ข้ามไปเนื้อหา

รายชื่อบทของฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

รายชื่อบทในมังงะ เรื่อง ฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน

หมายเหตุ : ชื่อตอนในแบบฉบับภาษาไทยจะอิงจากการแปลของมังงะของสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจ โดยอาจจะแตกต่างจากชื่อตอนภาษาไทยของอนิเมะก็ได้ ถึงแม้จะใช้ชื่อเหมือนกันในภาษาญี่ปุ่น

รายชื่อบทของฉบับปกติ

[แก้]

เล่มที่ 1

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
01 18 กุมภาพันธ์ 2548[1]978-4-09-127271-39 เมษายน 2550974-218-636-7
  • 001. "สีแดงของซานต้าคือนรกสีเลือด" (ญี่ปุ่น: サンタの赤は血の色地獄โรมาจิsanta no aka ha chi no shoku jigoku)
  • 002. "โชคชะตาในภาษาอังกฤษหมายถึงเคราะห์กรรม" (ญี่ปุ่น: 運命は、英語で言うとデスティニーโรมาจิUnmei wa, Eigo de Iu to Desutinī)
  • 003. "อธิบายสถานการณ์และการประเมินของสาวใช้" (ญี่ปุ่น: 状況説明とメイド服の構造に関する考察โรมาจิjoukyousetsumei to meido fuku no kouzou ni kansu ru kousatsu)
  • 004. "ซันเซนอิง นางิกับห้องลับ" (ญี่ปุ่น: 三千院ナギと秘密の部屋โรมาจิSanzen'in Nagi to himitsu no heya)
  • 005. "ปากพาจนว่าเป็นนิวไทป์" (ญี่ปุ่น: たとえニュータイプになろうとも、口は災いの元โรมาจิtatoe nyu^taipu ninaroutomo , kuchi ha wazawai no moto)
  • 006. "เด็กดีห้ามเลียนแบบ!! ไม่สิ เด็กไม่ดีและผู้ใหญ่ก็ห้ามเด็ดขาด!!" (ญี่ปุ่น: 良い子は色々マネすんな!! いや、悪い子でも大人でもダメ、ゼッタイ!โรมาจิyoi ko ha iroiro mane sunna !! iya , warui ko demo otona demo dame , zettai !)
  • 007. "ความรักไม่ได้กู่ก้องอยู่ใจกลางโลก แต่สัตว์ร้ายตะหากมีอำนาจสูงสุด" (ญี่ปุ่น: 世界の中心で別に愛は叫ばねーけどなんつーかヒエラルキーの頂点に君臨する獣โรมาจิsekai no chuushin de betsuni ai ha sakeba ne ^ kedonantsu ^ ka hieraruki^ no chouten ni kunrin suru kemono)
  • 008. "ไปนรกด้วยโหมดเนโกะมิมิ" (ญี่ปุ่น: ネコミミ・モードで地獄行きโรมาจิNeko Mimi Mōdo de Jigoku Iki)
  • 009. "คำพูดหวานๆดุจดอกไม้เบ่งบานในสวนดอกไม้นั้นคือการแก้แค้น" (ญี่ปุ่น: その花園に咲きほこる弟切草の花言葉は復讐โรมาจิsono hanazono ni saki hokoru otogirisou no hanakotoba ha fukushuu)
อายาซากิ ฮายาเตะ หนุ่มดวงซวยอายุ 16 ถูกไล่ออกจากงานส่งของในวันคริสต์มาสอีฟเนื่องจากความแตกเรื่องอายุไม่ถึงเกณฑ์ ครั้นพอกลับไปบ้าน พ่อแม่ที่แสนเหลวแหลกก็ยังหนีไป พร้อมกับทิ้งหนี้ไว้ 156,804,000 เยน และตั้งใจจะขายฮายาเตะเพื่อชดใช้หนี้เป็นของขวัญวันคริสต์มาส เขาจึงหนียากูซ่าที่มาจับตัวเขาไปยังสวนสาธารณะ แล้วได้พบกับเด็กสาวคนหนึ่งกำลังยืนอยู่หน้าร้านขายน้ำอัตโนมัติ..

เล่มที่ 2

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
02 16 มิถุนายน 2548[1]978-4-09-127272-011 มิถุนายน 2550974-218-636-7
  • 010. "ภัยพินาศคืนเดือนหงาย" (ญี่ปุ่น: 月夜の晩の丑三つ時に焼いてつぶして粉にするโรมาจิtsukiyo no ban no ushi mittsu tokini yai tetsubushite kona nisuru)
  • 011. "ปริศนาที่พวกคุณลุงเอาแต่นั่งโขกหมากรุก" (ญี่ปุ่น: 通天閣の下のおじさんたちはいつも将棋ばかりしている謎โรมาจิtsuutenkaku no shitano ojisantachihaitsumo shougi bakarishiteiru nazo)
  • 012. "ทะยานสู่ตะวันใหม่ของพวกเรา!" (ญี่ปุ่น: 新・僕らの太陽に向かって走れ!โรมาจิshin . bokura no taiyou ni muka tte hashire !)
  • 013. "Quest of the Avatar"
  • 014. "How Much is Your Life?"
  • 015. "วิธีกำจัดปีกทองคำ" (ญี่ปุ่น: 黄金の羽のなくし方โรมาจิougon no hane nonakushi hou)
  • 016. "ใจดีสุ่มสี่สุ่มห้าพาเคราะห์ร้าย" (ญี่ปุ่น: 不用意な優しさが不幸を呼ぶโรมาจิfuyoui na yasashi saga fukou wo yobu)
  • 017. "โปรยกลิ่นหอมจู่จดจบสุดแย่" (ญี่ปุ่น: バッドエンド直行フラグ立ちまくりโรมาจิbaddoendo chokkou furagu tachi makuri)
  • 018. "นางฟ้าพยาบาลช่วยคนบ้าให้หายหวัดที!!" (ญี่ปุ่น: バカでもカゼは引くから助けてナースエンジェル。まだまだいくよーっ!!โรมาจิbaka demo kaze ha hiku kara tasuke te na^suenjieru . madamadaikuyo ^ tsu !!)
  • 019. "คืนของเหล่าคนใช้" (ญี่ปุ่น: 使用人(かまい)たちの夜โรมาจิshiyounin ( kamai ) tachino yoru)
  • 020. "เมื่อนึกย้อนกลับไป นั่นคือจุดเริ่มต้นของเคราะห์ร้าย" (ญี่ปุ่น: 振り返った時あれが不幸の始まりだったと思い出すโรมาจิfurikaetta toki arega fukou no hajimari dattato omoidasu)
และแล้ววันแรกของการทำงานพ่อบ้านของฮายาเตะก็ได้จบลง แต่ปัญหายังไม่จบ หุ่นยนต์พ่อบ้านหมายเลข 8 ที่ถูกทิ้งไปแล้วได้คืนชีพกลับมาแก้แค้นนางิและฮายาเตะอีกครั้ง อีกทั้งยังมีการอัพเกรดพลังเพิ่มขึ้นอีกด้วย และบุกเข้ามาโจมตีคฤหาสน์ วุ่นวายได้ยันดึกเลยนะนี่นะ...

