ข้ามไปเนื้อหา

ดันดาดัน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ดันดาดัน
ダンダダン
แนว
มังงะ
เขียนโดยยูกิโนบุ ทัตสึ
สำนักพิมพ์ชูเอชะ
สำนักพิมพ์ภาคภาษาไทยสยามอินเตอร์คอมิกส์
ในเครือจั๊มพ์คอมิคส์+
นิตยสารโชเน็งจัมป์+
กลุ่มเป้าหมายโชเน็ง
ตีพิมพ์ตั้งแต่6 เมษายน พ.ศ. 2564 – ปัจจุบัน
จำนวนเล่ม22
อนิเมะโทรทัศน์
ดันดาดัน
กำกับโดยฟูกะ ยามาชิโระ
เขียนบทโดยฮิโรชิ เซโกะ
ดนตรีโดยเคนสุเกะ อุชิโอะ
สตูดิโอไซเอินซ์ซารุ
ถือสิทธิ์โดย
เครือข่ายJNN (MBS, TBS)
ฉาย 4 ตุลาคม พ.ศ. 2567 – ปัจจุบัน
ตอน24
ภาพยนตร์อนิเมะ
icon สถานีย่อยการ์ตูนญี่ปุ่น

ดันดาดัน (ダンダダン (ญี่ปุ่น: อังกฤษ:Dandadan)) เป็นซีรีส์มังงะญี่ปุ่นเขียนและวาดภาพประกอบโดยยูกิโนบุ ทัตสึได้รับการตีพิมพ์ต่อเนื่องใน แอปและเว็บไซต์ โชเน็งจัมป์+ ของสำนักพิมพ์ชูเอชะตั้งแต่เดือนเมษายน พ.ศ. 2564 โดยมีการรวบรวมเป็นฉบับรวมเล่ม (ทังโกบง) ทั้งหมด 20 เล่ม ณ เดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2568 อนิเมะโทรทัศน์ดัดแปลงโดยสตูดิโอไซเอินซ์ซารุ ออกอากาศตั้งแต่เดือนตุลาคมถึงธันวาคม พ.ศ. 2567 ฤดูกาลที่สองออกอากาศตั้งแต่เดือนกรกฎาคมถึงกันยายน พ.ศ. 2568 โดยมีการประกาศฤดูกาลที่สามแล้ว

เรื่องย่อ

[แก้ไขต้นฉบับ]

อายาเสะ โมโมะเป็นเด็กนักเรียนมัธยมปลายที่เชื่อเรื่องผีแต่ไม่เชื่อเรื่องเอเลี่ยน ในขณะที่เพื่อนร่วมชั้นของเธอ โอคารุนเชื่อเรื่องเอเลี่ยนแต่ไม่เชื่อเรื่องผี ในการเดิมพันเพื่อตัดสินว่าใครถูกต้อง ทั้งสองตัดสินใจแยกกันเยี่ยมชมสถานที่ที่เกี่ยวข้องกับทั้งเรื่องลี้ลับและเหนือธรรมชาติ โดยอายาเสะไปเยี่ยมสถานที่แรกและเด็กชายไปเยี่ยมชมสถานที่หลัง เมื่อทั้งสองไปถึงสถานที่ของตน ปรากฏว่าพวกเขาต่างถูกต้องเพียงครึ่งเดียว ทั้งเอเลี่ยนและผีก็มีอยู่จริง

