ฉบับร่าง:ดาบพิฆาตอสูร ภาคหมู่บ้านช่างตีดาบ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ดาบพิฆาตอสูร ภาคหมู่บ้านช่างตีดาบ
ใบปิดภาพยนตร์ ดาบพิฆาตอสูร เดอะมูฟวี่ สู่หมู่บ้านช่างตีดาบ
鬼滅の刃 「刀鍛冶の里編」
(Kimetsu no Yaiba Katana Kaji no Sato hen)
ชื่อภาษาอังกฤษDemon slayer Swordsmith village Arc
แนวผจญภัย[1]ดาร์กแฟนตาซี[1]
มังงะ
เขียนโดยโคโยฮารุ โกโตะเกะ
สำนักพิมพ์ญี่ปุ่น ชูเอฉะ
นิตยสารโชเน็งจัมป์รายสัปดาห์
กลุ่มเป้าหมายโชเน็ง
วางจำหน่ายตั้งแต่15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 255918 พฤษภาคม พ.ศ. 2563
จำนวนเล่มญี่ปุ่น 23 เล่ม
ไทย 23 เล่ม
อนิเมะโทรทัศน์
กำกับโดยฮารุโอะ โซโตะซากิ
อำนวยการโดยฮิคารุ คนโดะ
อะคิฟุมิ ฟุจิโอะ
มาซาโนริ มิยาเกะ
ยูมะ ทาคาฮาชิ
เขียนบทโดยยูโฟเทเบิล (Ufotable)
ดนตรีโดยยูกิ คาจิอูระ
โก ชิอินะ
สตูดิโอยูโฟเทเบิล (Ufotable)
ถือสิทธิ์โดยไทย มิวส์ คอมมิวนิเคชัน (ออนไลน์)
ไทย การ์ตูนคลับ
ฉายญี่ปุ่น 6 เมษายน พ.ศ. 2562 - ปัจจุบัน (ฟูจิ)
ไทย 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2563 - ปัจจุบัน (มิวส์)
ไทย 6 มีนาคม พ.ศ. 2565 - ปัจจุบัน (ช่อง 9 เอ็มคอต เอชดี)
ตอน55 ตอน
อนิเมะ
กำกับโดยฮารุโอะ โซโตะซากิ
สตูดิโอยูโฟเทเบิล (Ufotable)

ดาบพิฆาตอสูร ภาคหมู่บ้านช่างตีดาบ (ญี่ปุ่น: 鬼滅の刃「刀鍛冶の里編」โรมาจิKimetsu no Yaiba Katana Kaji no Sato hen; อังกฤษ: Demon slayer Swordsmith village Arc) เป็นซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์แนวดาร์กแฟนตาซี ผจญภัย ต่อสู้ จากประเทศญี่ปุ่นในปี 2023 ตัวอนิเมะโทรทัศน์ได้โครงเรื่องจากชุดหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นแนว โชเน็ง เรื่อง ดาบพิฆาตอสูร ของ โคโยฮารุ โกโตเกะ โดยเป็นเหตุการณ์ต่อเนื่องจาก ดาบพิฆาตอสูร เดอะมูฟวี่: สู่หมู่บ้านช่างตีดาบ นับเป็นซีซั่นที่ 3 ของซีรีส์อนิเมะเรื่องดาบพิฆาตอสูร โดยเป็นเรื่องราวของ คามาโดะ ทันจิโร่ ที่ได้ออกเดินทางไปยังหมู่บ้านช่างตีดาบ[2]สร้างโดยโคโยฮารุ โกโตเกะ ที่นั่นเขาได้พบกับ เสาหลักหมอก โทคิโท มุอิจิโร่ และ เสาหลักความรัก คันโรจิ มิซึริ อีกครั้ง แต่แล้วก็เกิดเหตุการณ์ที่อสูรข้างขึ้นที่ 4 และ อสูรข้างขึ้นที่ 5 เข้ามาบุกรุกหมู่บ้านช่างตีดาบ การต่อสู้ครั้งใหม่ของทันจิโร่และผองเพื่อนกำลังจะเริ่มต้นขึ้น![3]