เล่มที่ 3

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
03 8 สิงหาคม 2548[1]978-4-09-127273-725 กรกฎาคม 2550974-218-636-7
  • 021. "การต่อสู้ของผู้ชาย" (ญี่ปุ่น: 男の戦いโรมาจิotoko no tatakai)
  • 022. "โตเกียวอันเดอร์กราวนด์" (ญี่ปุ่น: 東京アンダーグラウンドโรมาจิtōkyō andāguraundo)
  • 023. "อาณาจักรแห่งการหวังเกินตัว" (ญี่ปุ่น: 野望の王国โรมาจิyabō no ōkoku)
  • 024. "เจ็บใจที่แพ้เด็กในเมือง แต่ไม่นึกเสียใจทีหลัง" (ญี่ปุ่น: 街中で子供に負けたのが悔しくてついカッとなってやた。でも後悔はしていない。โรมาจิmachidjū de kodomo ni maketa no ga kuyashikute tsuikattonatte yata. demo kōkaihashiteinai. )
  • 025. "ปีเตอร์แพนก็เป็นตัวเดือดร้อน" (ญี่ปุ่น: ピーターパンもいい迷惑โรมาจิpītāpan mo ī meiwaku)
  • 026. "ใครคิดเลียนเสียงนะ? เก่งจริงๆ" (ญี่ปุ่น: カポーンって擬音は誰が考えたんだろう?スゲーよねโรมาจิkapōn tte gion wa dare ga kangaeta ndarou? Sugē yo ne)
  • 027. "เรื่องเนื้อหอมเป็นเรื่องช่วยไม่ได้"
  • 028. "อยากดูท้าดวลซุปเปอร์ชัฟเฟิล"
  • 029. "เวลาที่ไม่มีคุณหนู"
  • 030. "ใจไหวหวั่น"
  • 031. "เสียงนี้ส่งถึงเธอ"
ทาจิบานะ วาตารุ คู่หมั้นของนางิมาเยือนที่คฤหาสน์ โดยที่ไม่รู้ว่าอิสึมิที่ตัวเองชอบมาค้างคืนที่คฤหาสน์นี้ และเมื่อวาตารุได้พบหน้ากับอิสึมิ กิริยาท่าทางของเธอ บอกให้เขารู้ว่า อิสึมินั้นหลงรักฮายาเตะซะแล้ว.....

เล่มที่ 4

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
04 18 พฤศจิกายน 2548[1]978-4-09-127274-45 กันยายน 2550974-218-636-7
  • 032. "Hayate the Combat Butler"
  • 033. "ถ้าเป็นการ์ตูนทีวีล่ะก็จะเปลี่ยนฉากเปิดเรื่องครับ!"
  • 034. "ถ้าอาจารย์บอกให้ตาย นายก็จะตายสินะ!?"
  • 035. "ทั้งคนบ้าทั้งควันและแมว ไม่ได้อยากปีนที่สูงสักหน่อย"
  • 036. "พลังที่ไม่ปฏิวัติโลก"
  • 037. "พวกฉันเรียนรู้แล้วว่าความอ่อนหัดต่อคดี ไม่ใช่เรื่องเล่นๆ!"
  • 038. "ผู้มีชัยต่อฤดูร้อนคือผู้มีชัยในการสอบ"
  • 039. "Funny Bunny"
  • 040. "ชั้นหนึ่งชอบแกง"
  • 041. "ซามูไร บูชิโด วานดั้ม"
  • ตอนพิเศษ "RADICAL DREAMERS"
ฮายาเตะ ได้เข้ามาช่วยคุณหนูจากเงื้อมมือหุ่นยนต์ของกิลเบิร์ตได้อย่างหวุดหวิด และอยู่ในสภาวะอารมณ์ที่โกรธมาก และเข้าโจมตีหุ่นยนต์ยักษ์ด้วยอาวุธอย่างไม่ปรานี พร้อมกับประกาศก้องว่า "ถ้าอยากได้มรดกตระกูลซันเซนอิงล่ะก็ ก่อนจะยุ่งกับคุณหนู... ต้องปราบผมให้ได้!!" เอาล่ะสิ เงื่อนไขเปลี่ยนไปแบบนี้ ชีวิตฮายาเตะไม่วุ่นวายกว่าเดิมอีกงั้นหรือ?

เล่มที่ 5

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
05 14 มกราคม 2549[1]978-4-09-120030-311 ธันวาคม 2550974-218-636-7
  • 042. "ถึงแพ้ก็แค่เคนโด้"
  • 043. "ฉันไม่เคยลืมที่เป็นนักพากย์หมัดมังกรพยัคฆ์"
  • 044. "จับคนทำกระจกหน้าต่างอาคารเรียนแตกตอนกลางคืน"
  • 045. "จงร่ายคาถาเอโรอิมเอซไซม์!!"
  • 046. "อุชิคุง อุชิคง! อะไรเหรอ คาเอรุคุง?"
  • 047. "ชอบหนังสือแต่ใช้กระดาษไม่เป็น"
  • 048. "ปราสาทมังกรร้องเพลง"
  • 049. "ธุระเล็กๆของคุณซากิ (ทั่วประเทศ)"
  • 050. "RAGING WAVES"
  • 051. "ไททานิค เอพริโซด4 WITH A VENEGEANCE"
  • 052. "ฤดูหนาวของนางิ แอนดัลเซีย"
โคทาโร่รู้ตัวว่าถ้าตนเองปะทะกับฮายาเตะตรงๆด้วยวิชาเคนโด้แล้วล่ะก็ ต้องพ่ายแพ้ให้ฮายาเตะเป็นแน่แท้ จึงได้เรียก โนโนฮาระ คาเอเดะ พ่อบ้านของตนเองมาสู้กับฮายาเตะแทน และตัวเองจะไปดวลกับคุณหนูนางิ เปรียบเสมือนศึกพ่อบ้าน vs พ่อบ้าน เจ้านาย vs เจ้านาย ฮินะกิคุจึงลงต่อสู้แทนนางิที่ไม่เป็นเคนโด้เอาเสียเลย ทางฝั่งฮินะน่ะชนะแน่นอนไม่ต้องพูดถึง แต่ทางพ่อบ้านลูกหนี้ล่ะ?

เล่มที่ 6

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
06 17 มีนาคม 2549[1]978-4-09-120128-72 เมษายน 2551974-218-636-7
  • 053. "นางิฝึกพิเศษ สู้ๆ"
  • 054. "ชนะหรือเปล่าขึ้นอยู่กับผู้วิ่ง"
  • 055. "วิ่งเข้าไปให้เหมือนลมกรด"
  • 056. "เสือแห่งเงินทอง" (ญี่ปุ่น: マネーのとらโรมาจิManē no Tora)
  • 057. "ได้เจอดีเพราะผู้ชายบนรถไฟฟ้า"
  • 058. "Distance"
  • 059. "ตอนที่ 1 ของการ์ตูนเด็กผู้หญิงที่ชายในฝันมาเป็นพ่อบ้าน!?"
  • 060. "มืดดำยิ่งกว่านรก แดงฉานยิ่งกว่าเลือด"
  • 061. "เขาวงกตประหลาดของพ่อบ้านที่สอบตก"
  • 062. "ฮายาเตะกับรูปปั้นยักษ์"
  • 063. "และก็ไม่เป็นตำนาน"
ฮายาเตะและนางิไปพนันกับเคลาส์ไว้ว่านางิจะชนะในการแข่งมาราธอนรายการใดรายการหนึ่ง ถ้าทำไม่ได้ ฮายาเตะจะต้องลาออกจากการเป็นพ่อบ้าน จึงจำเป็นที่จะต้องนำนางิมาฝึกออกกำลังการเตรียมตัวสำหรับงานมาราธอน แต่ทว่านางิกับไม่เอาไหนเสียจริงๆเลยกับการออกกำลังกาย แถมคู่แข่งยังเป็นถึงระดับฮินะกิคุเสียอีก ฮายาเตะจะเอาชนะยังไงกันนะ?

