เพลงชาติชิลี
| สเปน: Himno Nacional de Chile คำแปล: เพลงชาติสาธารณรัฐชิลี |
|
|---|---|
สกอร์ดนตรีเพลงชาติชิลี
|
|
| เพลงชาติของ | |
| ชื่ออื่น | สเปน: Canción Nacional คำแปล: เพลงชาติ |
| เนื้อร้อง | อูเซบิโอ ลิลโล, ค.ศ. 1847 |
| ทำนอง | รามอน คาร์นิเซีย, ค.ศ. 1827 |
| ประกาศใช้ | ค.ศ. 1828 |
| เพลงชาติชิลี (บรรเลง) |
|
เพลงชาติชิลี (สเปน: Himno Nacional de Chile) เรียกอีกอย่างหนึ่งว่า Canción Nacional (เพลงชาติ) เพลงนี้มีประวัติสองเนื้อร้องและสองทำนอง ซึ่งทำให้เพลงนี้มีทั้งหมดสามรุ่น รุ่นปัจจุบันประพันธ์โดย รามอน คาร์นิเซีย ประพันธ์คำร้องโดย อูเซบิโล ลิลโล เพลงแบ่งเป็นหกส่วนและส่วนร้องรับ
เนื้อหา |
ประวัติ [แก้]
เพลงชาติฉบับแรก ค.ศ. 1819 [แก้]
เพลงชาติฉบับที่2 ค.ศ. 1828 [แก้]
เนื้อร้อง [แก้]
บทร้องฉบับราชการ ที่บัญญัติไว้ในรัฐธรรมนูญ (ร้องเฉพาะบทที่ 5 และ บทประสานเสียง [ข้อบังคับที่ 260] )
| อิมโนนาเซียวนัลเดชิลี | |
|---|---|
| บทร้องภาษาสเปน | คำแปล |
| บทประสานเสียง | |
|
Dulce Patria, recibe los votos |
Sweet Fatherland accept the vows |
| บทที่ 1 | |
|
Ha cesado la lucha sangrienta; |
He stopped the bloody fight; |
| บทที่ 2 | |
|
Alza, Chile, sin mancha la frente; |
Rise, Chile, spotless forehead; |
| บทที่ 3 (ประกาศใช้เพิ่มเติมในสมัยของเอากุสโต ปีโนเชต) |
|
|
Vuestros nombres, valientes soldados, |
Your name, brave soldiers, |
| บทที่ 4 | |
|
Si pretende el cañón extranjero |
If you intend to foreign cannon |
| บทที่ 5 (บังคับใช้เป็นบทร้องฉบับราชการ) |
|
|
Puro, Chile, es tu cielo azulado, |
Pure, Chile, is your blue sky |
| บทที่ 6 | |
|
Esas galas, ¡oh, Patria!, esas flores |
These trappings, oh Fatherland!, These flowers |
อ้างอิง [แก้]
แหล่งข้อมูลอื่น [แก้]
- Chile - Canción Patriótica Nro. 2 (ca 1810) (สเปน)
- ข้อบังคับที่ 260 ว่าด้วยเรื่องเพลงชาติ
- สัญลักษณ์ของประเทศชิลี - simbolospatrios.cl
- สัญลักษณ์ของประเทศชิลี - soberaniachile.cl
- เพลงชาติชิลี, ฉบับขับร้อง และ บรรเลง, MP3 format. (สเปน)
- เพลงชาติชิลี จากเว็บไซต์ประธานาธิบดีชิลี (เรียบเรียงทำนองใหม่; non-traditional orchestration) (Wma, 2.1 MB) (สเปน)
|
|||||