อ้างอิง[แก้]

  1. 1.0 1.1 อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อ genre
  2. https://www.austinchronicle.com/events/film/2023-03-10/demon-slayer-kimetsu-no-yaiba-to-the-swordsmith-village/
  3. https://www.rottentomatoes.com/m/demon_slayer_kimetsu_no_yaiba_to_the_swordsmith_village

เนื้อเรื่อง[แก้]

เพื่อให้ช่างตีดาบฮากาเนะซึกะซ่อมแซมดาบที่เสียหาย ทันจิโร่จึงมุ่งหน้าไปยังหมู่บ้านที่เหล่าช่างตีดาบอาศัยอยู่ ซึ่ง เสาหลักความรัก คันโรจิ มิซึริ และ เสาหลักหมอก โทคิโท มุอิจิโร่ รวมถึงเพื่อนร่วมรุ่นของทันจิโร่อย่าง ชินาซึกาวะ เกนยะ เอง ก็มาเยือนที่หมู่บ้านนี้เช่นกัน เมื่ออาทิตย์ตกดิน ก็มีเงา 2 เงาลอบเข้ามาในหมู่บ้าน หนึ่งในนั้นคืออสูรข้างขึ้นที่ 5 เกียกโกะ เมื่อโทคิโทเห็นอสูรทำร้ายคนในหมู่บ้านอย่างโหดเหี้ยมทารุณก็พุ่งเข้าโจมตีโดยทันใด แต่กลับถูกมนต์อสูรผนึกความเคลื่อนไหวเอาไว้ ในขณะที่ทุกข์ทรมานอยู่ในมนต์อสูร ความทรงจำที่ราวกับมีเมฆหมอกบางๆขวางกั้นก็พลันแจ่มใส คำพูดและความทรงจำเกี่ยวกับคนสำคัญที่เขาหลงลืมไปก็หวนกลับมา "พลังที่ไร้ขีดจำกัด"พลันผุดขึ้นทำให้เขาเอาตัวรอดจากสถาการณ์คับขันและเอาชนะเกียกโกะได้ อีกเงาหนึ่งคืออสูรข้างขึ้นที่ 4 ฮังเทงงู อสูรที่ใช้มนต์อสูรแสนยุ่งยาก ยิ่งถูกไล่ต้อนมากเท่าไหร่จะยิ่งสร้างอสูรออกมาปกป้องตนเอง แต่ด้วยความช่วยเหลือของคันโรจิ และความร่วมมือของพวกพ้องทำให้ทันจิโร่สามารถบั่นคอฮังเทงงูได้สำเร็จ ทว่าการต่อสู้ยังคงยืดเยื้อ ร่างของฮังเทงงูที่ไร้หัวพุ่งเข้าโจมตีคนในหมู่บ้าน ภายใต้แสงอาทิตย์ที่เริ่มสาดส่อง ทันจิโร่ไม่อาจเลือกได้ว่าตนควรจะช่วยชีวิตเนซึโกะหรือคนในหมู่บ้านก่อน เนซึโกะจึงเหวี่ยงทันจิโร่ลอยไปทางอสูรด้วยใบหน้าเปื้อนยิ้ม ทันจิโร่ทุ่มสุดตัวเหวี่ยงดาบฟันร่างจริงของฮังเทงงูที่ซ่อนอยู่ในร่างอื่นอีกที ในที่สุดค่ำคืนอันแสนยาวนานในหมู่บ้านก็จบลง ท้องฟ้าสว่างไสว ถึงการต่อสู้จะจบสิ้น แต่ทันจิโร่กลับหลั่งน้ำตา เมื่อเบนสายตาไปทางเนซึโกะก็พบน้องสาวยืนอยู่ภายใต้แสงอาทิตย์ยามเช้า เนซึโกะไม่สลายกลายเป็นเถ้า เธอเอาชนะแสงตะวันได้