เล่มที่ 7

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
07 16 มิถุนายน 2549[1]978-4-09-120128-730 มิถุนายน 2551974-218-636-7
  • 064. "น้ำผึ้งพิษของคุณมาเรีย"
  • 065. "มิชชั่นฝ่าทุ่งหิมะเหมือนDโชกุ2"
  • 066. "St. Valentine's Day SIDE:CLASSMATE (Shining☆ Days)"
  • 067. "St. Valentine's Day SIDE:HOUSE (คุณคล้ายกับผม)"
  • 068. "มีค่าอย่างที่ซื้อด้วยเครดิตการ์ดไม่ได้"
  • 069. "อาจารย์อัจฉริยะไม่ใช่ลูกเจี๊ยบมาแล้ว"
  • 070. "ขบวนการกรรมการนักเรียน"
  • 071. "ยินดีต้อนรับนักล่าปีศาจอิสึมิ"
  • 072. "ความกลุ้มใจที่หนักอึ้งยิ่งกว่ายึดครองโลก"
  • 073. "Heart to Heart"
  • 074. "พี่สาวคือที่ปรึกษาชั้นหนึ่ง"
ฮายาเตะอยู่ในสภาพโทรมสุดขีดจากการใช้ท่าไม้ตายที่ยังไม่สมบูรณ์เพื่อปกป้องคุณหนูที่ถ้ำเสือพ่อบ้าน แต่เมื่อมาเรียได้ฟังคำบอกเล่าเหตุการณ์จากปากทั้งคู่ ก็แสดงท่าที "ไม่เชื่อ" ออกมาให้เห็น ฮายาเตะเป็นกังวลว่า มาเรียจะมองตนเองเป็นเหมือนคนบ้า จึงได้พยายามหาวิธีทำให้มาเรียเข้าใจ แต่สงสัยคงจะยากล่ะนะ

เล่มที่ 8

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
08 15 กันยายน 2549[1]978-4-09-120417-230 มีนาคม 2552974-218-636-7
  • 075. "Good, or Don't be"
  • 076. "บ้านเธอ"
  • 077. "นางิ'ส แองเจิ้ล ฟูลสลอทธเทิล"
  • 078. "พวกฉันไม่ใช่นิวไทป์ ย่อมไม่เข้าใจเลย"
  • 079. "เจปังปิ้งด้วยความหึง"
  • 080. "Running To Horizon"
  • 081. "วงล้อ -Revolution-"
  • 082. "ทำไมต้องดูออกอากาศทางทีวี ทั้งที่มี DVD แท้ๆ"
  • 083. "โปรเจ็กต์อิสึมิ~เหล่าผู้ท้าดวล~คืนนี้เป็นเรื่องราวของพวกผู้หญิงนุ่งกระโปรง"
  • 084. "ปกป้องโลกของฉันกับแดนดี้130เซ็นต์! ดาร์ลิ่ง"
  • 085. "เมื่อก่อนเคยคิดว่าตกปลาอย่างคนบ้าตกปลาเป็นเรื่องธรรมดา"
นางิเกิดความเขินอายขั้นรุนแรงหลังจากที่ฮายาเตะเห็นร่างเปลือยของเธอ ทำให้เธอเข้าหน้าฮายาเตะไม่ติด มาเรียจึงให้เงินจำนวน 1 ล้านเยน เพื่อให้พักข้างนอกเป็นเวลา 3 วัน แต่ระหว่างการหาที่พักของเขา ได้เกิดเหตุการณ์มากมาย จนทำให้เงินหมดในชั่วพริบตา ขณะที่เขากำลังจนตรอกในสวนสาธารณะ มีคนๆคนหนึ่งได้ยื่นร่มมาที่เขา...

เล่มที่ 9

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
09 16 ธันวาคม 2549[1]978-4-09-120696-16 พฤษภาคม 2552974-218-636-7
  • 086. "วูแมนที่ไม่พริตตี้"
  • 087. "ขี่MTB~ออกไปซื้อของ~ไม่รู้ตัวว่าไม่มีกระเป๋าเงิน~เดทกันต่อ~"
  • 088. "SUCCESSFUL MISSION"
  • 089. "I will"
  • 090. "คาดเดาไม่ออก"
  • 091. "moment"
  • 092. "งานเทศกาลฮินะ~ภาคซ่อนอสูร~"
  • 093. "เวทมนตร์แห่งรัก ฮายาเตะ ลุนลุน"
  • 094. "ผู้เฒ่ายูเนียนเทโอเปถือคติความรักกับความแค้นอย่างเดียวกัน"
  • 095. "คติของเจ้าบ้าจอมโหด"
  • 096. "เหนือฟ้าใต้ฟ้าข้าครองหมด"
จู่ๆ คุณมากิมุระก็ถาม อ.คัตสึระ เกี่ยวกับแฟน แน่นอนว่าเมื่อ อ.คัตสึระ รู้ว่า คุณมากิมุระมีแฟนเป็นตัวเป็นตนแล้ว (เอท) ทำให้ตนเองฉุกคิดเกี่ยวกับเรื่องที่ตัวเองเป็นโสดขึ้นมา เธอจึงมาติดต่อกับคุณหนูนางิ เพราะจะหาเรื่องจับผู้ชายในงานสังคมนั่นเอง คิดเข้าไปได้นะ....

เล่มที่ 10

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
10 16 กุมภาพันธ์ 2550[1]978-4-09-121007-43 มิถุนายน 2552974-218-636-7
  • 097. "MIND EDUCATION"
  • 098. "THE HEADY FEELING OF FREEDOM"
  • 099. "ความมักใหญ่ของคุณซากิ (ตำนานผู้กล้าสงคราม)"
  • 100. "ฉลอง100ตอน! แต่แค่ 99 สัปดาห์ เพราะสัปดาห์ที่1 ลง2ตอน"
  • 101. "คุณยังฝึกกังฟูไม่พอ"
  • 102. "เพราะอามุโร่มีที่ให้กลับไป แต่ว่า..."
  • 103. "โฮตารุเคยพูดว่าคนที่หลอกใช้คนอื่น ตัวเองก็จะโดนด้วย..."
  • 104. "ร้องไห้ฟูมฟายเพราะภาพเด็ดของคุณ!"
  • 105. "ถ้าเห็นใจก็ขอเงินและก็ซื้อPS3กับXBOX360ให้ด้วย"
  • 106. "เงินใช้จ่ายกับสินค้าฟุ่มเฟือยอาจจะพอซื้อรถเลยก็ได้"
  • 107. "สงครามของคนแค่คนเดียว"
ฮายาเตะลืมเวลานัดกับฮินะกิคุเสียสนิท จนทำให้ไปสายเอามากๆ จนกระทั่งฮินะกิคุที่มารอล่วงหน้า โกรธฮายาเตะมากๆ ด้วยความโกรธของเธอ ทำให้ตัวเธอระงับความรู้สึกของตัวเองเอาไว้ไม่อยู่ นี่หรือจะเป็น?....

เล่มที่ 11

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
11 18 เมษายน 2550[1]978-4-09-121029-622 กุมภาพันธ์ 2553974-218-636-7
  • 108. "© อาโอยามะ โกโช"
  • 109. "ตระกูลซากิโนะมิยะ"
  • 110. "อาณาจักรซังเซนอิงแร็งก์ ~ราลฟ์เป็นหุ่นยนต์หรือสัตว์ประหลาด~"
  • 111. "สับๆๆ!! แอนด์เตะต่อย!! และตบท้ายด้วยอัพเปอร์คัท"
  • 112. "เรลเวย์สายด่วน"
  • 113. "ถ้าหลงทางให้ทาสีแดงก่อน"
  • 114. "วิ่ง! ถึงแม้ไม่ใช่คนซื่อสัตย์ก็เถอะ"
  • 115. "RUN TOGETHER"
  • 116. "เหมือนฝันยิ่งกว่าฝัน"
  • 117. "ลาสต์บอยแน่แท้"
  • 118. "คุณหนูในคืนอิ่มเอิบ"
หลังจากที่ได้รับฟังปรัชญาอันน่าสรรเสริญของโคนันคุงในสัปดาห์นี้ คุณหนูนางิเกิดอยากจะพบโคนันขึ้นมาซะดื้อๆ แต่ฮายาเตะบอกว่าต้องเกิดคดีขึ้นมาก่อนโคนันจึงจะมา เจ้ากรรม อยู่ดีๆ ตัวละครในเรื่องฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบานหลายตัวก็ถูกย้ายไปสถานที่เกิดเหตุคดีฆาตกรรมกันซะดื้อๆ ตอนนี้ท่าทางจะไร้สาระดีนะ...

