กิจการ 1
กิจการ 1 | |
---|---|
← ยอห์น 21 กิจการ 2 → | |
สำเนาของ Tischendorf จากปี ค.ศ. 1870 แสดงความในกิจการ 1:1–5 ในภาษาละติน ( สดมภ์ซ้าย) และภาษากรีก (สดมภ์ขวา) ในฉบับลอด (Codex Laudianus) เขียนเมื่อประมาณ ค.ศ. 550 | |
หนังสือ | กิจการของอัครทูต |
หมวดหมู่ | ประวัติศาสตร์คริสตจักร |
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | พันธสัญญาใหม่ |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | 5 |
กิจการ 1 (อังกฤษ: Acts 1) เป็นบทแรกของกิจการของอัครทูตในภาคพันธสัญญาใหม่ของคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ ไม่มีการระบุชื่อผู้เขียนของหนังสือกิจการอัครทูต แต่ธรรมเนียมของศาสนาคริสต์ในยุคต้นยืนยันว่าลูกาเป็นผู้เขียนหนังสือเล่มนี้เช่นเดียวกับพระวรสารนักบุญลูกา[1] บทแรกของกิจการของอัครทูตทำหน้าที่เป็นส่วนเปลี่ยนผ่านจาก "หนังสือฉบับแรก" (คือพระวรสารนักบุญลูกา) โดยมีบทนำที่เป็นเรื่องเล่า (วรรค 1–5) เล่าซ้ำถึงการเสด็จขึ้นสู่สวรรค์ของพระเยซูคริสต์โดยมีรายละเอียดเพิ่มเติม (วรรค 6–11) และการประชุมของสาวกของพระเยซู (วรรค 12–26)[2] จนกระทั่งช่วงก่อนเทศกาลเพนเทคอสต์
ต้นฉบับ
[แก้]ข้อความต้นฉบับเขียนด้วยภาษากรีกคอยนี บทนี้แบ่งออกเป็น 26 วรรค
พยานต้นฉบับ
[แก้]ต้นฉบับบางส่วนในยุคต้นที่มีเนื้อหาของบทนี้ได้แก่::
- ฉบับวาติกัน (Codex Vaticanus; ค.ศ. 325–350)
- ฉบับซีนาย (Codex Sinaiticus; ค.ศ. 330–360)
- ฉบับแบซี (Codex Bezae; ~ ค.ศ. 400)
- ฉบับอเล็กซานเดรีย (Codex Alexandrinus; ค.ศ. 400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ ค.ศ. 450; วรรคที่หลงเหลือ 3–26)
- พาไพรัส 56 (Papyrus 56; คริสต์ศตวรรษที่ 5/6)
- ฉบับลอด (Codex Laudianus; ~ค.ศ. 550)
การอ้างอิงในพันธสัญญาเดิม
[แก้]การอ้างอิงในพันธสัญญาใหม่
[แก้]- กิจการ 1:1–3: ลูกา 1:1–4
- กิจการ 1:4 : ลูกา 24:49 [3]
- กิจการ 1:5 : มัทธิว 3:11 [3]
- กิจการ 1:9 : ลูกา 14:51 [3]
สถานที่
[แก้]บทนี้มีการกล่าวถึงสถานที่ดังต่อไปนี้:
คำนำ (1:1–5)
[แก้]หนังสือกิจการของอัครทูตเริ่มต้นด้วยคำกล่าวเปิดตามประเพณีนิยมที่มีชื่อของผู้รับหนังสือคือเธโอฟีลัส และการย้อนความสั้น ๆ เกี่ยวกับเนื้อหาของ "หนังสือฉบับแรก" (พระวรสารนักบุญลูกา) โดยผู้เขียนเดียวกัน[2]
วรรค 1–3
[แก้]- 1ท่านเธโอฟีลัส ในหนังสือฉบับแรกนั้น ข้าพเจ้ากล่าวแล้วถึงทุกสิ่งที่พระเยซูทรงตั้งต้นทำและสั่งสอน 2จนถึงวันที่พระเจ้าทรงรับพระองค์ขึ้นไป หลังจากตรัสสั่งโดยเดชพระวิญญาณบริสุทธิ์กับบรรดาอัครทูตซึ่งพระองค์ทรงเลือกไว้ 3เมื่อพระองค์ทรงทนทุกข์ทรมานแล้ว พระองค์ทรงสำแดงพระองค์กับพวกเขาด้วยหลักฐานหลายอย่าง พิสูจน์ว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ ทรงปรากฏแก่เขาทั้งหลายระหว่างสี่สิบวัน และได้ทรงกล่าวถึงเรื่องแผ่นดินของพระเจ้า[5]
- "หนังสือฉบับแรก" (จากภาษากรีก: πρῶτον λόγον, próton logon[6]) หมายถึงพระวรสารนักบุญลูกา
- "เธโอฟีลัส" (เขียนด้วยภาษากรีกในรูปคำสัมโพธนาการก): เป็นผู้อ่านที่ผู้เขียนตั้งใจเขียนให้ของหนังสือเล่มนี้ เช่นเดียวกับหนังสือเล่มก่อนหน้า (ลูกา 1:3) อาจเป็น "อุปถัมภก" ผู้ได้รับแจ้งเกี่ยวกับ "เรื่องราวต่างๆ ซึ่งสำเร็จแล้วในท่ามกลางเรา" แต่ยังคงต้องการ "ความมั่นใจ" เพื่อ "รู้ความจริงเกี่ยวกับเรื่องราวเหล่านั้น" (ลูกา 1:1-4).[6]
