ผลลัพธ์การค้นหา
หน้าตา
คุณสร้างหน้า "云中人也" ได้ แต่พิจารณาตรวจสอบผลการค้นหาด้านล่างเพื่อดูว่ามีหัวข้อนี้เขียนขึ้นแล้วหรือยัง
- CITEREFde_Crespigny2007 (help) (先主甘皇后,沛人也。) Sanguozhi vol. 34. (先主甘后,沛人也,生於微賤。裡中相者云:「此女後貴,位極宮掖。」及后長,而体貌特異,至十八,玉質柔肌,態媚容冶。先主召入綃帳中,於戶外望者,如月下聚雪。) Shi Yi Ji vol. 8...18 กิโลไบต์ (1,803 คำ) - 13:59, 14 เมษายน 2567
- เล่มที่ 4 (辛毗字佐治,潁川陽翟人也。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 25. (其先建武中,自隴西東遷。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 25. (其先建武中,自隴西東遷。) อรรถาธิบายจากชื่อ-ยฺหวี่ในจดหมายเหตุสามก๊ก...13 กิโลไบต์ (1,150 คำ) - 16:33, 18 เมษายน 2567
- เล่มที่ 1. (淵之將反也,將軍綸直、賈范等苦諫,淵皆殺之,懿乃封直等之墓,顯其遺嗣,釋淵叔父恭之囚。) จือจื้อทงเจี้ยน เล่มที่ 74. (參軍倫直諫曰:「賈範之言是也。聖人云:『國家將亡,必有妖孽。』今國中屢見怪異之事。近有犬戴巾幘,身披紅衣,上屋作人...5 กิโลไบต์ (470 คำ) - 00:51, 23 ธันวาคม 2566
- เล่มที่ 35. (左右伺其昏睡縊殺之,託言中惡,縊,於賜翻,又於計翻。中惡,暴病而死也。中,竹八翻。後事泄,坐死者六七人。斯事也,實吳用事之臣所爲也。潘后欲求稱制,左右小人正當相與從臾爲之,安有不勝其虐而縊殺之之理!吳史緣飾,後人遂因而書之雲爾。孟子曰:盡信書,不如無書。誠哉!) จือจื้อทงเจี้ยน...22 กิโลไบต์ (2,104 คำ) - 14:54, 20 พฤษภาคม 2567
- (而讓等實多與張角交通。後中常侍封諝、徐奉事獨發覺坐誅,帝因怒詰讓等曰:「汝曹常言黨人欲為不軌,皆令禁錮,或有伏誅。今黨人更為國用,汝曹反與張角通,為可斬未?」皆叩頭云:「故中常侍王甫、侯覽所為。」帝乃止。) โฮฺ่วฮันชู เล่มที่ 78. (讓有監奴典任家事,交通貨賂,威形諠赫。扶風人...48 กิโลไบต์ (5,297 คำ) - 09:37, 17 กรกฎาคม 2566
- 也。) อรรถาธิบายจากเซียยงหยางจี้ในจดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 37. (德公,襄陽人。孔明每至其家,獨拜床下,德公初不令止。德操嘗造德公,值其渡沔,上祀先人墓,德操徑入其室,呼德公妻子,使速作黍,「徐元直向云...81 กิโลไบต์ (7,744 คำ) - 10:23, 2 กุมภาพันธ์ 2567
- (時真定王劉揚復造作讖記云:「赤九之後,癭揚為主。」 ... 時揚弟臨邑侯讓及從兄細各擁兵萬餘人, ...) โฮ่วฮั่นชู เล่มที่ 21. (先主祖雄,父弘, ...) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 32. (叔父子敬謂曰:「汝勿妄語,滅吾門也!」) จดหมายเหตุสามก๊ก...21 กิโลไบต์ (1,324 คำ) - 21:25, 21 พฤษภาคม 2567
- 也;子西公孙夏,驷氏也;子产公孙侨,国氏也;伯有良霄,良氏也;子大叔游吉,游氏也;子石公孙段,丰氏也;伯石印段,印氏也。穆公十一子,谓子良,公子去疾也;子罕,公子喜也;子驷,公子骈也;国,公子发也;子孔,公子嘉也;子游,公子偃也;子丰也;子印也;子羽也;子然也;士子孔也。子然、二子孔已亡,子羽不为卿,故止七也。...33 กิโลไบต์ (1,635 คำ) - 18:18, 7 กรกฎาคม 2567
- 中暴卒,追諡哀簡。蓋以呂后生,不欲顯誅之也。經呂后遂不知所終,今紀述中有云與建文同日自焚者,妄也。今懿文園近附孝陵,歲時尚能沾祭,常、呂二后想亦並祔不廢。然呂后竟無諱日可考,亦無諡號追贈。雖大義滅親,然於文皇為長嫂,於仁宗為伯妣,恩禮缺然,可為歎息。今志士仁人...10 กิโลไบต์ (853 คำ) - 18:13, 13 มีนาคม 2567
- (後為東曹屬典選舉。顒死,亮垂泣三日。) เซียงหยางจี้. (恭子厷,為丞相西曹令史,隨諸葛亮於漢中,早夭,亮甚惜之,與留府長史參軍張裔、蔣琬書曰:“令史失賴厷,掾屬喪楊顒,為朝中損益多矣。”顒亦荊州人也。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 45 ตันซิ่ว (ศตวรรษที่...10 กิโลไบต์ (954 คำ) - 10:29, 18 เมษายน 2567
- 中死。) อรรถาธิบายจาก เว่ย์ชู ใน จดหมายเหตุสามก๊ก (漢晉春秋曰:景耀五年,姜維率衆出狄道,廖化曰:「『兵不戢,必自焚』,伯約之謂也。智不出敵,而力少於寇,用之無厭,何以能立?詩云『不自我先,不自我後』,今日之事也。」) อรรถาธิบายจาก...21 กิโลไบต์ (1,880 คำ) - 17:24, 28 มิถุนายน 2567