เล่มที่ 12

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
12 18 กรกฎาคม 2550[1]978-4-09-121157-615 มีนาคม 2553974-218-636-7
  • 119. "สงครามอวกาศเล็กๆของซังเซนอิง นางิ ~สตาร์ดัสท์เมมโมรี่~"
  • 120. "ผิวสวยที่เรียกว่า "ผิวไข่อาบน้ำร้อน"~"
  • 121. "ลาก่อนมนุษยชาติ (เฉพาะฉัน)"
  • 122. "เสียงดวงดาว"
  • 123. "เชื่อว่า...สักวัน"
  • 124. "กิจวัตรประจำวันของสไปเ○อร์แมนไม่ใช่ต่อสู้กับสัตว์ประหลาดเหมือนอย่างในหนัง แต่เป็นช่วยชีวิตคนเหมือนอย่างพ่อบ้าน"
  • 125. "ของที่ซื้อเองไม่ชอบ แต่ถ้าได้จากคนอื่นจะดีใจที่สุดคืออะไร? หายากไหมนะ?"
  • 126. "ถ้าไปที่นั่นได้ล่ะก็ ทำคุกกี้แบบไหนก็ได้ทั้งนั้น แม้ใครคนอื่นอยากหันหลังกลับหมด แต่ก็เป็นที่นัดพบชวนหวั่นไหว"
  • 127. "Butter-Fly"
  • 128. "คลับลับยุคอนาคต"
  • 129. "นั่นเหมือนกับเสียงขลุ่ยของกิล"
เหล่าเพื่อนพ้องคณะกรรมการนักเรียนและอาจารย์คัตสึระ วางแผนจะมาร่วมแช่บ่อน้ำร้อนที่ชิโมดะด้วย ซึ่งคงจะได้ป่วนแน่งานนี้ ทางด้านคุณหนูนางิงอนฮายาเตะที่เห็นร่างเปลือยเปล่าของเธอแล้วไม่เกิดปฏิกิริยาใดๆ เธอมาฉุกคิดว่าอาจจะเป็นเพราะหุ่นของเธอที่ดูเหมือนเด็กก็เป็นได้ และแผนการมาแช่บ่อน้ำร้อนเพื่อเปลี่ยนหุ่นก็ไม่ได้ผล (ของมันแน่อยู่แล้ว..) นางิจะทำยังไงต่อไปนะ

เล่มที่ 13

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
13 18 ตุลาคม 2550[1]978-4-09-121197-219 พฤษภาคม 2553 (บางส่วน)
26 พฤษภาคม 2553 (ทั้งหมด)
974-218-636-7
  • 130. "เคยมีคนพเนจรพูดว่าความมุ่งมั่นที่จะมีชีวิตอยู่นั้นทรงพลังยิ่งกว่าอะไรทั้งนั้น แต่ไม่ง่าย.....นะ"
  • 131. "รอยยิ้ม0เยนยังมีอยู่อีกหรือ?"
  • 132. "พี่น้องคาซึระ☆ไม่ได้ไปที่ศาลเจ้าประสบโชคลาภก้าวหน้า"
  • 133. "คว้าจับความฝันฟองสบู่ด้วยมือนี้"
  • 134. "ถ้าผมตายล่ะก็ จงทำลายฮาร์ดดิสก์โดยอย่าดูข้างใน"
  • 135. "โรเซนเมด สาวใช้ขนานแท้ต้องมีเทคนิค"
  • 136. "รู้สึกว่าแมวของบ้านตัวเองน่ารักที่สุดยังไงไม่รู้"
  • 137. "มีใครบางคนกำลังเชื่อมต่อทางไฟเบอร์แสงและADSL"
  • 138. "Keep on Dreaming"
  • 139. "ร้านกาแฟกับร้านอาหารของเนริมะกับสึงินามิมีแต่นักเขียนการ์ตูนกับบรรณาธิการและอะนิเมเตอร์เต็มไปหมด"
  • 140. "แม่บ้านเดี๋ยวดูเดี๋ยวถูกดู"
วันนี้ คุณหนูนางิก็ตื่นสายอีกตามเคย แต่ตัวเธอกลับรู้สึกว่าไม่เอาไหนเสียเลยที่ตนเองจะตื่นสาย และตั้งใจที่จะจริงจังกับชีวิตมากขึ้น ขณะเดียวกัน ฮายาเตะจะออกไปซื้อมือถือ เพราะเครื่องเก่าพังไปในหลายๆตอนก่อนหน้า นางิจึงตามไปด้วย ว่าแต่ จะปั่นป่วนแค่ไหนกันหนอ...

เล่มที่ 14

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
14 12 มกราคม 2551[1]978-4-09-121268-9กันยายน 2553974-218-636-7
  • 141. "ถึงแม้ยากเย็นแค่ไหน แต่ผู้ชายก็มีหน้าที่ตอบสนองความคาดหวังของผู้หญิง"
  • 142. "คิดแล้วน่ากลัว ถ้าตัวจริงถูกเปิดเผย ก็จะถูกทำให้เป็นสัตว์"
  • 143. "จุดหมายของพวกผม"
  • 144. "แม้เป็นตัวละครแต่พอเห็นพายุหิมะซากุระแล้ว คนส่วนมาก็ว่าง่ายขึ้น"
  • 145. "Distance~ถึงแม้ใกล้"
  • 146. "Distance~ถึงแม้ไกล"
  • 147. "เรื่องเมื่อก่อนของฮายาเตะ"
  • 148. "คนที่ไม่เคยใส่ใจกับภาคเรียนใหม่ แต่น่าประหลาดที่ชื่นชอบกับปลายภาคเรียน"
  • 149. "อยากไปเดินป่าอยากไปมากอยากออกจากที่ทำงาน"
  • 150. "เด็กหลงทาง ฉันเป็นเด็กหลงทางชีวิต ช่วยด้วย..."
  • 151. "ไม่ยกโทษให้สัตว์ป่าเถื่อน"
ซากุยะได้จัดงานวันเกิดของตนที่คฤหาสน์ตระกูลไอซาว่า แล้วได้เชิญพวกนางิ, อิสึมิ และวาตารุ มาร่วมงานด้วย แต่เนื่องจากตอนกลางวันคุณหนูนางิได้ทำงานพิเศษจนเหนื่อยล้า ทำให้มีเพียงฮายาเตะและมาเรียมาที่งานเท่านั้น ทางด้านเมดสาวฮารุ ที่ตัวตนที่แท้จริงคือเสมียนจิฮารุ กำลังเผิชญหน้ากับเพื่อนของตนที่ล่วงรู้ความลับซะแล้ว... ส่อแวววุ่นวายนะเนี่ย

