก (หรือ mater lectionis) |
ܰ | ܱ | ܶ | ܷ | ܳ | ܝ | ܘ |
ออกเสียง | [a] | [ă] | [e] | [ə] | [o] | [j]/[i] | [w]/[u] |
ความพยายามในการเขียนภาษาตูโรโยเกิดขึ้นตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 16 โดยมีการดัดแปลงและแปลข้อความในพระคัมภีร์ อรรถาธิบาย ตลอดจนเรื่องราวชีวประวัตินักบุญ หนังสือ และนิทานพื้นบ้านจากภาษาฮีบรูแอราเมอิกใหม่ไปเป็นภาษาท้องถิ่น บิชอปซีรีแอกตะวันออกนาม Mar Yohannan ทำงานร่วมกับบาทหลวงมิชชันนารีชาวอเมริกัน สาธุคุณ จัสติน เพอร์กินส์ ผู้พยายามเขียนข้อความทางศาสนาในรูปแบบพื้นเมือง ซึ่งสุดท้ายแล้วได้ผลิตในรูปบัตรนักเรียนใน ค.ศ. 1836[16]
ในประเทศเยอรมนีช่วงคริสต์ทศวรรษ 1970 สมาชิกขบวนการอีแวนเจลิคัลแอราเมอัน (Aramäische Freie Christengemeinde) ใช้ภาษาตูโรโยในการเขียนข้อความสั้นและเพลง[17] ขบวนการอีแวนเจลิคัลซีรีแอกยังได้ตีพิมพ์บทเพลงสรรเสริญในภาษาตูโรโยมากกว่า 300 บทในหนังสือรวมชื่อ Kole Ruhonoye ใน ค.ศ. 2012 และยังได้แปลพระวรสารทั้งสี่เล่ม โดยตีพิมพ์พระวรสารนักบุญมาระโกและนักบุญยอห์นไปแล้ว[17]
ในคริสต์ทศวรรษ 1970 Yusuf Ishaq นักการศึกษา พยายามรวมภาษาตูโรโยเข้ากับอักขรวิธีละตินอย่างเป็นระบบ ส่งผลให้มีการผลิตหนังสืออ่านชุดหนึ่งชื่อ [toxu qorena][4] แม้ว่าระบบนี้ไม่ใช้งานนอกสวีเดน ผู้พูดภาษาตูโรโยคนอื่น ๆ ได้พัฒนาอักษรละตินแบบไม่ได้มาตรฐานของตนเองเพื่อใช้ภาษาในแพลตฟอร์มดิจิทัล
สัทวิทยา
[แก้]![]() | ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
วิทยาหน่วยคำ
[แก้]ระบบเสียงของภาษาตูโรโยใกล้เคียงกับภาษาซีเรียคคลาสสิก ระบบคำกริยาใกล้เคียงกับภาษาแอราเมอิกใหม่ มีการพัฒนาคำสรรพนามชี้เฉพาะมากกว่าภาษาแอราเมอิก มีคำนำหน้านามชี้เฉพาะ เช่น u-malko (the king) i-malëkṯo (the queen)
หมายเหตุ
[แก้]- ↑ สิทธิในการได้รับการศึกษาในภาษาแม่ของตนได้รับการสถาปนาให้เป็นหลักประกันทางกฎหมาย
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Elissa, Jalinos (23 September 2021). "Breakthrough in Syriac school crisis in Zalin (Qamishli) in North and East Syria, Olaf Taw Association explains to SuroyoTV". SuroyoTV (Interview). สัมภาษณ์โดย Jacob Mirza. Zalin, Syria: SyriacPress. สืบค้นเมื่อ 14 April 2022.
- ↑ Akbulut, Olgun (2023-10-19). "For Centenary of the Lausanne Treaty: Re-Interpretation and Re-Implementation of Linguistic Minority Rights of Lausanne". International Journal on Minority and Group Rights. -1 (aop): 1–24. doi:10.1163/15718115-bja10134. ISSN 1385-4879.
- ↑ Erdem, Fazıl Hüsnü; Öngüç, Bahar (2021-06-30). "SÜRYANİCE ANADİLİNDE EĞİTİM HAKKI: SORUNLAR VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ". Dicle Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi (ภาษาตุรกี). 26 (44): 3–35. ISSN 1300-2929.
- ↑ 4.0 4.1 Weaver & Kiraz 2016, p. 19-36.
- ↑ "Turoyo". Endangered Languages. University of Hawaiʻi at Mānoa. 2022. สืบค้นเมื่อ 30 April 2017.
- ↑ Saouk 2015, p. 361-377.
- ↑ Brock 1989b, p. 363–375.
- ↑ Kim, Ronald (2008). ""Stammbaum" or Continuum? The Subgrouping of Modern Aramaic Dialects Reconsidered". Journal of the American Oriental Society. 128 (3): 505–531. ISSN 0003-0279. JSTOR 25608409.
- ↑ Owens 2007, p. 268.