อายาเสะ โมโมะ (綾瀬 桃)
ให้เสียงโดย: ชิอง วากายามะ[3] (ญี่ปุ่น), นิมมาน ชุนหชา (ไทย)
เด็กสาวมัธยมปลายที่เชื่อเรื่องผีและสิ่งเหนือธรรมชาติ หลังจากถูกมนุษย์ต่างดาวเซอร์โปลักพาตัวไป เธอก็ค้นพบว่าตัวเองมีพลังจิต ทำให้เธอมองเห็น "รัศมี" ของผู้คนและสิ่งของต่างๆ เธอหลงรักเคน ทาคาคุระ และเริ่มออกเดตกับผู้ชายที่หน้าตาเหมือนเขา ด้วยเหตุผลนี้เธอจึงปฏิเสธที่จะเรียกชื่อของเขาว่าโอคารุน (นักแสดงที่เธอชื่นชอบ) เพราะเคนดูไม่เหมือนเขาเลย ตลอดเรื่องราว เธอมีความรู้สึกอันแรงกล้าต่อโอการุน ผู้เป็นดั่งไอดอลของเธอ
ทาคาคุระ เคน (高倉 健) / โอคารุน (オカルン)
ให้เสียงโดย: นัตสึกิ ฮานาเอะ[4] (ญี่ปุ่น), ปิยภัทร ศรลัมพ์ (ไทย)
เด็กชายมัธยมปลายผู้ขี้อายแล้วไร้เพื่อนฝูงที่พยายามเข้าหากับอายาเสะด้วยความสนใจในเรื่องเดียวกันคือเหนือธรรมชาติ เธอเรียกเขาว่า "โอคารุน" (オカルン) จากซีรีส์เรื่อง "occult" เนื่องจากเขามีชื่อเดียวกับนักแสดง "ทาคาคุระ เคน" ผู้เป็นคนดังที่เธอชื่นชอบ
อายาเสะ เซย์โกะ (綾瀬 星子)
ให้เสียงโดย: นานะ มิซูกิ (ญี่ปุ่น), นันทนาพร ประสมศรี (ไทย)
คุณยายของโมโมะ ทำอาชีพเป็นคนทรงหมอผี โดยมีฉายาว่า โดโดเรีย ซานต้า แม้ว่าเธอจะเป็นคุณยายแต่คาแรกเตอร์ของเธอยังเหมือนกับวัยรุ่นทั่วไป ซึ่งเธอจะเข้ามามีส่วนร่วมในการช่วยเหลือโมโมะ และ โอคารุน จากการเผชิญหน้ากับวิญญาณ มนุษย์ต่างดาว และเรื่องราวอาถรรพ์อีกมามาย
ยายแก่เทอร์โบ (ターボババア)
ให้เสียงโดย: มายูมิ ทานากะ[5] (ญี่ปุ่น), ลักขณา นาคศิริ (ไทย)
เป็นโยไคที่สวมบทบาทเป็นหญิงชราที่โหดร้ายและปากจัด เทอร์โบนั้นเคยปลอบวิญญาณเด็กผู้หญิงที่เสียชีวิตอย่างน่าสยดสยอง แต่กลับเริ่มสาปแช่งและขโมยอวัยวะเพศของใครก็ตามที่เข้ามาในดินแดนของเธอ หลังจากที่อายาเสะและโอคารุน เอาชนะเธอได้ เซย์โกะก็ผนึกวิญญาณของเธอไว้ใน ตุ๊กตา มาเนกิเนโกะ จากนั้นเธอก็ตกลงที่จะช่วยพวกเขาชั่วคราวจนกว่าเธอจะได้รับพลังกลับคืนมาอย่างเต็มที่
ชิราโทริ ไอระ (白鳥 愛羅)
ให้เสียงโดย: อายาเนะ ซากูระ (ญี่ปุ่น), นลินี ชีวะสาคร (ไทย)
นักเรียนสาวยอดนิยมประจำโรงเรียน และได้กลายมาเป็นพวกพ้องของโอคารุน และโมโมะ หลังจากเหตุการณ์ที่เธอเก็บลูกบอลสีทองของโอคารุนมา จึงทำให้เธอมองเห็นวิญญาณและเกือบจะเสียชีวิตลงไป ทว่าวิญญาณสาวกายกรรมผมสลวยกลับช่วยเหลือเธอเอาไว้ เธอจึงมีพลังเหนือธรรมชาติเป็นของตนเอง
เอ็นโจจิ จิน (円城寺 仁) / จิจิ (ジジ)
ให้เสียงโดย: ไคโตะ อิชิกาวะ (ญี่ปุ่น), พิพัฒน์ บุญสิทธิเลิศ (ไทย)
เพื่อนสมัยเด็กของโมโมะและยังเป็นรักแรกของเธอ เขามีชื่อเล่นว่า จิจิ (ジジ) หลังจากพ่อแม่ของเขาต้องเข้าโรงพยาบาลเพราะบ้านมีผีสิงและเขาถูกเนตรปีศาจเข้าสิง เขาได้ย้ายไปอยู่กับโมโมะและเซโกะก่อนที่จะย้ายไปเรียนที่โรงเรียนมัธยมคามิและเข้าร่วมชั้นเรียนของโมโมะ
เนตรปีศาจ (邪視)
ให้เสียงโดย: มุตสึมิ ทามูระ (ญี่ปุ่น), อริสรา แข่งขัน (ไทย)
เป็นโยไคที่ถูกผูกติดอยู่กับบ้านบูชายัญสึจิโนโกะมาหลายปี หลังจากเข้าสิงร่างจิจิ เนตรปีศาจก็ตั้งเป้าหมายที่จะฆ่ามนุษย์ทุกคนที่พบเจอ ทว่าหลังจากได้เป็นเพื่อนกับโอคารุนผ่านการแลกเปลี่ยนการต่อสู้ เนตรปีศาจก็ตกลงที่จะโจมตีเขาเพียงคนเดียว
ซากาตะ คินตะ (坂田 金太)
ให้เสียงโดย: ไดจิ ฟูจิวาระ[6] (ญี่ปุ่น), สรวิศ ตงเท่ง (ไทย)
เพื่อนร่วมชั้นของโอคารุน และได้กลายมาเป็นพวกพ้องของโอคารุน และโมโมะ โดยเขาหลงใหลในสิ่งเหนือธรรมชาติโดยเฉพาะมนุษย์ต่างดาวและหุ่นยนต์
วาโมล่า (バモラ)
ให้เสียงโดย: ??? (ญี่ปุ่น), นันทนาพร ประสมศรี (ไทย)
เป็นผู้รอดชีวิตคนสุดท้ายของเผ่าพันธุ์มนุษย์ต่างดาวสุเมเรียน
ซาวากิ ริน (佐脇 凛)
ให้เสียงโดย: มานากะ อิวามิเครดิตตอนที่ 22 (ญี่ปุ่น), นันทนาพร ประสมศรี (ไทย)
หัวหน้าห้องของโอคารุน