เล่มที่ 15

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
15 18 เมษายน 2551[1]978-4-09-121338-91 ตุลาคม 2553974-218-636-7
  • 152. "โมเอะที่ไม่ต้องการกับความกล้าที่มีอยู่" (ญี่ปุ่น: いらない萌えと、いる勇気โรมาจิiranai moe to、iruyouki)
  • 153. "ดวงอาทิตย์ตกที่ภูเขาอันแสนไกล แล้วก็ตกที่หุบเขาด้วย"
  • 154. "หัวใจสั่น! รุ่มร้อนจนลุกไหม้! รู้สึกแบบนั้นเลย"
  • 155. "(บันทึกจุดเปลี่ยนแปลงสำคัญยอดซามูไร) ภาคบ้าบอของคุณซากิ"
  • 156. "AM 2:00 นอนไม่หลับหงุดหงิดจนพังประตู"
  • 157. "ทนซ่อนอยู่ในความมืดไม่ได้"
  • 158. "ความจริงของชีวิตนักเรียนมัธยมปลาย แตกต่างกับที่คิดฝันมาก"
  • 159. "อันตรายในการเดิน"
  • 160. "สุดยอดเครื่องทำความร้อนของฤดูหนาว"
  • 161. "เงินปีใหม่หายไปหมด แต่ความหลังไม่หายไปตลอดกาล"
  • 162. "มีเกมฝึกฝนยิ้มด้วยเครื่องDS ใช้มันก็ได้นี่นา?"
ไอกะคิดว่าวิกฤตเด็กหลงในภูเขาทากาโอะเกิดขึ้นจากหินต้องสาปที่ได้รับมาจากปู่มิคาโดะ นอกจากนั้นยังแถมพ่วงด้วยวิกฤตหมีอาละวาดทางฝ่ายฮายาเตะอีกด้วย ดูท่าทางต้องมีใครเจ็บเจียนตายด้วยสินะนี่นะ

เล่มที่ 16

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
16 11 กรกฎาคม 2551[1]978-4-09-121427-029 ตุลาคม 2553974-218-636-7
  • 163. "พลิกวิกฤตก็ยังเป็นวิกฤต" (ญี่ปุ่น: 災いは転じても災いโรมาจิwazawai wa tenjite mo wazawai)
  • 164. "MAGICAL:LABYRINTH"
  • 165. "หลงทางกลับบ้าน"
  • 166. "ฉันดัดนิสัยเธอให้เอง"
  • 167. "แบบว่าความหลังที่ลืมไม่ลง"
  • 168. "เวลาเหนื่อยก็นอนพักแล้วสู้ต่อ"
  • 169. "เห็นแต่ทำเฉยก็เป็นสิ่งสำคัญ"
  • 170. "คุณอาซาโนะ เมื่อกี้พูดในความหมายที่ดีสินะ? แน่นอน! เข้าใจผิดก็แย่สิ!"
  • 171. "ถ้าแหวกหญ้าต่อล่ะก็ จะมีงูโผล่ออกมาหรืออาจจะมีศพก็ได้"
  • 172. "ยังไม่กำหนดการแน่นอน"
  • 173. "ลองพูดคุยกันดูด้วยภาษากาย"
ฮายาเตะพาฮินะกิคุไปดูหนังตามที่พวกขบวนการกรรมการนักเรียนขอร้อง แต่บรรยากาศอันแสนน่ากลัวและไร้ผู้คน ทำให้การดูหนังไม่ได้ราบรื่นอย่างที่มันควรจะเป็นนัก ฮายาเตะเลยเปลี่ยนแผนเป็นการพาฮินะไปสวนสนุกแทน แบบนี้มันเดทกันชัดๆ...

เล่มที่ 17

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
17 17 ตุลาคม 2551[1]978-4-09-121479-929 ธันวาคม 2553978-974-218-636-4
  • 174. "ถึงแม้กฎหมายจะห้าม แต่ก็ยังไม่หายอยากดู" (ญี่ปุ่น: 法律ダメって言われても、観たい気持ちは消えない)
  • 175. "ได้พบคนสำคัญในชีวิต"
  • 176. "เพราะเป็นฮีโร่ จึงให้เห็นเหงื่อและน้ำตาใต้หน้ากากไม่ได้"
  • 177. "เครื่องจักรตัดเวลาด้วยแสง"
  • 178. "The End of the World (1) โลกปีสามพันที่เธอต้องการ"
  • 179. "The End of the World (2) ปราสาทที่พระเจ้าอาศัยอยู่"
  • 180. "The End of the World (3) สวนจำลองของสุริยเทพ"
  • 181. "The End of the World (4) ด้วยเสียงที่ส่งไปถึงโลก"
  • 182. "The End of the World (5) ลางบอกจุดจบ"
  • 183. "The End of the World (6) เจตนาสู่พลัง"
  • 184. "The End of the World (7) สาบานรักด้วยมือซ้าย"
นางิจดๆจ้องๆ ที่วิดีโอผู้ใหญ่ในชั้นของร้านวาตารุ และคิดว่าจะเช่าไปดีหรือไม่ แต่พอคิดว่าฮายาเตะและวาตารุจะรู้จึ่งจำเป็นต้องเช่าหลายเรื่องเพื่อจะได้ปะปนวิดีโอผู้ใหญ่ได้สะดวก แต่เพราะความซุ่มซ่าม กลายเป็นว่านางิเช่าหนังผีสำหรับผู้ใหญ่มาแทน แถมฉากยังน่ากลัวมาก จนนางิไม่กล้านอนคนเดียว อะไรนะ? จะให้ฮายาเตะมานอนด้วยกันงั้นเหรอ? และเล่มนี้จะได้รู้ถึงความหลังของฮายาเตะ ที่มีต่อสาวน้อยคนหนึ่งที่ชื่อเทนโนสึ อาธาเน่

เล่มที่ 18

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
18 16 มกราคม 2552[1]978-4-09-121566-628 กุมภาพันธ์ 2554978-974-218-636-4
  • 185. "The End of the World (8) กำเนิดราชาความเกลียดชัง" (ญี่ปุ่น: ヅ エンド オブ ザ ワールド ⑧ 憎悪の王の誕生โรมาจิThe End Of The World 8 Zouo no Ou no Tanjou)
  • 186. "The End of the World (9) เสียงส่งไปไม่ถึงแล้ว"
  • 187. "The End of the World (10) ถ้าสักวันฝนซาล่ะก็"
  • 188. "วางโครงการวันหยุดมีความสุขที่สุด"
  • 189. "ศาสดาก็เคยพูดไว้ว่าคนเราเป็นทุกข์เพราะรัก"
  • 190. "คู่รักกำลังออกเดทกระหนุงกระหนิงกันแท้ๆ ไม่น่ามาปวดท้องเลย..."
  • 191. "ออกเดทจะสนุกก็ต้องไปกับผู้หญิง"
  • 192. "ผู้หญิงที่ชอบเผลอตัวแต่พูดเล่นคำว่าชอบคือใคร"
  • 193. "เฮ้อ...แต่ถึงอย่างนั้น ท่านประธานก็ยังบอกว่าอยากได้เงิน"
  • 194. "ควิซ เมจิค แฮมเดมี่"
  • 195. "เพราะไม่รู้จึงอยากรู้ แต่ไม่อยากรู้ก็ดันรู้ นี่ล่ะเกมชีวิตคน"
อาเธเน่ได้ฝึกฝนร่างกายเพื่อการเป็นพ่อบ้านให้กับฮายาเตะ ด้วยความชอบพอกันของทั้งคู่ ฮายาเตะจึงออกจากปราสาทมาทำงานพิเศษ จนได้แหวนวงหนึ่งมามอบให้ ทางอาเธเน่เองก็มอบแหวนให้กับฮายาเตะ ทั้งคู่สัญญากันว่า ในอนาคต จะใส่แหวนของกันและกัน.... แต่เวลาต่อมาหาได้เป็นเช่นนั้นไม่.......