- ↑ Awde, Nicholas; Lamassu, Nineb; Al-Jeloo, Nicholas (2007). Modern Aramaic-English/English-Aramaic: Dictionary and Phrasebook. New York City, NY: Hippocrene. ISBN 9780781810876. สืบค้นเมื่อ 17 August 2012.
- ↑ 11.0 11.1 Talay 2017.
- ↑ Tezel 2003.
- ↑ Tezel 2015a, p. 554-568.
- ↑ 14.0 14.1 Jastrow 2011, p. 697.
- ↑ "Did you know". Surayt-Aramaic Online Project. Free University of Berlin.
- ↑ Tomal 2015, p. 29-52.
- ↑ 17.0 17.1 Talay, Shabo (2015). "Turoyo, the Aramaic language of Turabdin and the translation of Alice". ใน Lindseth, Jon A.; Tannenbaum, Alan (บ.ก.). Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Vol. I: Essays. New Castle, DE: Oak Knoll. ISBN 9781584563310.
ข้อมูล
[แก้]- Barsoum, Ignatius Aphram (2008). The History of Tur Abdin. Piscataway, NJ: Gorgias Press. ISBN 9781593337155.
- Bednarowicz, Sebastian (2018). "Neues Alphabet, neue Sprache, neue Kultur: Was kann die Adaptation der lateinischen Schrift für das Turoyo implizieren?". Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart. Frankfurt am Main: Peter Lang. pp. 203–214. ISBN 9783631731314.
- Beyer, Klaus (1986). The Aramaic Language: Its Distribution and Subdivisions. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. ISBN 9783525535738.
- Bilgic, Zeki (2018). "Aramäisch des Tur Abdin schreiben und lesen: Überlegungen, warum die Sprechergemeinschaft des Tur Abdin das Neu-Aramäische nicht als Schriftsprache anerkennt". Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart. Frankfurt am Main: Peter Lang. pp. 215–250. ISBN 9783631731314.
- Birol, Simon (2018). "Forgotten Witnesses: Remembering and Interpreting the Sayfo in the Manuscripts of Tur 'Abdin". Sayfo 1915: An Anthology of Essays on the Genocide of Assyrians/Arameans during the First World War. Piscataway, NJ: Gorgias Press. pp. 327–346. ISBN 9781463207304.
- Borbone, Pier Giorgio (2017). "From Tur 'Abdin to Rome: The Syro-Orthodox Presence in Sixteenth-Century Rome". Syriac in its Multi-Cultural Context. Leuven: Peeters Publishers. pp. 277–287. ISBN 9789042931640.
- Brock, Sebastian P. (1989a). "Three Thousand Years of Aramaic Literature". ARAM Periodical. 1 (1): 11–23.
- Brock, Sebastian P. (1989b). "Some Observations on the Use of Classical Syriac in the Late Twentieth Century". Journal of Semitic Studies. 34 (2): 363–375. doi:10.1093/jss/XXXIV.2.363.
- Comfort, Anthony (2017). "Fortresses of the Tur Abdin and the Confrontation between Rome and Persia". Anatolian Studies. 67: 181–229. doi:10.1017/S0066154617000047. JSTOR 26571543. S2CID 164455185.
- Heinrichs, Wolfhart (1990). "Written Turoyo". Studies in Neo-Aramaic. Atlanta: Scholars Press. pp. 181–188. ISBN 9781555404307.
- Ishaq, Yusuf M. (1990). "Turoyo – from Spoken to Written Language". Studies in Neo-Aramaic. Atlanta: Scholars Press. pp. 189–199. ISBN 9781555404307.
- Jastrow, Otto (1987). "The Tûrôyo Language Today" (PDF). Journal of Assyrian Academic Studies. 1: 7–16. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 2020-07-15.
- Jastrow, Otto (1990). "Personal and Demonstrative Pronouns in Central Neo-Aramaic: A Comparative and Diachronic Discussion Based on Ṭūrōyo and the Eastern Neo-Aramaic Dialect of Hertevin". Studies in Neo-Aramaic. Atlanta: Scholars Press. pp. 89–103. ISBN 9781555404307.
- Jastrow, Otto (1993) [1967]. Laut- und Formenlehre des neuaramäischen Dialekts von Mīdin im Ṭūr ʻAbdīn. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447033343.
- Jastrow, Otto (1996). "Passive Formation in Ṭuroyo and Mlaḥsô". Israel Oriental Studies. 16: 49–57. ISBN 9004106464.
- Jastrow, Otto (2002) [1992]. Lehrbuch der Ṭuroyo-Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447032131.
- Jastrow, Otto (2011). "Ṭuroyo and Mlaḥsô". The Semitic Languages: An International Handbook. Berlin-Boston: Walter de Gruyter. pp. 697–707. ISBN 9783110251586.
- Keser-Kayaalp, Elif (2019). "Church Building in the Ṭur 'Abdin in the First Centuries of the Islamic Rule". Authority and Control in the Countryside: From Antiquity to Islam in the Mediterranean and Near East (Sixt-Tenth Century). Leiden-Boston: Brill. pp. 176–209. ISBN 9789004386549.