ก่อนที่จะตีพิมพ์ดันดาดันยูกิโนบุ ทัตสึเคยร่วมงานเป็นผู้ช่วยในการสร้างสรรค์มังงะมนุษย์เลื่อยยนต์ ของทัตสึกิ ฟูจิโมโตะและสุขาวดีอเวจี ของยูจิ คาคุ[7] และได้รับการชมมากกว่า 1 ล้านครั้งในแอปกลายเป็นมังงะอันเป็นเอกลักษณ์ของแอพโชเน็งจัมป์+ต่อจากสปาย × แฟมิลี และไคจูหมายเลข 8[8]

สื่ออื่นๆ

[แก้ไขต้นฉบับ]

เขียนและวาดภาพโดยยูกิโนบุ ทัตสึ เริ่มตีพิมพ์และเผยแพร่ในแอปและเว็บไซต์ของโชเน็นจัมป์+ ของสำนักพิมพ์ชูเอชะ เมื่อวันที่ 6 เมษายน พ.ศ. 2564 ได้รวบรวมเล่ม(ทังโกบง)เล่มแรกวางจำหน่ายเมื่อวันที่ 4 สิงหาคม พ.ศ. 2564[9] ณ วันที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2568 มีการออกเล่ม 20 เล่ม[10] [11]

ซีรีส์นี้ตีพิมพ์พร้อมกันเป็นภาษาอังกฤษและสเปนบนแพลตฟอร์มมังงะพลัสของสำนักพิมพ์ชูเอชะ และตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษบน เว็บไซต์โชเน็งจัมป์ของวิซ มีเดีย[12][13] ในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565 วิซ มีเดียได้ประกาศว่าพวกเขาได้รับลิขสิทธิ์ซีรีส์นี้ในรูปแบบสิ่งพิมพ์และได้วางจำหน่ายเล่มแรกเมื่อวันที่ 11 ตุลาคมของปีเดียวกัน[14][15] ส่วนไทยได้มีการประกาศลิขสิทธิ์ พร้อมกับออกรูปเล่มเมื่อวันที่ 29 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565[16] ซึ่งประกาศผ่านทางเฟสบุ๊คที่เป็นบัญชีทางการ เป็นลิขสิทธ์ของสำนักพิมพ์สยามอินเตอร์คอมมิกส์

# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาอังกฤษ ISBN ภาษาอังกฤษ
1 4 สิงหาคม 2564[10]978-4-08-882599-129 กุมภาพันธ์ 2565[17]978-6-1-6589-083-0
2 4 ตุลาคม 2564[18]978-4-08-882804-623 มีนาคม 2565[19]978-6-1-6589-151-6
3 3 ธันวาคม 2564[20]978-4-08-882854-11 มิถุนายน 2565[21]978-6-16-589152-3
4 4 มีนาคม 2565[22]978-4-08-883046-911 กรกฎาคม 2023[23]9786165891523
5 2 พฤษภาคม 2565[24]978-4-08-883103-98 ตุลาคม 2565[25]978-1-9747-4059-8
6 4 สิงหาคม 2565[26]978-4-08-883208-119 ตุลาคม 2565[27]9786165894968
7 4 ตุลาคม 2565[28]978-4-08-883270-87 มีนาคม 2566[29]9786165899420
8 4 มกราคม 2566[30]978-4-08-883370-5
9 3 มีนาคม 2566[31]978-4-08-883414-6
10 2 พฤษภาคม 2566[32]978-4-08-883503-7
11 4 สิงหาคม 2566[33]978-4-08-883599-0
12 4 ธันวาคม 2566[34]978-4-08-883726-0
13 4 มกราคม 2567[11]978-4-08-883841-0
14 4 เมษายน 2567[35]978-4-08-883897-7
15 4 กรกฎาคม 2567978-4-08-884054-3
16 4 ตุลาคม 2567978-4-08-884227-1
17 1 พฤศจิกายน 2567978-4-08-884259-2
18 4 มกราคม 2568978-4-08-884340-7
19 4 เมษายน 2568978-4-08-884470-1
20 4 กรกฎาคม 2568978-4-08-884592-0