เล่มที่ 19

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
19 17 เมษายน 2552[1]978-4-09-121895-724 มิถุนายน 2554978-974-218-636-4
  • 196. "แอดเวนเจอร์โศกเศร้าโสกา" (ญี่ปุ่น: 切なさ炸裂アドベンテャーโรมาจิsetsuna sa sakuretsu Adventure)
  • 197. "คิดไปเองว่า...ถ้ารีบตื่นเช้าแล้ว จะรู้สึกเหมือนว่าตัวเองยิ่งใหญ่แล้ว"
  • 198. "เป็นเหมือนหอกสุดคมกับโล่สุดแกร่งที่ขัดแย้งกัน"
  • 199. "ไม่มีทางเป็นไปอย่างที่คาดหวัง!! ไม่มี!! นั่นเป็นความคิดที่บ้าบอ!!"
  • 200. "ถึงแม้วิญญาณถูกดึงด้วยแรงโน้มถ่วงแต่คนบินจากนาริตะได้"
  • 201. "ไม่ว่าจะพูดยังไง มนุษย์ก็อยากถูกรักมากกว่าเป็นฝ่ายรัก"
  • 202. "ห้องอาบน้ำเป็นสนามรบสำหรับเรื่องรัก ถ้าประมาทล่ะก็ ตายได้"
  • 203. "ไม่เล่นการพนันได้กำไรกว่า"
  • 204. "เป็นหวัด...เจ็บคอ..."
  • 205. "จะไม่พูดว่ามันไม่ใช่ความฝัน"
  • 206. "คนมีอิสระเก่งแต่ว่าเก่งอย่างไร้เหตุผล"
การสอบรอบนี้ มีเพียงมิกิคนเดียวที่ผ่านอย่างฉิวเฉียด ในขณะที่ขบวนการกรรมการนักเรียนอีก 2 คน สอบตกหมด จึงต้องไปเรียนซ่อมเสริม ขณะเดียวกัน คุณหนูก็จำเป็นต้องเข้าคอร์สเสริมสำหรับนักเรียนข้ามชั้นเพิ่มเติมด้วย ทำให้ชมรมวิจัยภาพเคลื่อนไหว เหลือสมาชิกเพียง 2 ต่อ 2 ระหว่างพ่อบ้านลูกหนี้กับมิกิ จะเกิดเรื่องวุ่นวายไหมน้อ..

เล่มที่ 20

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
20 17 กรกฎาคม 2552[1]978-4-09-121698-429 สิงหาคม 2554978-974-218-636-4
  • 207. "ไม่มีวิธีชนะรูเล็ตต์หมุนๆ ถ้าไม่หมุนล่ะก็มี"
  • 208. "ถ้าเล่นพนันไม่ชนะล่ะก็ แย่หลายอย่างแน่"
  • 209. "วิธีทำสินค้าจำนวนจำกัดก็แย่จริงๆ"
  • 210. "นั่นเป็นความทรงจำที่เจ็บปวด"
  • 211. "RADICAL DREAMERS:REAL SIDE"
  • 212. "เหมือนอธิษฐานขอต่อดาวดวงนั้น"
  • 213. "รักสามเส้ายิ่งหนักขึ้นเป็นเท่าตัว"
  • 214. "ประตูสู่เทพนิยาย"
  • 215. "บรรเลงเพลงเขาวงกตไมโคนอส"
  • 216. "ตราปิดผนึกเขาวงกต"
  • 217. "เขาวงกตความรัก"
พวกวาตารุที่เดินทางไปแสวงโชคที่ลาสเวกัสได้พบกับแม่ของตนเองโดยบังเอิญ และถูกแม่เชิญชวนให้มาอยู่ด้วยกันที่อเมริกา แต่วาตารุไม่ยินยอมและต้องการจะอยู่กับซากิต่อไป เพราะว่าความเห็นไม่ลงรอย ทั้งคู่จึงได้เล่นพนันตัดสินกัน แต่เนื่องจากวาตารุยังอายุไม่ถึง จึงได้ส่งคุณซากิลงเล่นพนันแทน โดยมีเงื่อนไขการไปอยู่กับแม่ของวาตารุ และเรือนร่างของซาคุยะเป็นเดิมพัน ชะอ้าว.. ไอ้อย่างหลังมันมาได้ยังไงล่ะเนี่ย?

เล่มที่ 21

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
21 16 ตุลาคม 2552[1]978-409-121779-019 ตุลาคม 2554
  • 218. "ศิลาสายสัมพันธ์"
  • 219. "พวกผมไม่ใช่นักปฏิวัติ สื่อใจกันไม่ค่อยได้"
  • 220. "มาช่วยตอนลืมปัญหาแล้ว"
  • 221. "มีสิ่งต้องทำเมื่อมาชายหาด"
  • 222. "ความรักทำให้คนอยากทำอะไรแปลกๆและอยากตายขึ้นมาทีหลัง"
  • 223. "การเอาชนะกับความสุข ถ้าไม่เหมารวมเป็นเรื่องเดียวกันคงดี"
  • 224. "การทำให้ผู้หญิงอารมณ์ดีน่าเหนื่อยมาก แต่ก็สำคัญ"
  • 225. "แต่ถึงอย่างนั้น ผมก็ไม่ทำแน่"
  • 226. "สิ่งมีชีวิตอย่างผู้หญิงแข็งแกร่งเป็นธรรมดา"
  • 227. "คล้ายกับเงาเข้มในตอนเย็น"
  • 228. "ความหลังข้ามกาลเวลา"
หลังจากที่ช่วยพวกคุณหนูหนีออกจากโบราณสถานใต้คฤหาสน์ตากอากาศที่ถล่มลงมาได้แล้ว ฮายาเตะก็นึกรู้สึกละอายใจที่ดันไปเห็นร่างเปลือยของนิชิซาว่าเข้า ทั้งคู่ต่างเขินอาย และสัญญาว่าจะเก็บมันเป็นความลับ ทางด้านอิซึมิก็เริ่มจะนึกอดีตของตนเองกับฮายาเตะออกทีละนิดทีละนิด ท่าทางความวุ่นวายของการท่องเที่ยวมิโคนอสคงไม่จบง่ายๆแน่

เล่มที่ 22

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
22 16 มกราคม 2553[1]978-409-122135-330 พฤศจิกายน 2554
  • 229. "ประจำทุกครั้ง"
  • 230. "ทำได้เหมือนอย่างนั้น"
  • 231. "Beyond the Bonds"
  • 232. "Beautiful World"
  • 233. "Dearest"
  • 234. "ต่อให้ผ่านไปพันปีก็จำได้"
  • 235. "ฟ้าที่ขาดดวงจันทร์"
  • 236. "บอกหนึ่งไม่รู้ถึงสิบ"
  • 237. "และคืนที่พบกันอีกครั้งก็มาถึง"
  • 238. "ไม่เป็นคำพูด"
  • 239. "Silky heart"
หมวกแห่งความทรงจำของคุณหนูถูกนกพิลิแกนคาบไป ฮายาเตะจึงสัญญาว่าจะนำกลับมา โดยขอความช่วยเหลือจากอิสึมิ แต่ก็ไม่ได้เรื่องอะไร อิสึมิแนะนำให้ไปถามคนในพื้นที่ ฮายาเตะจึงตัดสินใจไปถามเอาจากซิสเตอร์โซเนีย และรู้ว่านกตัวนั้นมักจะบินไปแถวๆท่าเรือซานต้ามาริน่า ฮายาเตะจะทำอย่างไรเพื่อที่จะเอาหมวกคืนมากันนะ