- Khan, Geoffrey (2019a). "The Neo-Aramaic Dialects of Eastern Anatolia and Northwestern Iran". The Languages and Linguistics of Western Asia: An Areal Perspective. Berlin-Boston: Walter de Gruyter. pp. 190–236. ISBN 9783110421743.
- Khan, Geoffrey (2019b). "The Neo-Aramaic Dialects and Their Historical Background". The Syriac World. London: Routledge. pp. 266–289. ISBN 9781138899018.
- Krotkoff, Georg (1990). "An Annotated Bibliography of Neo-Aramaic". Studies in Neo-Aramaic. Atlanta: Scholars Press. pp. 3–26. ISBN 9781555404307.
- Macuch, Rudolf (1990). "Recent Studies in Neo-Aramaic Dialects". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 53 (2): 214–223. doi:10.1017/S0041977X00026045. S2CID 162559782.
- Mengozzi, Alessandro (2011). "Neo-Aramaic Studies: A Survey of Recent Publications". Folia Orientalia. 48: 233–265.
- Owens, Jonathan (2007). "Endangered Languages of the Middle East". Language Diversity Endangered. Berlin-New York: Walter de Gruyter. pp. 263–277. ISBN 9783110170504.
- Palmer, Andrew (1990). Monk and Mason on the Tigris Frontier: The Early History of Ṭur 'Abdin. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9780521360265.
- Prym, Eugen; Socin, Albert (1881). Der neu-aramaeische Dialekt des Ṭûr 'Abdîn. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht's Verlag.
- Saadi, Abdul-Massih (2018). "Interdependence of Classical Syriac and Suryoyo of Tur Abdin (STA): Orthography for the STA". Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart. Frankfurt am Main: Peter Lang. pp. 169–192. ISBN 9783631731314.
- Sabar, Yona (2003). "Aramaic, once an International Language, now on the Verge of Expiration: Are the Days of its Last Vestiges Numbered?". When Languages Collide: Perspectives on Language Conflict, Language Competition, and Language Coexistence. Columbus: Ohio State University Press. pp. 222–234. ISBN 9780814209134.
- Saouk, Joseph (2015). "Quo vadis Turoyo? A Description of the Situation and the Needs of the Neo-Aramaic of Tur-Abdin (Turkey)". Parole de l'Orient. 40: 361–377.
- Sommer, Renate (2012). "The Role of Religious Freedom in the Context of the Accession Negotiations between the European Union and Turkey – The Example of the Arameans". The Slow Disappearance of the Syriacs from Turkey and of the Grounds of the Mor Gabriel Monastery. Münster: LIT Verlag. pp. 157–170. ISBN 9783643902689.
- Talay, Shabo, บ.ก. (2017). Šlomo Surayt: An Introductory Course in Surayt Aramaic (Turoyo). Glane: Bar Hebraeus Verlag. ISBN 9789050470667.
- Tezel, Aziz (2003). Comparative Etymological Studies in the Western Neo-Syriac (Ṭūrōyo) Lexicon: With Special Reference to Homonyms, Related Words and Borrowings with Cultural Signification. Uppsala: Uppsala University Library. ISBN 9789155455552.
- Tezel, Sina (2011). Arabic Borrowings in Ṣūrayt/Ṭūrōyo within the Framework of Phonological Correspondences in Comparison with Other Semitic Languages. Uppsala: Uppsala Universitet. ISBN 9789155480585.
- Tezel, Sina (2015a). "Arabic or Ṣūrayt/Ṭūrōyo". Arabic and Semitic Linguistics Contextualized: A Festschrift for Jan Retsö. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. pp. 554–568.
- Tezel, Sina (2015b). "Neologisms in Ṣūrayt/Ṭūrōyo". Neo-Aramaic in Its Linguistic Context. Piscataway, NJ: Gorgias Press. pp. 100–109.
- Tezel, Aziz (2015). "The Turkish Lexical Influence on Ṣūrayt/Ṭūrōyo: A Preliminary Selection of Examples". Neo-Aramaic and its Linguistic Context. Piscataway, NJ: Gorgias Press. pp. 69–99. doi:10.31826/9781463236489-006. ISBN 9781463236489.
- Tomal, Maciej (2015). "Towards a Description of Written Ṣurayt/Ṭuroyo: Some Syntactic Functions of the Particle kal". Neo-Aramaic and its Linguistic Context. Piscataway, NJ: Gorgias Press. pp. 29–52.
- Waltisberg, Michael (2016). Syntax des Ṭuroyo. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447107310.
- Weaver, Christina Michelle; Kiraz, George A. (2016). "Turoyo Neo-Aramaic in Northern New Jersey" (PDF). International Journal of the Sociology of Language. 237: 19–36.
- Yildiz, Efrem (2000). "The Aramaic Language and its Classification". Journal of Assyrian Academic Studies. 14 (1): 23–44.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- Turoyo alphabets and pronunciation at Omniglot