ภาษามาดูรา
ภาษามาดูรา | |
---|---|
Bhâsa Madhurâ ꦧꦱꦴꦩꦝꦸꦫꦴ بَهاسَ مَدورا | |
ประเทศที่มีการพูด | อินโดนีเซีย |
ภูมิภาค | เกาะมาดูรา, เกาะซาปูดี, ทางเหนือของชวาตะวันออก, สิงคโปร์ และประเทศมาเลเซีย |
ชาติพันธุ์ | |
จำนวนผู้พูด | 6.7 ล้าน (2554) |
ตระกูลภาษา | ออสโตรนีเซียน
|
ภาษาถิ่น | |
ระบบการเขียน | อักษรละติน อักษรจารากัน อักษรเปโกน |
สถานภาพทางการ | |
ภาษาทางการ | จังหวัดชวาตะวันออก (ร่วมกับภาษาชวาและภาษาอินโดนีเซีย) |
รหัสภาษา | |
ISO 639-2 | mad |
ISO 639-3 | อย่างใดอย่างหนึ่ง: mad — ภาษามาดูราแท้ kkv — ภาษากาเงอัน |
ภาษามาดูรา (มาดูรา: Bhâsa Madhurâ, จารากัน: ꦧꦱꦴꦩꦝꦸꦫꦴ, เปโกน: بَهاسَ مَدورا) เป็นภาษาที่ใช้พูดบนเกาะมาดูราและเกาะอื่น ๆ ในประเทศอินโดนีเซีย เช่นเกาะกาเงอัน เกาะซาปูดี และทางตะวันออกของชวาตะวันออก พบในสิงคโปร์ด้วย อยู่ในกลุ่มย่อยซุนดาของภาษากลุ่มมาลาโย-โพลีเนเซียตะวันตก ตระกูลออสโตรนีเซียน เคยเขียนด้วยอักษรชวา ปัจจุบันเขียนด้วยอักษรละติน มีผู้พูด 13,600,000 คนในอินโดนีเซีย (พ.ศ. 2543) ภาษานี้มีรากศัพท์เหมือนกับภาษากาเงอันร้อยละ 75 และเข้าใจกันได้ยาก ภาษานี้มีหลายสำเนียง สำเนียงซูเมอเนิปจัดเป็นสำเนียงมาตรฐาน สำเนียงบังกาลันที่พูดในซูราบายาเป็นสำเนียงที่ใช้ทางการค้ามากที่สุด เป็นสำเนียงที่ใช้ในเมืองและได้รับอิทธิพลจากภาษาอินโดนีเซียมาก และผู้พูดภาษานี้ใช้ภาษาอินโดนีเซียด้วย
สัทวิทยา[แก้]
อักษรโรมันที่ปรากฏในตารางเป็นไปตามอักขรวิธี พ.ศ. 2551[1]
สระ[แก้]
หน้า | กลาง | หลัง | ||
---|---|---|---|---|
ปากไม่ห่อ | ปากห่อ | |||
ปิด | /i/ ꦆ ⟨i⟩ |
/ɨ/ ꦆ ⟨e⟩ |
/u/ ꦈ ⟨u⟩ | |
กลาง | /ɛ/ ꦌ ⟨è⟩ |
/ə/ ꦄꦼ ⟨e⟩ |
/ɤ/ ꦄꦼꦴ ⟨â⟩ |
/ɔ/ ꦎ ⟨o⟩ |
เปิด | /a/ ꦄ ⟨a⟩ |
พยัญชนะ[แก้]
ริมฝีปาก | ฟัน/ ปุ่มเหงือก |
ลิ้นม้วน | เพดานแข็ง | เพดานอ่อน | เส้นเสียง | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
เสียงนาสิก | /m/ ꦩ ⟨m⟩ |
/n̪/ ꦤ ⟨n⟩ |
/ɳ/ ꦟ ⟨ṇ⟩ |
/ɲ/ ꦚ ⟨ny⟩ |
/ŋ/ ꦔ ⟨ng⟩ |
||
เสียงหยุด | ไม่ก้อง | /p/ ꦥ ⟨p⟩ |
/t̪/ ꦠ ⟨t⟩ |
/ʈ/ ꦛ ⟨ṭ⟩ |
/c/ ꦕ ⟨c⟩ |
/k/ ꦏ ⟨k⟩ |
/ʔ/ ꦃ ⟨'⟩ |
ก้อง | /b/ ꦧ ⟨b⟩ |
/d̪/ ꦢ ⟨d⟩ |
/ɖ/ ꦣ ⟨ḍ⟩ |
/ɟ/ ꦗ ⟨j⟩ |
/g/ ꦒ ⟨g⟩ |
||
พ่นลม | /pʰ/ ꦧ ⟨bh⟩ |
/t̪ʰ/ ꦢ ⟨dh⟩ |
/ʈʰ/ ꦣ ⟨ḍh⟩ |
/cʰ/ ꦗ ⟨jh⟩ |
/kʰ/ ꦒ ⟨gh⟩ |
||
เสียงเสียดแทรก | /s/ ꦱ ⟨s⟩ |
/h/ ꦲ ⟨h⟩ | |||||
เสียงรัว | /r/ ꦫ ⟨r⟩ |
||||||
เสียงเปิด | กลาง | /j/ ꦪ ⟨y⟩ |
/w/ ꦮ ⟨w⟩ |
||||
ข้างลิ้น | /l/ ꦭ ⟨l⟩ |
คำทั่วไป[แก้]
ภาษามาดูรา | ภาษาอินโดนีเซีย | ภาษาไทย |
---|---|---|
lalake | laki-laki | ชาย |
babine | perempuan | หญิง |
iya | iya | ใช่ |
enja | tidak | ไม่ |
aeng | air | น้ำ |
are | matahari | พระอาทิตย์ |
matah | mata | ตา |
engko | aku/saya | ฉัน |
be'na | kamu/engkau | คุณ |
ตัวเลข[แก้]
ภาษามาดูรา | ภาษาอินโดนีเซีย | ภาษาไทย |
---|---|---|
settong | satu | หนึ่ง |
dhue' | dua | สอง |
tello | tiga | สาม |
empa' | empat | สี่ |
lema' | lima | ห้า |
enem | enam | หก |
petto' | tujuh | เจ็ด |
bellu' | delapan | แปด |
sanga' | sembilan | เก้า |
sapolo | sepuluh | สิบ |
ตัวอย่างประโยค[แก้]
จากข้อที่ 1 ของปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน
มาดูรา: Sâdhâjâna orèng lahèr mardhika è sarenge dhrâjhât klabân ha'-ha' sè padâ. Sâdhâjâna èparèngè akal sareng nurani bân kodhu areng-sareng akanca kadhi tarètan.
ไทย: "มนุษย์ทั้งปวงเกิดมามีอิสระและเสมอภาคกันในศักดิ์ศรี และสิทธิ ต่างในตนมีเหตุผลและมโนธรรม และควรปฏิบัติต่อกันด้วยจิตวิญญาณแห่งภราดรภาพ"
อ้างอิง[แก้]
- ↑ ดู Davies (2010), p. 59
บรรณานุกรม[แก้]
![]() |
วิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี ในภาษามาดูรา |
![]() |
วิกิท่องเที่ยว มีเฟรซบุ๊กสำหรับ Madurese |
- Davies, W. D. (2010). A Grammar of Madurese. Berlin: De Gruyter Mouton.
- Kiliaan, H. N. (1897). Madoereesche Spraakkunst (ภาษาดัตช์). Batavia: Landsdrukkerij.
- Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/.