เล่มที่ 23

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
23 16 เมษายน 2553[1][[พิเศษ:แหล่งหนังสือ/978-409-122256-5%3Cbr%2F%3E+%28%E0%B8%89%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%9B%E0%B8%81%E0%B8%95%E0%B8%B4%29+%3Cbr%2F%3E%5B%5B%E0%B8%9E%E0%B8%B4%E0%B9%80%E0%B8%A8%E0%B8%A9%3A%E0%B9%81%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%87%E0%B8%AB%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B8%AA%E0%B8%B7%E0%B8%AD%2F9784091590770%7CISBN+978-409-159077-0%5D%5D%3Cbr%2F%3E+%28%E0%B8%89%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%A5%E0%B8%B4%E0%B8%A1%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B9%80%E0%B8%95%E0%B8%94%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%A1%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%A1+24%29 |978-409-122256-5
(ฉบับปกติ)
ISBN 978-409-159077-0
(ฉบับลิมิตเตดพร้อมเล่ม 24)]] ข้อผิดพลาดพารามิเตอร์ใน {{ISBNT}}: invalid character
25 มกราคม 2555
ฮายาเตะได้เล่าเรื่องในอดีตของตนกับอาเธเน่ให้ฮินะกิคุได้ฟัง ทำให้เธอรับรู้แล้วว่า คนที่ฮายาเตะชอบจริงๆแล้วคือใคร และรู้สึกได้ว่าตัวเองอกหักไปเสียแล้ว แต่ถึงอย่างนั้นฮินะกิคุก็ยังกัดฟันแนะนำฮายาเตะให้ไปคุยกับเธอตรงๆดู ฮายาเตะจึงได้ไปที่คฤหาสน์ตระกูลเทนนอสตามคำแนะนำนั้นๆ แล้วความรู้สึกที่แท้จริงของอาเธเน่จะเป็นอย่างไรกันนะ

เล่มที่ 24

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
24 16 เมษายน 2553[1][[พิเศษ:แหล่งหนังสือ/978-409-122257-2%3Cbr%2F%3E+%28%E0%B8%89%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%9B%E0%B8%81%E0%B8%95%E0%B8%B4%29+%3Cbr%2F%3E%5B%5B%E0%B8%9E%E0%B8%B4%E0%B9%80%E0%B8%A8%E0%B8%A9%3A%E0%B9%81%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%87%E0%B8%AB%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B8%AA%E0%B8%B7%E0%B8%AD%2F9784091590770%7CISBN+978-409-159077-0%5D%5D%3Cbr%2F%3E+%28%E0%B8%89%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%A5%E0%B8%B4%E0%B8%A1%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B9%80%E0%B8%95%E0%B8%94%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%A1%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%A1+23%29 |978-409-122257-2
(ฉบับปกติ)
ISBN 978-409-159077-0
(ฉบับลิมิตเตดพร้อมเล่ม 23)]] ข้อผิดพลาดพารามิเตอร์ใน {{ISBNT}}: invalid character
ยังไม่วางจำหน่าย
คืนสุดท้ายของการท่องเกี่ยวกรีซ พวก 3 สาวคณะกรรมการนักเรียนได้จัดปาร์ตี้ที่สระว่ายน้ำของโรงแรมซันเซนอิง แต่ฮินะกิคุก็ยังกังวลใจเรื่องที่ตัวเองอกหัก ทางด้านฮายาเตะเองก็หลบจากงานเลี้ยงไปเพราะคิดไม่ตกเรื่องที่เขาต้องเลือกระหว่าง อาเธเน่ และ คุณหนู ผลสุดท้ายแล้วเขาจะเลือกใครกันนะ?

เล่มที่ 25

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
25 18 กันยายน 2553[1]978-409-122512-225 สิงหาคม พ.ศ. 2555978-974-218-636-4
  • 262. "The End of the World (11) มิตรฝ่ายธรรมะ" (ญี่ปุ่น: THE END OF THE WORLD (11) 正義の味方โรมาจิTHE END OF THE WORLD (11) Seigi no Mikata)
  • 263. "The End of the World FINAL มอบร้อยยิ้มให้เธอ" (ญี่ปุ่น: THE END OF THE WORLD FINAL 微笑みを君にโรมาจิTHE END OF THE WORLD FINAL Hohoemi wo Kimi ni)
  • 264. "เสียงระฆังดังไกลถึงอนาคต" (ญี่ปุ่น: 鐘の音は未来に響くโรมาจิkane no oto wa mirai ni hibiku)
  • 265. "ลมพัดต้นอ่อน" (ญี่ปุ่น: 木の芽風โรมาจิko no me kaze)
  • 266. "และแล้วก็ยิ้ม" (ญี่ปุ่น: そして笑顔になるโรมาจิsoshite egao ni naru)
  • 267. "หูท่านประธานเป็นหูลา!! "(ญี่ปุ่น: 会長の耳はロバの耳!!โรมาจิkaichou no mimi wa roba no mimi!!)
  • 268. "ซีรีส์ยาวจบแล้วแต่จะอ่านต่อไปก็ได้มิใช่หรือ?" (ญี่ปุ่น: 長いシリーズも終わったし、この話から読むのもいいんじゃね?โรมาจิnagai shiriizu mo owattashi, kono hanashi kara yomu no mo ii ja ne?)
  • 269. "พวกผมสมัยเด็กเคยตกตะลึงที่รู้ความลับของอิซึมิจังในเกมชีวิต" (ญี่ปุ่น: 若い頃の僕らはりびんぐゲームでいずみちゃんの秘密を知りショックを受けたりもしたโรมาจิwakai koro no bokura wa ribingugeemu de izumi-chan no himitsu wo shiri shokku wo uketari mo shita)
  • 270. "ทั้งตึกและลุงแบบไหนก็มีประวัติทั้งนั้น" (ญี่ปุ่น: どんな建物にもオッサンにも歴史はあるโรมาจิdonna tatemono ni mo ossan ni mo rekishi wa aru)
  • 271. "ไม่ได้ใส่ชุดสาวใช้เพราะเป็นสาวใช้ แต่ใส่ชุดสาวใช้เพราะมีความสามารถของสาวใช้" (ญี่ปุ่น: メイド服を着るからメイドさんなのではない。メイドとしての能力があるからめいど服を着るのだ?โรมาจิmeido fuku wo kiru kara meido-san nanode wa nai. meido to shite no nouryoku ga aru kara meido fuku wo kiru noda?)
  • 272. "การ์ตูนเด็กผู้ชายแนวเลิฟคอมเมดี้ มักเกิดเรื่องราวบ่อยๆในห้องอาบน้ำ" (ญี่ปุ่น: 少年まんがのラブコメは風呂場で事件がよく起こるโรมาจิshounen manga no rabucome wa furoba de jiken ga yoku okoru)
หลังจากที่ไล่ฮายาเตะออกไป อาเธเน่ก็รู้สึกเศร้าสลด เพราะพึ่งรู้ตัวว่าได้พูดอะไรร้ายแรงออกไปเสียแล้ว ทางด้านฮายาเตะที่ออกมาจากปราสาทได้พบกับพี่ชาย เขาได้มอบเครื่องรางซึ่งบรรจุมณีราชาเอาไว้ให้กับพี่ ทำให้พี่ของเขารับรู้ถึงความเศร้าและต้องการที่จะเข้าไปช่วย เขาจะทำได้ไหมนะ?

