เพลงชาติปานามา

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
Himno Nacional de Panamá
อิมโนนาเซียวนัลเดปานามา
คำแปล: เพลงชาติปานามา
เพลงชาติของ ธงของประเทศปานามา ปานามา
ชื่ออื่น Himno Istmeño
อิมโนอิสเมโญ
คำแปล: เพลงสดุดีแห่งคอคอด
เนื้อร้อง เคโรนีโม เด ลา โอสซา
ทำนอง ซานโตส คอร์เค
ประกาศใช้ พ.ศ. 2468
เพลงชาติปานามา (บรรเลง)

เพลงชาติปานามา (สเปน: Himno Nacional de Panamá) มีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า "เพลงสดุดีแห่งคอคอด" (สเปน: Himno Istmeño) เพราะที่ตั้งของประเทศปานามาเป็นส่วนคอคอดที่สุดที่เชื่อมระหว่างทวีปอเมริกาเหนือกับทวีปอเมริกาใต้ไว้ ประพันธ์เนื้อร้องโดย ดร. เคโรนีโม เด ลา โอสซา ทำนองโดย ซานโตส คอร์เค

เพลงนี้เริ่มบรรเลงแก่สาธารณชนครั้งแรกเมื่อปานามาประกาศเอกราชในปี พ.ศ. 2446 และได้รับการรับรองเป็นเพลงชาติโดยสมบูรณ์ในปี พ.ศ. 2468[1]

เนื้อร้อง[แก้]

Himno Nacional de Panamá
ภาษาสเปน คำแปล
บทประสานเสียง

Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nación.

บทที่ 1

Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la espléndida luz.


El progreso acaricia tus lares.
Al compás de sublime canción,
Ves rugir a tus pies ambos mares
Que dan rumbo a tu noble misión.

บทที่ 2

En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.

Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,
Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón.

สื่อ[แก้]

หากมีปัญหาในการเล่นไฟล์นี้นี้ โปรดดูเพิ่มเติมที่หน้าช่วยเหลือด้านสื่อ

อ้างอิง[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น[แก้]

แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
วีดิทัศน์