พูดคุย:เซลีน ดิออน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

คำแปลชื่อภาษาไทย[แก้]

การแปลชื่อภาษาไทยผมว่ามันแปลแล้วความหมายไม่สามารถเข้าใจได้ง่ายอะครับ ยังไงลองเปลี่ยนเป็นคำอื่นจะดีกว่าไหม อย่างอัลบั้มอะนิวเดย์แฮสคัม เป็นนวทินาคม คือโดยทั่วไปผมว่าคนไม่รู้หรอกครับว่า "นวทินาคม" แปลว่าอะไร น่าจะใช้คำอย่างเช่น "วันใหม่ที่มาถึง" อะไรอย่างงี้จะอ่านแล้วคนอ่านเข้าใจได้ง่ายกว่า หรืออย่างไรลองเสนอกันดูครับ --M :: Sky 20:31, 15 มีนาคม 2551 (ICT)

ผมว่าไม่ควรมีครับ การแปลอย่างนี้ ทำให้บทความดูน่าขบขัน ลดความน่าเชื่อถือของบทความลง --Sry85 16:45, 17 มีนาคม 2551 (ICT)

ผมขอเปลี่ยนกลับเป็นแบบเดิมก่อนนะครับ แล้วมีความคิดเห็นอย่างไรค่อยมาเสนอกัน --M :: Sky 16:27, 21 มีนาคม 2551 (ICT)