เล่มที่ 26

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
26 18 พฤศจิกายน 2553[1]978-409-122659-426 กันยายน 2555978-974-218-636-4
  • 273. "แผนการทำให้สาวใจเต้นตีกตัก" (ญี่ปุ่น: ドキッ♥乙女心★ときめき大作戦♥とかなんやかんやโรมาจิdoki♥otome kokoro★tokimeki daisakusen♥toka nanya kanya)
  • 274. "เมี้ยวเมี้ยวเมี้ยวง่าว" (ญี่ปุ่น: にゃにゃにゃにゃにゃーーんโรมาจิnya nya nya nya nyaaan)
  • 275. "เมี้ยวเมี้ยวเมี้ยวเมี้ยวเมี้ยวเมี้ยวง่าว♥" (ญี่ปุ่น: にゃんにゃん にゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃ にゃーん♥โรมาจิnyan nyan nya nya nya nya nya nya nya nya nya nyaan♥)
  • 276. "เหมี้ยว♥" (ญี่ปุ่น: ニャーーン♥โรมาจิnyaaan♥)
  • 277. "ทั้งเอนทั้งยูการิอยู่ที่นี่" (ญี่ปุ่น: エンもユカリもこの場所でโรมาจิen mo yukari mo kono basho de)
  • 278. "พลังที่น่ากลัวของสิทธิพิเศษ" (ญี่ปุ่น: 特典の恐るべき力โรมาจิtokuten no osorubeki chikara)
  • 279. "อยากเจอใครสักคนที่มี่ดวงตาอ่อนโยน" (ญี่ปุ่น: やさしい目をした誰かに会いたいねโรมาจิyasashii me wo shite dareka ni aitai ne)
  • 280. "It's DESTINY"
  • 281. "วันเกิดผมคือ 19 ตุลาคม ราศีตุลครับ" (ญี่ปุ่น: 僕の誕生日は10月19日です。てんびん座ですโรมาจิboku no otanjoubi wa 10 gatsu 19 nichi desu. tenbinza desu)
  • 282. "แฮปปี้เบิร์ธเดย์ให้ฉัน" (ญี่ปุ่น: 私にハッピーバースデーโรมาจิwatashi ni happiibaasudee)
  • 283. "ความยากลำบากส่วมมากเพื่อได้อยู่ข้างๆใครสักคน" (ญี่ปุ่น: たいていの苦労は誰かの側にいるためにあるโรมาจิtaitei no kurou wa dareka no soba ni iru tame ni aru)

เล่มที่ 27

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
27 18 กุมภาพันธ์ 2554[1]978-409-122781-25 พฤศจิกายน 2555978-616-313-018-1
  • 284. "คับขัน! ช็อค! ร้อนรน!"
  • 285. "ไม่ว่าไปถึงที่ไหนก็ไม่เป็นไฮเอนด์.."
  • 286. "เจ้านั่นไปขโมยสิ่งสำคัญแล้ว"
  • 287. "MASK"
  • 288. "ผู้ท้าทายอายุ 13 ปี"
  • 289. "อยากให้นักเขียนการ์ตูนทั้งหมดคิดแบบนี้!"
  • 290. "ถ้าแสวงหากันดาราล่ะก็ต้องออกไปไกล"
  • 291. "กลุ่มใจในที่ซึ่งใครก็มองไม่เห็น"
  • 292. "พบกับเธอ"
  • 293. "chAngE"
  • 294. "ฟื้นฟูแรงกล้า"

เล่มที่ 28

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
28 17 พฤษภาคม 2554[1]978-409-122870-322 พฤษภาคม 2556978-616-313-340-3
  • 295. "คนเราพบเจอใครบางคนแบบบังเอิญแล้วบังเอิญอีก"
  • 296. "ลุกะ"
  • 297. "You&Me"
  • 298. "ไอด้อลมาสเตอร์"
  • 299. "Don't Stop! Dreamer on the Road!"
  • 300. "ราชาหวนคืน"
  • 301. "เด็กอาจเป็นตะปูปลายแหลมสองด้านก็ได้แม้ว่ายังไม่เหลา"
  • 302. "มาหาฉัน"
  • 303. "กิจวัตรประจำวันของโตอนิที่ไม่ได้ทำอนิเมท"
  • 304. "แม่น้ำข้างอากิฮาบาระนั่นคือแม่น้ำคันดะ"
  • 305. "ถ้าเขียนโครงเรื่องที่ร้านกาแฟมักเจอคนที่กำลังหาคู่แต่งงาน"

รายชื่อบทของฉบับพิเศษ

[แก้]

Hayate no Gotoku! Life Savers - Early Works of Hata Kenjiro before Hayate no Gotoku!

[แก้]
# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายยังไม่ได้รับลิขสิทธิ์ ISBN ยังไม่ได้รับลิขสิทธิ์
- 18 กันยายน 2553[1]978-409-122513-9ยังไม่ได้รับลิขสิทธิ์

Heroes of the Sea Lifesavers

  • 1. "ความหมายของคุณหลังทะเลฤดูร้อน" (ญี่ปุ่น: 夏はやっぱり海ってことかโรมาจิNatsu hayappari umi ttekotoka)
  • 2. "โอ้ อย่าบอกนะว่ามันมาจากออสเตรเลีย" (ญี่ปุ่น: オ―ストラリアから来た意味はあんまりないโรมาจิO - sutoraria kara kita imi haanmarinai)
  • 3. "บิริดเดนแมน-จิบาเระ-เกม" (ญี่ปุ่น: 男だらけのビ―チバレ―大会โรมาจิOtoko darakeno bi chibare taikai)
  • 4. "เรื่องเซอร์ไพรส์ในทริปตกปลาแบบตะวันตก" (ญี่ปุ่น: 松方ビックリ釣り紀行โรมาจิmatsukata bikkuri tsuri kikou)
  • ตอนพิเศษ "สงสัยว่าทำไมตัวชั้นถึงมาอยู่ในที่แบบนี้..." (ญี่ปุ่น: どうしてこんな所に来てしまったんだろう...โรมาจิdoushitekonna tokoro ni kite shimattandarou ...)


God's Rocket Punch!


Hayate no Gotoku! Special

  • ตอนพิเศษ "คอนวี่เนียนสโตร์ก็มีชีวิต" (ญี่ปุ่น: コンビ二には人生があるโรมาจิKonbi ni niha jinsei gaaru)
มังงะฉบับพิเศษ ที่กล่าวถึงผลงานก่อนหน้าของ อ. ฮะตะ ก่อนที่จะมาเขียนเรื่อง ฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน 2 เรื่อง ได้แก่ "Heroes of the Sea Lifesavers" เรื่องราวของการ์ดริมหาดผู้เก่งกาจ กับหนุ่มน้อยผู้ที่มองเขาเป็นคู่แข่ง และเรื่อง "God's Rocket Punch!" เทพธิดาผู้เปลี่ยนหมัดชายหนุ่มให้กลายเป็นจรวด ในเล่มจะแถมฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบานตอนพิเศษอีกด้วย


เกร็ด

[แก้]
  • ชื่อตอนที่ 75 "Good, or Don't be" ตรงกับชื่อเพลงประกอบอีวานเกเลียนในอัลบั้ม Neon Genesis Evangelion - The Birthday of Rei Ayanami[2]
  • ชื่อตอนที่ 95 "คติของเจ้าบ้าจอมโหด" (ญี่ปุ่น: 残酷な大馬鹿野郎のテーゼโรมาจิZankoku na Ōbaka Yarō no Tēze) (อังกฤษ: Cruel Big Foolish Guy's Thesis) เป็นการตั้งชื่อล้อเลียนเพลงเปิดของอีวานเกเลียน (ญี่ปุ่น: 残酷な天使のテーゼโรมาจิZankoku na Tenshi no Tēze) (อังกฤษ: Cruel Angel's Thesis)
  • ชื่อตอนที่ 108 "© อาโอยามะ โกโช" เป็นการตั้งชื่อล้อเลียนนักเขียนการ์ตูนโกโช อาโอยาม่า เนื่องจากในตอนนี้มีเนื้อหาล้อเลียนเรื่องยอดนักสืบจิ๋วโคนัน ซึ่งเป็นผลงานของ อ. อาโอยาม่า
  • ชื่อตอนที่ 198 "เป็นเหมือนหอกสุดคมกับโล่สุดแกร่งที่ขัดแย้งกัน" เป็นการตั้งชื่อล้อเลียนฉายาของโฮมุนครุส 2 ตน จากเรื่องแขนกล คนแปรธาตุ คือ หอกสุดคม หมายถึง ลัสต์ และโล่สุดแกร่ง หมายถึง กรีด

อ้างอิง

[แก้]