คุยกับผู้ใช้:GetBanana

ไม่รองรับเนื้อหาของหน้าในภาษาอื่น
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

ยินดีต้อนรับสู่วิกิพีเดียภาษาไทย

ยินดีต้อนรับคุณ GetBanana สู่วิกิพีเดียภาษาไทย หน้าต่อไปนี้อาจเป็นประโยชน์แก่คุณ:

มือใหม่ขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณเริ่มจากแก้หรือต่อเติมบทความที่มีอยู่แล้วก่อน ไม่ควรรีบสร้างบทความด้วยตัวเองเพราะมักไม่ผ่านและถูกลบ

แนะนำเว็บ

และ

เรียนรู้การแก้ไข (ขอใช้เวลาอ่านไม่นานเพื่อให้ทราบพื้นฐาน)

อีกทางหนึ่ง อ่านหน้า การเข้ามีส่วนร่วมในวิกิพีเดีย ซึ่งสรุปทุกอย่างไว้หน้าเดียว

ฉันอ่านหมดแล้วยังไม่เข้าใจเลย
ถามที่แผนกช่วยเหลือ หรือ ถามในหน้านี้แหละ! หรือ ใช้ แชตดิสคอร์ด

อย่าลืมลงชื่อในหน้าพูดคุย โดยการพิมพ์ --~~~~ จะปรากฏชื่อและวันเวลา

Hello GetBanana! Welcome to Thai Wikipedia. If you are not a Thai speaker, you can ask a question in our Guestbook.


-- New user message (คุย) 19:46, 18 ตุลาคม 2564 (+07)[ตอบกลับ]

เพศ นาจิมิ[แก้]

นาจิมิ

เพศนาจิมิเป็นคำศัพท์เฉพาะของเพศที่มีความพิเศษ หรือ เป็นลักษณะเฉพาะ

ที่จริงเพศนาจิมิ คือ ชื่ออวัยวะเพศหญิงนั้นเองแต่ถ้าเป็นใน เรื่องเล่า หรือ ในตำนาน เพศนาจิมิจะเป็นเพศที่พิเศษ เป็นลักษณะเฉพาะเผ่าพันธุ์นั้นๆ

คือเพศที่ไม่สามารถระบุถือเพศที่นี่แน่ชัดได้ ซึ่ง เพศนาจิมิ จะมีลักษณะที่แต่กับคำว่าไร้เพศ เพราะเพศนาจิมิ คือคน -เผ่าพันธุ์ที่สามารถเปลี่ยนแปลงเพศได้ เช่น คนที่ตื่นมาแล้วจะสลับเพศทุกวันไม่ช้ำกัน หรือ เปลี่ยนเพศตามอารมณ์ หรือ จะต้องมีเพศที่ไร้เพศ จนกว่าจะมีอายุถึงกำหนดจะเป็นการเมื่อถึงอายุที่กำหนดแล้วจะเกิดการสุ่มเพศหรือสามารถเลือกเพศได้ตามอารมณ์ ของคนนั้นๆนั้นเอง

แต่ถ้าเป็น เพศ นาจิมิ ในอนิเมะ นิยาย มังงะ ฯลฯ เราจะสามารถ นับคนที่ ผู้ที่เขียนนิยาย มังงะ หรือ อนิเมะ ฯลฯ ไม่ได้บอกถึง เพศของตัวละครนั้นๆ หรือเขียนไว้ในมังงะ นิยาย ฯลฯ นั้นเอง เราก็จะสามารถนับรวมตัวละครเหล่านั้นได้ว่าเป็นเพศ นาจิมิได้

ปล.By เกท GetBanana (คุย) 20:39, 18 ตุลาคม 2564 (+07)[ตอบกลับ]

การแปล[แก้]

ขอบคุณสำหรับการแปลนะครับ แต่การแปลนั้นเราจะไม่นำเนื้อหาภาษาเดิมมาใส่ควบคู่กับที่เราแปลครับ คือเราแปลแล้วอันที่ถูกแปลก็ลบไปได้เลยครับ อันนี้หมายถึงการแปลนะครับ ดังนั้น พวกคำภาษาต่างประเทศ pinyin การออกเสียง ของคำในชื่อบทความนั้น (มักอยู่ในกล่องข้อมูลฝั่งบนขวากับคำนำบทความ) คนละอย่างกันครับ เพราะไม่ใช่การแปลและเป็นการใส่ไปโดยตามแนวปฏิบัติอีกอย่างครับ --NP-chaonay (คุย) 10:51, 20 ตุลาคม 2564 (+07)[ตอบกลับ]