วิสวาวา ชึมบอร์สกา
หน้าตา
ชึมบอร์สกาที่เมืองกรากุฟ วันที่ 23 ตุลาคม ค.ศ. 2009 | |
เกิด | 2 กรกฎาคม ค.ศ. 1923 ปรอแวนต์ จังหวัดปอซนัญ โปแลนด์ (ปัจจุบันคือกูร์ญิก โปแลนด์) |
เสียชีวิต | 1 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 2012 กรากุฟ โปแลนด์ | (88 ปี)
สัญชาติ | ชาวโปแลนด์ |
อาชีพ | นักเขียน |
แบบแผนการกล่าวถึง | กวีนิพนธ์, บทความ, งานแปล |
ตำแหน่ง | นักเขียน |
รางวัล | รางวัลโนเบล ค.ศ. 1996 |
มารียา วิสวาวา อันนา ชึมบอร์สกา (โปแลนด์: Maria Wisława Anna Szymborska; 2 กรกฎาคม ค.ศ. 1923 – 1 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 2012)[1] เป็นกวี นักเขียนบทความ และนักแปลคนสำคัญชาวโปแลนด์ผู้ได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมใน ค.ศ. 1996[2]
ลักษณะการเขียนของชึมบอร์สกาใช้วิธีการเขียนที่ผสานการแฝงนัย ปฏิทรรศน์ การโต้แย้ง (contradiction) และการกล่าวน้อยกว่าความจริง (understatement) ในการขยายความของปรัชญาในข้อเขียน งานกวีนิพนธ์ที่กะทัดรัดแต่มักจะแฝงปริศนาของของอัตถิภาวนิยมอันสำคัญ ที่พาดพิงไปถึงหัวข้อเช่นจริยธรรม และสะท้อนให้เห็นถึงความขัดแย้งของผู้คนทั้งบุคคลแต่ละคนและกลุ่มบุคคลที่เป็นสมาชิกของสังคม ลักษณะการเขียนของชึมบอร์สกาเป็นการเขียนที่กะทัดรัดที่เต็มไปด้วยการใคร่ครวญและปฏิภาณ
รางวัล
[แก้]- ค.ศ. 1954: รางวัลวรรณกรรมดีเด่นแห่งเมืองกรากุฟ
- ค.ศ. 1963: รางวัลของกระทรวงวัฒนธรรมแห่งโปแลนด์
- ค.ศ. 1991: รางวัลเกอเทอ
- ค.ศ. 1995: รางวัลเฮอร์เดอร์
- ค.ศ. 1995: ปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์จากมหาวิทยาลัยอาดัม มิตส์กีแยวิตช์ ในปอซนัญ
- ค.ศ. 1996: รางวัล Polish PEN Club
- ค.ศ. 1996: รางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม
งานสำคัญ
[แก้]- ค.ศ. 1952: Dlatego żyjemy ("That's Why We Are Alive")
- ค.ศ. 1954: Pytania zadawane sobie ("Questioning Yourself")
- ค.ศ. 1957: Wołanie do Yeti ("Calling Out to Yeti")
- ค.ศ. 1962: Sól ("Salt")
- ค.ศ. 1966: 101 wierszy ("101 Poems")
- ค.ศ. 1967: Sto pociech ("No End of Fun")
- ค.ศ. 1967: Poezje wybrane ("Selected Poetry")
- ค.ศ. 1972: Wszelki wypadek ("Could Have")
- ค.ศ. 1976: Wielka liczba ("A Large Number")
- ค.ศ. 1986: Ludzie na moście ("People on the Bridge")
- ค.ศ. 1989: Poezje: Poems, bilingual Polish-English edition
- ค.ศ. 1992: Lektury nadobowiązkowe ("Non-required Reading")
- ค.ศ. 1993: Koniec i początek ("The End and the Beginning")
- ค.ศ. 1996: Widok z ziarnkiem piasku ("View with a Grain of Sand")
- ค.ศ. 1997: Sto wierszy - sto pociech ("100 Poems - 100 Happinesses")
- ค.ศ. 2002: Chwila ("Moment")
- ค.ศ. 2003: Rymowanki dla dużych dzieci ("Rhymes for Big Kids")
- ค.ศ. 2005: Dwukropek ("Colon")
- ค.ศ. 2009: Tutaj ("Here")
วิพากษ์
[แก้]- 1998 [[Boston Review: Poems - New and Collected 1957-1997 by Francis Padorr Brent[1] เก็บถาวร 2007-01-30 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- 2006 [[The Christian Science Monitor: A fascinating journey with two women poets by Elizabeth Lund [2]
- 2006 [[Moondance magazine: Stories/Poems. Plain and Simple. -- Mapping the Words of Wislawa Szymborska on Her Latest Book, Monologue of a Dog by Lys Anzia [3] เก็บถาวร 2012-02-12 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- 2006 [[Sarmatian Review: Wislawa Szymborska's 'Conversation With a Stone' -- An Interpretation by Mary Ann Furno [4] เก็บถาวร 2012-02-25 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- 2006 Words Without Borders: Monologue of a Dog — New Poems of Wislawa Szymborska by W. Martin [5]
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Dates of birth and death for Wisława Szymborska". Rmf24.pl. สืบค้นเมื่อ 2012-02-03.
- ↑ nobelprize.org: The Nobel Prize in Literature 1996
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- Wislawa Szymborska: Including biography and Nobel speech - NobelPrize.org
- Excerpt from screenplay based on Wislawa Szymborska's life and poems Calling to Yeti written by poet Hedwig Gorski เก็บถาวร 2010-05-01 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- Poems of Wislawa Szymborska
- Wislawa Szymborska in translation
- Wislawa Szymborska poems in English เก็บถาวร 2006-01-18 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- More translated Wislawa Szymborska poems เก็บถาวร 2007-03-13 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- Poems of Wislawa Szymborska in light projections by artist Jenny Holzer in London เก็บถาวร 2007-02-20 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- Wislawa Szymborska's "True Love" เก็บถาวร 2013-10-14 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน in Poem for Rent project.
- Enciclopædia Britannica article about Szymborska
- More translated poems by Wislawa Szymborska and a short biography
วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อที่เกี่ยวข้องกับ วิสวาวา ชึมบอร์สกา