อนิเมะโทรทัศน์

[แก้ไขต้นฉบับ]

ซีรีส์โทรทัศน์ อนิเมะที่ดัดแปลงได้รับการประกาศเมื่อวันที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2566 โดยจะผลิตโดยสตูดิโอไซเอินซ์ซารุ และกำกับโดย ฟูกะ ยามาชิโระ เขียนบทโดยฮิโรชิ เซโกะออกแบบตัวละครโดยนาโอยูกิ ออนดะ การออกแบบเอนทิตีเอเลี่ยนและเหนือธรรมชาติโดยโยชิมิจิ คาเมดะและเรียบเรียงดนตรีโดยเคนสุเกะ อุชิโอะ ซีรีส์นี้ได้ออกอากาศในวันที่ 4 ตุลาคม พ.ศ. 2567 บนบล็อกโปรแกรม Super Animeism Turbo ในเครือเจเอ็นเอ็น รวมถึง เอ็มบีเอส และ ทีบีเอส[36] [37] [38][a] ครันชีโรล สตรีมซีรีส์นี้นอกเอเชีย แต่จะรวมตะวันออกกลางและ CIS ด้วย ในขณะที่เน็ตฟลิกซ์ จะสตรีมซีรีส์นี้ทั่วโลก [40][41] มิวส์ คอมมิวนิเคชัน ได้รับลิขสิทธิ์ซีรีส์นี้ในเอเชียแปซิฟิก[42]

หลังจากฤดูกาลที่หนึ่งฉายตอนจบแล้ว ก็ได้มีการประกาศฤดูกาลที่สอง โดยมีกำหนดออกอากาศในในวันที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2568 ครันชีโรลและเน็ตฟลิกซ์ได้รับการยืนยันว่าจะสตรีมฤดูกาลนี้[43][44][45]