- ลูกาบรรยายถึงพระเยูซว่า "ทรงพระชนม์อยู่หลังทรงทนทุกข์ทรมานแล้ว"[7] มีความในภายหลังในกิจการของอัครทูตที่แสดงว่าพระเยซู "ทรงเป็นขึ้นจากตาย" เช่น กิจการ 17:3[8] วิลเลียม กิลสัน ฮัมฟีย์ (William Gilson Humphry) กล่าวถึง "passion" หรือ "พระทรมาน" (กรีก: το παθειν, to pathein) ว่าเป็น "คำศัพท์ศักดิ์สิทธิ์" ที่ใช้ในการแปลวรรคนี้[9] ในขณะที่ E. H. Plumptre ชอบที่จะกล่าวว่า "He had suffered" หรือ "พระองค์ทรงทนทุกข์ทรมาน" เสนอว่าคำแปลที่มีสิทธิอำนาจคือ passion นั้น "เป็นสิ่งที่มุ่งหมายถึงความหมายพิเศษในภายหลัง" ของคำนี้[10]
วรรค 4
[แก้]- ขณะพระองค์ทรงพำนักอยู่กับพวกอัครทูต ทรงกำชับพวกเขาว่า "อย่าออกไปจากกรุงเยรูซาเล็ม แต่ให้รอคอยรับตามพระสัญญาของพระบิดา"[11]
สี่สิบวันหลังพระเยซูทรงคืนพระชนม์ พระองค์ทรงบัญชาเหล่าสาวกระหว่างมื้ออาหารให้ยังอยู่ในเยรูซาเล็มและรอคอยการเสด็จมาของพระวิญญาณบริสุทธิ์ วลีในภาษากรีก: συναλιζομενος (sunalizomenos) แปลเป็น "ทรงร่วมรับประทานอาหารกับพวกเขา" ในพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย[12] บางคำแปลระบุว่าพระเยซู "ทรงชุมนุมกัน" หรือ "ทรงพำนักอยู่กับ" พวกอัครทูต เป็นที่ถกเถียงกันมานานว่า "ทรงร่วมรับประทานอาหาร" เป็นการตีความที่ถูกต้องหรือไม่[13]
พระเยซูเสด็จขึ้นสู่สวรรค์ (1:6–12)
[แก้]จากนั้นการมีเมฆมาพาพระเยซูขึ้นไปให้พ้นสายตา แล้ะมีชายสองคนสวมเสื้อขาวบอกกับพวกเขา (เหล่าสาวก) ว่าพระองค์จะเสด็จกลับมาอีก "ในลักษณะเดียวกับที่ท่านทั้งหลายได้เห็นพระองค์เสด็จไปยังสวรรค์นั้น"[14]
วรรค 8
[แก้]- [พระเยูซูตรัสว่า] "แต่พวกท่านจะได้รับพระราชทานฤทธานุภาพ เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์เสด็จมาเหนือท่าน และท่านทั้งหลายจะเป็นสักขีพยานของเราในกรุงเยรูซาเล็ม ทั่วแคว้นยูเดีย ทั่วแคว้นสะมาเรีย และจนถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก"[15]
ก่อนที่พระเยซูจะเสด็จจากไป พระองค์ทรงมอบหมายให้เหล่าสาวกทำหน้าที่เป็น 'สักขีพยาน' ให้พระองค์ ในสถานที่ต่าง ๆ ที่สามารถอ่านในฐานะ 'แผนงานทางภูมิศาสตร์' ของหนังสือกิจการของอัครทูตทั้งเล่ม:
- 7 บทแรกเกิดขึ้นในเยรูซาเล็ม
- บทที่ 8—11 บันทึกการเผยแพร่ข่าวประเสริฐไปยังพื้นที่โดยรอบภายในซีเรีย-ปาเลสไตน์ ('ยูเดียและสะมาเรีย')
- ตั้งแต่บทที่ 13 เป็นต้นไปเป็นเรื่องราวภารกิจของเปาโลไปยังสถานที่ต่าง ๆ ที่อยู่ไกลออกไป[16]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
การเลือกมัทธีอัส (1:13–26)
[แก้]ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
ดูเพิ่ม
[แก้]- ซีโมนเปโตร
- เธโอฟีลัส
- เบธานี
- โบสถ์น้อยแห่งการเสด็จขึ้นสู่สวรรค์ (เยรูซาเล็ม)
- พระเยซูเสด็จขึ้นสู่สวรรค์
- ภูเขามะกอกเทศ
- ยูดาสอิสคาริโอท
- เยรูซาเล็ม
- ส่วนในคัมภีร์ไบเบิลที่เกี่ยวข้อง: สดุดี 69, สดุดี 109, อิสยาห์ 49, มัทธิว 27, มาระโก 16, ลูกา 1, ลูกา 24, กิจการ 2
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Alexander 2007, p. 1028.
