เมืองของประเทศจีน
| เมือง (เจิ้น) | |||||||||||
| ชื่อภาษาจีน | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| อักษรจีนตัวย่อ | 镇 | ||||||||||
| อักษรจีนตัวเต็ม | 鎮 | ||||||||||
| |||||||||||
| ชื่อภาษาทิเบต | |||||||||||
| อักษรทิเบต | གྲོང་རྡལ་ | ||||||||||
| |||||||||||
| ชื่อภาษาจ้วง | |||||||||||
| ภาษาจ้วง | Cin | ||||||||||
| ชื่อภาษามองโกเลีย | |||||||||||
| อักษรมองโกเลีย | ᠪᠠᠯᠭᠠᠰᠤ | ||||||||||
| |||||||||||
| ชื่อภาษาอุยกูร์ | |||||||||||
| ภาษาอุยกูร์ | بازارلىق | ||||||||||
| |||||||||||
| ชื่อภาษาแมนจู | |||||||||||
| อักษรแมนจู | ᠴᠣᠯᡥᠣᠷᠣᠨ | ||||||||||
| ชื่อภาษาคาซัค | |||||||||||
| ภาษาคาซัค | قالاشىع Қалашық | ||||||||||
เมื่อกล่าวถึงการแบ่งเขตทางการเมืองของประเทศจีน เมือง หรือ เจิ้น (จีนตัวย่อ: 镇; จีนตัวเต็ม: 鎮; พินอิน: zhèn; เวด-ไจลส์: chen4) หรือภาษาอังกฤษใช้คำว่า "town" ซึ่งเป็นการแปลแบบมาตรฐานจากตัวอักษรภาษาจีน ในการจัดประเภทตามรัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน "เมือง" เป็นหน่วยการปกครองระดับที่สาม เช่นเดียวกับ "ตำบล" (乡; xiāng) และ "แขวง" (街道; jiēdào)[1] โดยทั่วไปแล้ว ตำบลจะมีประชากรน้อยกว่าและเป็นพื้นที่ที่ห่างไกลกว่าเมือง
ในทำนองเดียวกันกับหน่วยการปกครองระดับที่สูงกว่า อาณาเขตของเมืองมักจะมีทั้งพื้นที่ที่เป็นตัวเมือง (เมืองเล็ก ๆ ที่มีประชากรจำนวนประมาณ 10,000 คน) และพื้นที่ที่เป็นชนบท อันประกอบไปด้วย "หมู่บ้าน" (村; cūn, หรือ 庄; zhuāng)
การใช้คำว่า เจิ้น ในไต้หวัน
[แก้]ในการแปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการที่นำมาใช้ในสาธารณรัฐจีนนั้น แตกต่างจากของสาธารณรัฐประชาชนจีน โดยทั้งตัวอักษร "鄉" (xiāng) และ "鎮" (zhèn) จะแปลเป็น "township" ทั้งหมด และใช้คำขยายเพื่อแยกความแตกต่าง โดยเมืองจะแปลเป็น "urban township" และตำบลจะแปลเป็น "rural township"
ภาพ
[แก้]อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Administrative Division". english.gov.cn. สืบค้นเมื่อ 2018-03-30.