รายชื่อตอน

[แก้ไขต้นฉบับ]
ฤดูกาลจำนวนตอนวันออกอากาศครั้งแรก
วันแรกวันสุดท้าย
1124 ตุลาคม 2567 (2024-10-04)20 ธันวาคม 2567 (2024-12-20)
2124 กรกฎาคม 2568 (2025-07-04)19 กันยายน 2568 (2025-09-19)
ฤดูกาลที่ 1 (พ.ศ. 2567)
[แก้ไขต้นฉบับ]
ตอนที่
(ในทั้งหมด)
ตอนที่
(ในฤดูกาล)
ชื่อ[46][47]กำกับโดย[b]สตอรีบอร์ดโดย[b]วันที่วางจำหน่ายเดิม[a]
11"นั่นมันจุดเริ่มต้นของความรักมิใช่หรือ"
การทับศัพท์: "Sorette Koi no Hajimari jan yo" (ญี่ปุ่น: それって恋のはじまりじゃんよ)
ฟูกะ ยามาชิโระฟูกะ ยามาชิโระ4 ตุลาคม 2567 (2567-10-04)
22"นั่นมันมนุษย์ต่างดาวใช่ป่ะ?"
การทับศัพท์: "Sorette Uchūbito ja ne" (ญี่ปุ่น: それって宇宙人じゃね)
รูชิโอ โมริยามะฟูกะ ยามาชิโระ11 ตุลาคม 2567 (2567-10-11)
33"ยายแก่กับยายแก่ปะทะกันนี่หว่า?"
การทับศัพท์: "Babā to Babā ga Gekitotsu jan ka" (ญี่ปุ่น: ババアとババアが激突じゃんか)
ไดกิ โยเนโมริไดกิ โยเนโมริ18 ตุลาคม 2567 (2567-10-18)
44"ซัดยายแก่เทอร์โบให้กระเด็นโลด"
การทับศัพท์: "Tābo Babā o Buttobasō" (ญี่ปุ่น: ターボババアをぶっ飛ばそう)
โมโกะ-จังโมโกะ-จัง25 ตุลาคม 2567 (2567-10-25)
55"ลูกป๋องแป๋งหายไปไหนแล้วเนี่ย"
การทับศัพท์: "Tama wa Doko jan yo" (ญี่ปุ่น: タマはどこじゃんよ)
โซมิ นิชิยามะโซมิ นิชิยามะ1 พฤศจิกายน 2567 (2567-11-01)
66"ผู้หญิงไม่ไหวจะเคลียร์มาแล้ว"
การทับศัพท์: "Yabē On'na ga Kita" (ญี่ปุ่น: ヤベー女がきた)
โนโซมิ ฟูกูอิโนโซมิ ฟูกูอิ8 พฤศจิกายน 2567 (2567-11-08)
77"สู่โลกอันอ่อนโยน"
การทับศัพท์: "Yasashī Sekai e" (ญี่ปุ่น: 優しい世界へ)
โคทาโร มัตสึนางะชูโตะ อิโนโมโตะ15 พฤศจิกายน 2567 (2567-11-15)
88"รู้สึกหงุดหงิดยังไงก็ไม่รู้"
การทับศัพท์: "Nanka Moyamoya suru jan yo" (ญี่ปุ่น: なんかモヤモヤするじゃんよ)
ฮิโรชิ นิชิกิโอริฮิโรชิ นิชิกิโอริ22 พฤศจิกายน 2567 (2567-11-22)
99"รวมร่าง! เซอร์โป โดเวอร์ เดม่อน เนสซี!"
การทับศัพท์: "Gattai! Serupo Dōbā Dēmon Nesshī!" (ญี่ปุ่น: 合体!セルポドーバーデーモンネッシー!)
เคนจิ มาเอบะเคนจิ มาเอบะ29 พฤศจิกายน 2567 (2567-11-29)
1010"เธอได้เห็นแคตเทิลมิวทิเลชั่นไหม"
การทับศัพท์: "Kyatoru Myūtirēshon o Kimi wa Mita ka" (ญี่ปุ่น: キャトルミューティレーションを君は見たか)
คาโยนะ ยามาดะJong Heo6 ธันวาคม 2567 (2567-12-06)
1111"คนที่เป็นรักแรก"
การทับศัพท์: "Hatsukoi no Hito" (ญี่ปุ่น: 初恋の人)
โทรุ ฮาสึยะชินซากุ ซาซากิ13 ธันวาคม 2567 (2567-12-13)
1212"เล็ตส์โกบ้านต้องสาป"
การทับศัพท์: "Noroi no Ie e Rettsu Gō" (ญี่ปุ่น: 呪いの家へレッツゴー)
เท็ตสึยะ วากาโนะฮิโรมิ นิชิยามะ20 ธันวาคม 2567 (2567-12-20)
ฤดูกาลที่ 2 (พ.ศ. 2568)
[แก้ไขต้นฉบับ]
ตอนที่
(ในทั้งหมด)
ตอนที่
(ในฤดูกาล)
ชื่อ[46][48]กำกับโดย[b]สตอรีบอร์ดโดย[b]วันที่วางจำหน่ายเดิม[a]
131"ตำนานโอโรจิมันคือไอ้นี่อะนะ"
การทับศัพท์: "Orochi Densetsu tte Korejan yo" (ญี่ปุ่น: 大蛇伝説ってこれじゃんよ)
คาโยนะ ยามาดะJong Heo4 กรกฎาคม 2568 (2568-07-04)
142"เนตรปีศาจ"
การทับศัพท์: "Jashi" (ญี่ปุ่น: 邪視)
โยชิฮิโกะ โมริเอซากุ คาวานามิ11 กรกฎาคม 2568 (2568-07-11)
153"อภัยให้ไม่ได้"
การทับศัพท์: "Yurusa nē ze" (ญี่ปุ่น: ゆるさねえぜ)
เท็ตสึยะ วากาโนะเท็ตสึยะ วากาโนะ18 กรกฎาคม 2568 (2568-07-18)
164"จะโหดเว่อเกินไปมะ"
การทับศัพท์: "Yabasugi jan yo" (ญี่ปุ่น: やば過ぎじゃんよ)
ฮิโรโนริ ทานากะฮิโรโนริ ทานากะ25 กรกฎาคม 2568 (2568-07-25)
175"ทุกคนค้างคืนด้วยกันเถอะ"
การทับศัพท์: "Minna de Otomari jan yo" (ญี่ปุ่น: みんなでお泊まりじゃんよ)
ทากุ คิมูระชูโก ซึเนโอกะ1 สิงหาคม 2568 (2568-08-01)
186"เป็นครอบครัวกันแล้ว"
การทับศัพท์: "Kazoku ni Narimashita" (ญี่ปุ่น: 家族になりました)
คาโยนะ ยามาดะคาโยนะ ยามาดะ8 สิงหาคม 2568 (2568-08-08)
197"รู้สึกคลุมเครือยังไงก็ไม่รู้"
การทับศัพท์: "Nanka Moyamoya Suru jan yo" (ญี่ปุ่น: なんかモヤモヤするじゃんよ)
ฮิโรมิ นิชิยามะฮิโรมิ นิชิยามะ15 สิงหาคม 2568 (2568-08-15)
208"สู้ๆ นะ โอคารุน"
การทับศัพท์: "Ganbare Okarun" (ญี่ปุ่น: がんばれオカルン)
เท็ตสุยะ วากาโนะ, ทาคุยะ ฟูจิคุระ
& โยชิฮิโกะ โมริ
เท็ตสุโอะ ยาจิมะ22 สิงหาคม 2568 (2568-08-22)
219"อยากสร้างบ้านใหม่จัง"
การทับศัพท์: "Ie o Tatenaoshitai" (ญี่ปุ่น: 家を建て直したい)
โยชิฮิโกะ โมริJong Heo29 สิงหาคม 2568 (2568-08-29)
2210"เคล็ดลับความเนื้อหอมคืออะไร"
การทับศัพท์: "Moteru Hiketsu wa Nan da" (ญี่ปุ่น: モテる秘訣はなんだ)
อามากาเอรุไอ ยูคิมูระ5 กันยายน 2568 (2568-09-05)
2311"สัตว์ประหลาดนี่นา"
การทับศัพท์: "Kaijū jan yo" (ญี่ปุ่น: 怪獣じゃんよ)
โคทาโร มัตสึนากะชินซากุ ซาซากิ12 กันยายน 2568 (2568-09-12)
2412"ศึกเดือด! สัตว์ประหลาดอวกาศปะทะหุ่นยนต์ยักษ์!"
การทับศัพท์: "Gekitotsu! Uchū Kaijū Tai Kyodai Robo!" (ญี่ปุ่น: 激突!宇宙怪獣対巨大ロボ!)
เคนจิ มาเอบะเคนจิ มาเอบะ19 กันยายน 2568 (2568-09-19)