รายชื่อนักพากย์[แก้]

Character Japanese English
ญี่ปุ่น: คามาโดะ ทันจิโร่โรมาจิ竈門 炭治郎ทับศัพท์: Kamado Tanjirō Natsuki Hanae Zach Aguilar
ญี่ปุ่น: คามาโดะ เนซึโกะโรมาจิ竈門 禰豆子ทับศัพท์: Kamado Nezuko Akari Kitō Abby Trott
ญี่ปุ่น: Zenitsu Agatsumaโรมาจิ我妻 善逸ทับศัพท์: Agatsuma Zenitsu Hiro Shimono Aleks Le
ญี่ปุ่น: Inosuke Hashibiraโรมาจิ嘴平 伊之助ทับศัพท์: Hashibira Inosuke Yoshitsugu Matsuoka Bryce Papenbrook
ญี่ปุ่น: Tengen Uzuiโรมาจิ宇髄 天元ทับศัพท์: Uzui Tengen Katsuyuki Konishi Ray Chase
ญี่ปุ่น: Gyutaro / Upper Rank 6โรมาจิ妓夫太郎ทับศัพท์: Gyūtarō Ryôta Ôsaka Brandon McInnis
ญี่ปุ่น: Daki / Upper Rank 6โรมาจิ堕姫ทับศัพท์: Daki Miyuki Sawashiro Erica Lindbeck
ญี่ปุ่น: Hinatsuruโรมาจิ雛鶴ทับศัพท์: Hinatsuru Atsumi Tanezaki Anairis Quiñones
ญี่ปุ่น: Makioโรมาจิまきをทับศัพท์: Makio Shizuka Ishigami Erica Mendez
ญี่ปุ่น: Sumaโรมาจิ須磨ทับศัพท์: Suma Nao Tōyama Emi Lo
ญี่ปุ่น: Muzan Kibutsujiโรมาจิ鬼舞辻無惨ทับศัพท์: Kibutsuji Muzan Toshihiko Seki Greg Chun
ญี่ปุ่น: Kokushibo / Upper Rank 1โรมาจิ黒死牟ทับศัพท์: Kokushibō Ryôtarô Okiayu Jonah Scott
ญี่ปุ่น: Doma / Upper Rank 2โรมาจิ童磨ทับศัพท์: Dōma Mamoru Miyano Stephen Fu
ญี่ปุ่น: Akaza / Upper Rank 3โรมาจิ猗窩座ทับศัพท์: Akaza Akira Ishida Lucien Dodge
ญี่ปุ่น: Hantengu / Upper Rank 4โรมาจิ半天狗ทับศัพท์: Hantengu Toshio Furukawa Christopher Corey Smith
ญี่ปุ่น: Gyokko / Upper Rank 5โรมาจิ玉壼ทับศัพท์: Gyokko Kôhsuke Toriumi Brent Mukai
ญี่ปุ่น: Nakimeโรมาจิ鳴女ทับศัพท์: Nakime Marina Inoue Amber Lee Connors
ญี่ปุ่น: Mitsuri Kanrojiโรมาจิ甘露寺 蜜璃ทับศัพท์: Kanroji Mitsuri Kana Hanazawa Kira Buckland
ญี่ปุ่น: Muichiro Tokitoโรมาจิ時透 無一郎ทับศัพท์: Tokitō Muichirō Kengo Kawanishi Griffin Burns
ญี่ปุ่น: Obanai Iguroโรมาจิ伊黒 小芭内ทับศัพท์: Iguro Obanai Kenichi Suzumura Erik Scott Kimerer
ญี่ปุ่น: Kanao Tsuyuriโรมาจิ栗花落 カナヲทับศัพท์: Tsuyuri Kanao Reina Ueda Brianna Knickerbocker
ญี่ปุ่น: Aoi Kanzakiโรมาจิ神崎 アオイทับศัพท์: Kanzaki Aoi Yuri Ehara Reba Buhr
ญี่ปุ่น: Sumi Nakaharaโรมาจิ中原 すみทับศัพท์: Nakahara Sumi Ayumi Mano Michelle Marie
ญี่ปุ่น: Kiyo Terauchiโรมาจิ寺内 きよทับศัพท์: Terauchi Kiyo Nanami Yamashita Jackie Lastra
ญี่ปุ่น: Naho Takadaโรมาจิ高田 なほทับศัพท์: Takada Naho Yuki Kuwahara Kimberly Woods
ญี่ปุ่น: Genya Shinazugawaโรมาจิ不死川 玄弥ทับศัพท์: Shinazugawa Genya Nobuhiko Okamoto Zeno Robinson
ญี่ปุ่น: Hotaru Haganezukaโรมาจิ鋼鐵塚 螢ทับศัพท์: Haganezuka Hotaru Daisuke Namikawa Robbie Daymond
ญี่ปุ่น: Kagaya Ubuyashikiโรมาจิ産屋敷 耀哉ทับศัพท์: Ubuyashiki Kagaya Toshiyuki Morikawa Matthew Mercer
ญี่ปุ่น: Amane Ubuyashikiโรมาจิ産屋敷 天音ทับศัพท์: Ubuyashiki Amane Rina Satō Suzie Yeung
ญี่ปุ่น: Tecchin Tecchikawaharaโรมาจิ鉄地河原 鉄珍ทับศัพท์: Tecchikawahara Tecchin Yûsaku Yara Mike McFarland
ญี่ปุ่น: Kotetsuโรมาจิ小鉄ทับศัพท์: Kotetsu Ayumu Murase Jeannie Tirado
ญี่ปุ่น: Gotoโรมาจิ後藤ทับศัพท์: Gotō Makoto Furukawa Derek Stephen Prince
ญี่ปุ่น: Sumiyoshiโรมาจิ炭吉ทับศัพท์: Sumiyoshi Hirofumi Nojima Howard Wang
ญี่ปุ่น: Yoriichi Tsugikuniโรมาจิ継国 縁壱ทับศัพท์: Tsugikuni Yoriichi Kazuhiko Inoue Mick Lauer

