เพลงชาติปานามา
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
| Himno Nacional de Panamá อิมโนนาเซียวนัลเดปานามา คำแปล: เพลงชาติปานามา |
|
|---|---|
| เพลงชาติของ | |
| ชื่ออื่น | Himno Istmeño อิมโนอิสเมโญ คำแปล: เพลงสดุดีแห่งคอคอด |
| เนื้อร้อง | เคโรนีโม เด ลา โอสซา |
| ทำนอง | ซานโตส คอร์เค |
| ประกาศใช้ | พ.ศ. 2468 |
เพลงชาติปานามา (สเปน: Himno Nacional de Panamá) มีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า "เพลงสดุดีแห่งคอคอด" (สเปน: Himno Istmeño) เพราะที่ตั้งของประเทศปานามาเป็นส่วนคอคอดที่สุดที่เชื่อมระหว่างทวีปอเมริกาเหนือกับทวีปอเมริกาใต้ไว้ ประพันธ์เนื้อร้องโดย ดร. เคโรนีโม เด ลา โอสซา ทำนองโดย ซานโตส คอร์เค
เพลงนี้เริ่มบรรเลงแก่สาธารณชนครั้งแรกเมื่อปานามาประกาศเอกราชในปี พ.ศ. 2446 และได้รับการรับรองเป็นเพลงชาติโดยสมบูรณ์ในปี พ.ศ. 2468[1]
เนื้อหา |
[แก้] เนื้อร้อง
-
- CHORUS
- Alcanzamos por fin la victoria
- En el campo feliz de la unión;
- Con ardientes fulgores de gloria
- Se ilumina la nueva nación.
- CHORUS
- Es preciso cubrir con un velo
- Del pasado el calvario y la cruz;
- Y que adorne el azul de tu cielo
- De concordia la espléndida luz.
- El progreso acaricia tus lares.
- Al compás de sublime canción,
- Ves rugir a tus pies ambos mares
- Que dan rumbo a tu noble misión.
- (Chorus)
- En tu suelo cubierto de flores
- A los besos del tibio terral,
- Terminaron guerreros fragores;
- Sólo reina el amor fraternal.
- Adelante la pica y la pala,
- Al trabajo sin más dilación,
- Y seremos así prez y gala
- De este mundo feraz de Colón.
- (Chorus)
[แก้] คำแปล
[แก้] อ้างอิง
[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น
- เพลงชาติปานามา (ขับร้อง) - Himnuszok
- MP3 of เพลงชาติปานามา บรรเลงโดยวงดุริยางค์กองทัพเรือสหรัฐอเมริกา
|
||||||||||||||||||
| เพลงชาติปานามา เป็นบทความเกี่ยวกับ เพลง ดนตรี หรือ เครื่องดนตรี ที่ยังไม่สมบูรณ์ ต้องการตรวจสอบ เพิ่มเนื้อหาหรือเพิ่มแหล่งอ้างอิง คุณสามารถช่วยเพิ่มเติมหรือแก้ไข เพื่อให้สมบูรณ์มากขึ้น ข้อมูลเกี่ยวกับ เพลงชาติปานามา ในภาษาอื่น อาจสามารถหาอ่านได้จากเมนู ภาษาอื่น ด้านซ้ายมือ หรือ ดูเพิ่มที่ สถานีย่อย:ดนตรี |