กระแสตอบรับ

[แก้ไขต้นฉบับ]

ภายในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2566 มังงะเรื่องนี้มียอดจำหน่ายมากกว่า 3.2 ล้านเล่มและมียอดดูมากกว่า 360 ล้านครั้งบนแพลตฟอร์มโชเน็ง จัมป์ พลัส[49]

ในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2564 ดันดาดัน ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลมังงะถัดไป รอบที่เจ็ดในหมวดหมู่ เว็บไซต์มังงะที่ดีที่สุด และได้รับอันดับสองจากผู้เสนอชื่อทั้งหมด 50 ผู้เสนอชื่อ[50][51][52] อยู่ในอันดับที่สี่ในโคโนะ มังงะ งะ ซูโงอิ! ของสำนักพิมพ์ทาคาระจิมาชะอยู่ในรายชื่อมังงะที่ดีที่สุดสำหรับผู้อ่านชายประจำปี พ.ศ. 2565 ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงมังงะ ไทโช ครั้งที่ 15 ในปี พ.ศ. 2565[53] [54][55][56]อันดับที่ 7 ด้วย 53 คะแนน จากทั้งการ์ตูนแนะนำของพนักงานร้านหนังสือทั่วประเทศและการ์ตูนแนะนำของสำนักพิมพ์ประจำปี พ.ศ. 2565[57] ซีรีส์นี้อยู่ในอันดับที่ 4 ในหมวดหมู่Tsutaya Comic Award ในปี พ.ศ. 2565[58]