- ↑ 2.0 2.1 Alexander 2007, p. 1030.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 "Biblical concordances of Acts 1 in the 1611 King James Version". เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2023-12-23. สืบค้นเมื่อ 2023-12-23.
- ↑ Kirkpatrick, A. F. (1901). The Book of Psalms: with Introduction and Notes. The Cambridge Bible for Schools and Colleges. Vol. Book IV and V: Psalms XC-CL. Cambridge: At the University Press. p. 839. สืบค้นเมื่อ February 28, 2019.
- ↑ กิจการ 1:1 -3: THSV11
- ↑ 6.0 6.1 Johnson 1992, p. 24.
- ↑ กิจการ 1:3 : THSV11
- ↑ Meyer, H. A. W. (1880), Meyer's NT Commentary on Acts 1 เก็บถาวร 2024-02-19 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน, translated from the German sixth edition, accessed 19 February 2024
- ↑ Nicoll, W. R., Expositor's Greek Testament เก็บถาวร 2024-02-19 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน on Acts 1, accessed 19 February 2024
- ↑ Plumptre, E. (1905), Ellicott's Commentary for English Readers เก็บถาวร 2024-02-28 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน on Acts 1, accessed 19 February 2024
- ↑ กิจการ 1:4 : THSV11
- ↑ กิจการ 1:4 : TNCV
- ↑ Bowen, C. R. (1912), The Meaning of συναλιζομενος in Acts 1,4, accessed 20 February 2024
- ↑ Müller 2016, p. 113-114.
- ↑ กิจการ 1:8 : THSV11
- ↑ Alexander 2007, p. 1031.
บรรณานุกรม
[แก้]- Alexander, Loveday (2007). "62. Acts". ใน Barton, John; Muddiman, John (บ.ก.). The Oxford Bible Commentary (first (paperback) ed.). Oxford University Press. pp. 1028–1061. ISBN 978-0-19-927718-6. สืบค้นเมื่อ February 6, 2019.
- Bauckham, Richard (2017). Jesus and the Eyewitnesses (2nd ed.). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-7431-3.
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (บ.ก.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-528881-0.
- Cresswell, Peter (2013). The Invention of Jesus: How the Church Rewrote the New Testament. Duncan Baird Publishers. ISBN 978-1-78028-621-1.
- Holwerda, D.E. (1979). "Ascension". ใน Bromiley, Geoffrey (บ.ก.). The International Standard Bible Encyclopedia. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-3781-3.
- Johnson, Luke Timothy (1992). Harrington, Daniel J. (บ.ก.). The Acts of the Apostles. Collegeville, MN: Liturgical Press. ISBN 978-0-8146-5807-9.
- McDonald, Lee Martin (2004). "Acts". ใน Combes, Isobel A. H.; Gurtner, Daniel M. (บ.ก.). Bible Knowledge Background Commentary. David C Cook. ISBN 978-0-7814-4006-6.
- Müller, Mogens (2016). "Acts as biblical rewriting of the gospels and Paul's letters". ใน Müller, Mogens; Nielsen, Jesper Tang (บ.ก.). Luke's Literary Creativity. Bloomsbury. ISBN 978-0-567-66583-6.
- Thompson, Richard P. (2010). "Luke-Acts: The Gospel of Luke and the Acts of the Apostles". ใน Aune, David E. (บ.ก.). The Blackwell Companion to The New Testament. Wiley–Blackwell. ISBN 978-1-4443-1894-4.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- Acts 1 King James Bible - Wikisource
- English Translation with Parallel Latin Vulgate เก็บถาวร 2020-10-28 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)
- กิจการ 1 ที่ยูเวอร์ชัน
ก่อนหน้า ยอห์น 21 |
บทของคัมภีร์ไบเบิล กิจการของอัครทูต |
ถัดไป กิจการ 2 |