- (เสียชีวิต ค.ศ. 229) มีชื่อสกุลและชื่อตัวในภาษาจีนกลางว่า เจ้า ยฺหวิน (จีนตัวย่อ: 赵云; จีนตัวเต็ม: 趙雲; พินอิน: Zhào Yún; การออกเสียง) ชื่อรอง จูล่ง หรือภาษาจีนกลางว่า...53 กิโลไบต์ (4,614 คำ) - 12:27, 16 กรกฎาคม 2567
- (此秋,姜維寇隴右。時安東將軍司馬文王鎮許昌,徵還擊維,至京師,帝於平樂觀以臨軍過。中領軍許允與左右小臣謀,因文王辭,殺之,勒其衆以退大將軍。已書詔於前。文王入,帝方食栗,優人雲午等唱曰:「青頭雞,青頭雞。」青頭雞者,鴨也。帝懼不敢發。文王引兵入城,景王因是謀廢帝。)...12 กิโลไบต์ (1,036 คำ) - 12:42, 14 มีนาคม 2567
- เล่มที่ 25. (辛毗字佐治,潁川陽翟人也。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 25. (羊耽妻辛氏,字憲英,隴西人,魏侍中毗之女也。) จิ้นชู เล่มที่ 96. (其先建武中,自隴西東遷。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่...34 กิโลไบต์ (3,312 คำ) - 08:30, 2 พฤษภาคม 2567
- 云託心乎!願三年之後徐陳斯言。」有識之士以為美談。) อรรถาธิบายจากอี้ปู้ฉีจิ้วจฺว้านในจดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 43. (“维问于霸曰:“司马懿既得彼政,当复有征伐之志不?”霸曰:“彼方营立家门,未遑外事。有钟士季者,其人虽少,若管朝政,吴、蜀之忧也。”)...37 กิโลไบต์ (3,547 คำ) - 10:08, 10 มิถุนายน 2567
- 2023-02-13. "《中餐厅5》官宣定档7月5日,合伙人宁静、龚俊、丁真、姚安娜". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2021-08-28. สืบค้นเมื่อ 2023-02-13. "综艺《我不知道啊》龚俊回望成名之路,称要记住雪中送炭的人". "龚俊《你好,星期六》播出...16 กิโลไบต์ (728 คำ) - 23:00, 13 มิถุนายน 2567
- (建興八年,轉為中護軍,後又為司馬。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 44. (延旣善養士卒,勇猛過人,又性矜高,當時皆避下之。唯楊儀不假借延,延以為至忿,有如水火。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 40. (亮深惜儀之才幹,憑魏延之驍勇,常恨二人之不平,不忍有所偏廢也。)...99 กิโลไบต์ (9,833 คำ) - 22:24, 30 พฤษภาคม 2567
- 敏薨,謚曰原王。子焜嗣。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 20. (臣松之案:魏末傳云晏取其同母妹為妻,此搢紳所不忍言,雖楚王之妻媦,不是甚也已。設令此言出於舊史,猶將莫之或信,況厎下之書乎!案諸王公傳,沛王出自杜夫人所生。晏母姓尹,公主若與沛王同生,焉得言與晏同母?) อรรถาธิบายของเผย์...77 กิโลไบต์ (5,216 คำ) - 10:53, 24 มิถุนายน 2567
- 潘眉曰:闞澤雲“不十為丕”,字當作“㔻”,今作“丕”者,非。 胡玉縉曰:潘說非也。 《說文·一部》:丕,大也。從一,不聲。段注:丕,隸書中直引長,故云“丕之字不十”。漢《石經》作“㔻”,可證。非與“丕”殊字也。段說甚瞭,潘氏以隸變駁篆文,顛矣。 ([二十一年]夏五月,天子進公爵為魏王。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่...23 กิโลไบต์ (2,349 คำ) - 11:14, 31 ตุลาคม 2566
- จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 45. (季然名畿,巴西閬中人也。 ... 先主領益州牧,辟為從事祭酒。後隨先主征吳,遇大軍敗績,泝江而還,或告之曰:「後追已至,解船輕去,乃可以免。」畿曰:「吾在軍,未曾為敵走,況從天子而見危哉!」追人遂及畿船,畿身執戟戰,敵船有覆者。衆大至,共擊之,乃死。) จดหมายเหตุสามก๊ก...105 กิโลไบต์ (10,032 คำ) - 16:49, 23 กรกฎาคม 2567
- 知見不分分第三十一 須菩提,若人言,佛說我見人見眾生見壽者見,須菩提,於意云何,是 人解我說義不。不也,世尊,是人不解如來所說義何以故。世尊說我 見人見眾生見壽者見,即非我見人見眾生見壽者見,是名我見人見眾生見壽者見。須菩提,發阿耨多羅三藐三菩提心者,於一切法,應如是知,如
- a little hot. 這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。 [MSC, trad.] 这样就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。 [MSC, simp.] From: 新標點和合本 (Chinese Union