หมายเหตุ

[แก้ไขต้นฉบับ]
  1. 1 2 3 MBS and TBS listed the series premiere at 24:26 on October 3, 2024, which is effectively October 4 at 12:26 a.m. JST.[39]
  2. 1 2 3 4 ข้อมูลนำมาจากเครดิตตอนจบของแต่ละตอน
  1. 1 2 「ダンダダン」2巻発売で江口拓也、高橋李依がナレーション担当のPV4種公開. Comic Natalie (ภาษาญี่ปุ่น). Natasha, Inc. October 4, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 30, 2021. สืบค้นเมื่อ October 5, 2021.
  2. "The Official Website for Dandadan". Viz Media. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ July 2, 2022. สืบค้นเมื่อ July 2, 2022.
  3. Hodgkins, Crystalyn (December 15, 2023). "Dandadan TV Anime Reveals Main Cast, October 2024 Debut". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 16, 2023. สืบค้นเมื่อ December 16, 2023.
  4. Hodgkins, Crystalyn (December 15, 2023). "Dandadan TV Anime Reveals Main Cast, October 2024 Debut". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 16, 2023. สืบค้นเมื่อ December 16, 2023.
  5. Hodgkins, Crystalyn (December 15, 2023). "Dandadan TV Anime Reveals Main Cast, October 2024 Debut". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 16, 2023. สืบค้นเมื่อ December 16, 2023.
  6. Mateo, Alex (August 21, 2025). "Dan Da Dan 2nd Season Anime's Climax Promo Video Reveals New Cast Member". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 23, 2025. สืบค้นเมื่อ August 23, 2025.
  7. ジャンプ+の看板作品『ダンダダン』1巻発売 作者は『チェンソーマン』元アシスタント (ภาษาญี่ปุ่น). Oricon. August 4, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ October 5, 2021. สืบค้นเมื่อ September 1, 2022.
  8. Okajima, Takumi (August 3, 2021). 超注目の怪作は、ある一言から生まれた。『ダンダダン』龍幸伸×林士平対談インタビュー (ภาษาญี่ปุ่น). alu. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2022. สืบค้นเมื่อ March 26, 2022.
  9. 『ダンダダン』もう読んだ? 『チェンソーマン』元アシの怪作がやばい. KAI-YOU.net (ภาษาญี่ปุ่น). April 13, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 13, 2021. สืบค้นเมื่อ August 13, 2021.
  10. 1 2 ダンダダン 1 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 13, 2021. สืบค้นเมื่อ August 13, 2021.
  11. 1 2 ダンダダン 13 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 20, 2023. สืบค้นเมื่อ November 20, 2023.
  12. Shihei, Rin [@SHIHEILIN] (May 21, 2021). "Hemos recibido una solicitud. Ya está disponible la versión en español de "Dandadan". Se actualizará a la medianoche del 25 de mayo (martes) en Japón↓. MANGA Plus (https://mangaplus.shueisha.co.jp) ¡Te avisaré cuando la serie comience de nuevo!" (ทวีต). สืบค้นเมื่อ August 13, 2021 โดยทาง ทวิตเตอร์.
  13. Hazra, Adriana (August 23, 2021). "Yukinobu Tatsu's Dandadan Manga Gets English Release on Viz Media, Manga Plus". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 2, 2022. สืบค้นเมื่อ August 23, 2021.
  14. Mateo, Alex (February 15, 2022). "Viz Announces Fall 2022 Book Releases Including Mission: Yozakura Family, Thus Spoke Rohan Kishibe Manga, Jujutsu Kaisen Novels". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ February 18, 2022. สืบค้นเมื่อ February 15, 2022.
  15. อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อ ENvol1
  16. ประกาศลิขสิทธ์สยามอินเตอร์คอมิกส์ วันที่ 8 เมษายน 2024
  17. [1]
  18. ダンダダン 2 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 13, 2021. สืบค้นเมื่อ August 13, 2021.
  19. https://www.facebook.com/share/8n7VVwYFCjdRD833/?mibextid=xfxF2i
  20. ダンダダン 3 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ October 26, 2021. สืบค้นเมื่อ October 26, 2021.
  21. https://www.facebook.com/share/p/wHM7ycuxDcu1Ji9Q/?mibextid=xfxF2i
  22. ダンダダン 4 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 21, 2022. สืบค้นเมื่อ March 3, 2022.
  23. "Dandadan, Vol. 4". Viz Media. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ April 5, 2023. สืบค้นเมื่อ March 25, 2023.
  24. ダンダダン 5 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ May 31, 2022. สืบค้นเมื่อ May 3, 2022.
  25. https://m.facebook.com/122759277786688/posts/dandadan-%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%A1-5new-%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%A1%E0%B9%83%E0%B8%AB%E0%B8%A1%E0%B9%88%E0%B9%80%E0%B8%82%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%87%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%A3%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B8%AA%E0%B8%B7%E0%B8%AD%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B9%89%E0%B8%87%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88-27%EF%B8%8F-%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%95%E0%B8%B9%E0%B8%99%E0%B8%95%E0%B9%88%E0%B8%AD%E0%B8%AA%E0%B8%B9%E0%B9%89%E0%B9%80%E0%B8%AB%E0%B8%99%E0%B8%B7%E0%B8%AD%E0%B8%98%E0%B8%A3/5774781959251030/
  26. ダンダダン 6 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2022. สืบค้นเมื่อ July 27, 2022.
  27. https://www.facebook.com/share/p/wrmU43S2FMEKnWpw/?mibextid=xfxF2i
  28. ダンダダン 7 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 29, 2022. สืบค้นเมื่อ August 13, 2022.
  29. https://iamzeonblog.blogspot.com/2023/03/sic-7-2566.html?m=1
  30. ダンダダン 8 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 16, 2022. สืบค้นเมื่อ November 16, 2022.