รายชื่อเพลงประกอบ[แก้]

  • 絆ノ奇跡 (Kizuna no Kiseki) ปาฏิหาริย์แห่งสายสัมพันธ์
  • コイコガレ (Koi Kogare) โคอิ โคกาเระ

ขับร้องโดย Man with a Mission & milet

  • 竈門 禰豆子の 歌 (Kamado Nezuko no Uta)

คามาโดะ เนซึโกะ โนะ อุตะ

ขับร้องโดย อาคาริ คิโต

รายชื่อตอน[แก้]

ตอนที่ ชื่อไทย / ชื่ออังกฤษ
ชื่อตามต้นฉบับของญี่ปุ่น
ญี่ปุ่น ออกอากาศ ไทย ออกอากาศ
ช่อง 9 MCOT HD
1 "ความฝันของใครบางคน"  / "Cruelty"  
2 "โยริอิจิรุ่นที่ศูนย์"  / "Cruelty"  
3 "โยริอิจิรุ่นที่ศูนย์"  / "Cruelty"  
4 "ความฝันของใครบางคน"  / "Cruelty"  
5 "โทคิโทคุง ขอบคุณนะ"  / "Cruelty"  
6 "ดาบสีแดงชาด"  / "Cruelty"  
7 "คนชั่วช้า"  / "Cruelty"  
8 "อักษร มุ ของมุอิจิโร่"  / "Cruelty"  
9 "เสาหลักหมอก โทคิโท มุอิจิโร่"  / "Cruelty"  
10 "เสาหลักความรัก คันโรจิ มิซึริ"  / "Cruelty"  
11 "สายสัมพันธ์ที่ถูกประสาน ฟ้าสลัวและเช้าที่สดใส"  / "Cruelty"  

ดูเพิ่ม[แก้]