ภาษาญี่ปุ่นผสมแก้ขัดโยโกฮามะ
หน้าตา
ภาษาญี่ปุ่นผสมแก้ขัดโยโกฮามะ Yokohama Pidgin Japanese | |
---|---|
ภูมิภาค | โยโกฮามะ ประเทศญี่ปุ่น |
สูญแล้ว | ราวศตวรรษที่ 19 |
ตระกูลภาษา | ภาษาผสมแก้ขัดที่มีพื้นฐานจากภาษาญี่ปุ่น |
รหัสภาษา | |
ISO 639-3 | ไม่มี (mis ) |
ภาษาญี่ปุ่นผสมแก้ขัดโยโกฮามะ (อังกฤษ: Yokohama Pidgin Japanese; ญี่ปุ่น: 横浜ピジン日本語), ภาษาโยโกฮามะ (Yokohamese) หรือ ภาษาท่าเรือญี่ปุ่น (Japanese Ports Lingo) เป็นภาษาผสมแก้ขัดที่ใช้ในเมืองโยโกฮามะสำหรับการค้าขายระหว่างชาวญี่ปุ่นกับชาวต่างชาติ ปัจจุบันไม่พบการใช้ตั้งแต่ช่วงศตวรรษที่ 19 เป็นต้นมา ภาษาผสมแก้ขัดนี้ถูกรวบรวมไว้ในหนังสือ "การใช้ภาษาถิ่นโยโกฮามะ" (Exercises in the Yokohama Dialect) เขียนโดยฮอฟแมน แอตคินสัน (Hoffman Atkinson) ตีพิมพ์เมื่อปี ค.ศ. 1879
อ้างอิง
[แก้]- Atkinson, Hoffman (1879). Revised and Enlarged Edition of Exercises in the Yokohama Dialect. Yokohama. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2011-07-20. สืบค้นเมื่อ 2016-05-04.
- Daniels, F. J. (1948). "The Vocabulary of Japanese Ports Lingo". Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 12 (3/4): 805–823. doi:10.1017/S0041977X00083385.