  31. ダンダダン 9 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 14, 2023. สืบค้นเมื่อ January 21, 2023.
  32. ダンダダン 10 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 25, 2023. สืบค้นเมื่อ March 20, 2023.
  33. ダンダダン 11 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 20, 2023. สืบค้นเมื่อ June 19, 2023.
  34. ダンダダン 12 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ October 30, 2023. สืบค้นเมื่อ October 19, 2023.
  35. ダンダダン 14 (ภาษาญี่ปุ่น). Shueisha. สืบค้นเมื่อ February 4, 2024.
  36. Loo, Egan (November 27, 2023). "Yukinobu Tatsu's Dandadan Manga Gets TV Anime by Science Saru in 2024". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 27, 2023. สืบค้นเมื่อ November 27, 2023.
  37. Hodgkins, Crystalyn (December 15, 2023). "Dandadan TV Anime Reveals Main Cast, October 2024 Debut". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 16, 2023. สืบค้นเมื่อ December 16, 2023.
  38. Mateo, Alex (August 19, 2024). "DAN DA DAN Anime's 3rd English-Subbed Promo Video Unveils Ending Theme Song Artist, October 3 Premiere". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 19, 2024. สืบค้นเมื่อ August 19, 2024.
  39. "On'ea | Terebi Anime「DAN DA DAN」Koshiki Saito" ON AIR | TVアニメ「ダンダダン」公式サイト [On Air | TV Anime "Dandadan" Official Site]. anime-dandadan.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ October 2, 2024.
  40. Cardine, Kyle (March 11, 2024). "DAN DA DAN Anime Streams on Crunchyroll in October 2024". Crunchyroll. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 10, 2024. สืบค้นเมื่อ March 11, 2024.
  41. Cayanan, Joanna (March 11, 2024). "Netflix to Stream Dandadan TV Anime Worldwide". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 11, 2024. สืบค้นเมื่อ March 11, 2024.
  42. Pineda, Rafael Antonio (March 11, 2024). "Muse Asia Licenses Dandadan, 7th Prince, The New Gate Anime". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 11, 2024. สืบค้นเมื่อ March 11, 2024.
  43. 『ダンダダン』第2期制作決定で来年7月放送開始 PV&ビジュアル公開. Oricon (ภาษาญี่ปุ่น). December 20, 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 19, 2024. สืบค้นเมื่อ December 19, 2024.
  44. Hodgkins, Crystalyn (December 19, 2024). "Dan Da Dan Anime Gets 2nd Season in July 2025". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 19, 2024. สืบค้นเมื่อ December 19, 2024.
  45. Netflix Anime [@NetflixAnime] (December 19, 2024). "Okarun and Jiji have made a strange discovery, while Momo finds herself under attack! What mysterious encounters await them next?! DAN DA DAN: Season 2 premieres worldwide on Netflix, July 2025!" (ทวีต). สืบค้นเมื่อ December 19, 2024 โดยทาง ทวิตเตอร์.
  46. 1 2 "Sutōrī | Terebi Anime「DAN DA DAN」Koshiki Saito" STORY | TVアニメ「ダンダダン」公式サイト [Story | TV Anime "Dandadan" Official Site]. anime-dandadan.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ October 2, 2024.
  47. "Watch DAN DA DAN - Crunchyroll". Crunchyroll. สืบค้นเมื่อ October 3, 2024.
  48. "Watch DAN DA DAN - Crunchyroll". Crunchyroll. สืบค้นเมื่อ October 3, 2024.
  49. ダンダダン:「ジャンプ+」人気作が2024年テレビアニメ化 サイエンスSARU制作 ジャンフェスで声優発表. Mantan Web (ภาษาญี่ปุ่น). November 28, 2023. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 27, 2023. สืบค้นเมื่อ November 27, 2023.
  50. Loveridge, Lynzee (June 21, 2021). "Voting Opens for Tsugi ni Kuru Manga 2021 Awards". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 22, 2021. สืบค้นเมื่อ August 13, 2021.
  51. 「次にくるマンガ大賞2021」ノミネート作品発表 ウマ娘、【推しの子】、葬送のフリーレンなど話題作続々. Yahoo! Japan (ภาษาญี่ปุ่น). June 18, 2021. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ July 25, 2021. สืบค้นเมื่อ August 13, 2021.
  52. Loveridge, Lynzee (August 24, 2021). "Kaiju No. 8, Oshi no Ko Win Next Manga Awards Web, Print Categories". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 24, 2021. สืบค้นเมื่อ August 24, 2021.
  53. 『このマンガがすごい!2022』1位に『ルックバック』『海が走るエンドロール』 藤本タツキ氏は2年連続. Oricon News (ภาษาญี่ปุ่น). December 7, 2021. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 7, 2021. สืบค้นเมื่อ December 7, 2021.
  54. Hodgkins, Crystalyn (January 17, 2022). "15th Manga Taisho Awards Nominate 10 Titles". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 17, 2022. สืบค้นเมื่อ January 17, 2022.
  55. Hodgkins, Crystalyn (March 28, 2022). "Shun Umezawa's Darwin Jihen Manga Wins 15th Manga Taisho Awards". Anime News Network. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 28, 2022. สืบค้นเมื่อ September 28, 2022.
  56. マンガ大賞2022発表!大賞はうめざわしゅん「ダーウィン事変」. Comic Natalie (ภาษาญี่ปุ่น). Natasha, Inc. March 28, 2022. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ May 30, 2022. สืบค้นเมื่อ March 28, 2022.
  57. 書店員が選んだおすすめコミック2022、第1位は龍幸伸「ダンダダン」. Comic Natalie (ภาษาญี่ปุ่น). Natasha, Inc. January 27, 2022. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 27, 2022. สืบค้นเมื่อ February 26, 2022.
  58. みんなが選ぶTSUTAYAコミック大賞|2022 過去の受賞作品・入賞作品. T-SITE (ภาษาญี่ปุ่น). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 28, 2022. สืบค้นเมื่อ July 1, 2022.

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้ไขต้นฉบับ]