เมนิงคาซัคสตานึม (2499)

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
บทความนี้กล่าวถึงเมนิงคาซัคสตานึม ฉบับ ค.ศ. 1956 สำหรับเมนิงคาซัคสตานึม ฉบับ ค.ศ. 2006 ดูที่ เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตคาซัค สำหรับother uses ดูที่ เมนิงคาซัคสตานึม

เมนิงคาซัคสตานึม (คาซัค: Менің Қазақстаным, Meniñ Qazaqstanım แปลว่า คาซัคสถานของข้า) เป็นเพลงปลุกใจของคาซัคสถาน เรียบเรียงทำนองโดย ชามชี กัลดายาคอฟ และ ประพันธ์บทร้องโดย จูเมเกน นาจิเมเดนอฟ เมื่อ ค.ศ. 1956 เพื่อเฉลิมฉลองโครงการดินแดนบริสุทธิ์ฮรุชชอฟ (Khrushchev Virgin Lands) ของ สหภาพโซเวียต.

บทร้อง[แก้]

เพลงชาติคาซัตสถานฉบับปัจจุบันมีที่มาจากบทร้องฉบับต่อไปนี้.

อักษรซีริลลิก ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน คำแปล
Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Думанды бастады —
Далама қарашы!
Кең екен жер деген,
Жерге гүл шықты ғой.
Дән егіп терлеген,
Қазағым мықты ғой!
Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,[1],
Жырың болып төгілемін,
Гүлің болып егілемін, елім!
Туған жерім — менің Қазақстаным!
Айналап қарасам —
Ғашықты жүрегім
Заманға жарассам —
Жарасып тұр елім.
Біздің ел — ордынды,
Көтерді туларды,
Желмен ол тербелді,
Термеде жырладым.
Қайырмасы:
Сағымды далам бар,
Сабырлы көлім бар.
Қараңдар, жараңдар,
Осындай елім бар.
Қарсы алған уақытты,
Ежелгі досындай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!
Қайырмасы:
Altın kün aspanı,
Altın dän dalası,
Duwmandı bastadı —
Dalama qaraşı!
Keñ eken jer degen,
Jerge gül şıqtı ğoy.
Dän egip terlegen,
Qazağım mıqtı ğoy!
Qayırması
Meniñ elim, meniñ elim,
Jırıñ bolıp tögilemin,
Güliñ bolıp egilemin, elim!
Tuwğan jerim meniñ — Qazaqstanım!
Aynalap qarasam —
Ğaşıqtı jüregim
Zamanğa jarassam —
Jarasıp tur elim.
Bizdiñ el — ordındı,
Köterdi tuwlardı,
Jelmen ol terbeldi,
Termede jırladım.
Qayırması
Sağımdı dalam bar,
Sabırlı kölim bar.
Qarañdar, jarañdar,
Osınday elim bar.
Qarsı alğan waqıttı,
Ejelgi dosınday.
Bizdiñ el baqıttı,
Bizdiñ el osınday!
Qayırması

ดูเพิ่ม[แก้]

ธงชาติคาซัคสถาน

เพลงชาติคาซัคสถานสมัยต่างๆ
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตคาซัค
(พ.ศ. 2488 - 2535)
เพลงชาติสาธารณรัฐคาซัคสถาน
(พ.ศ. 2535 - 2549)
เมนิงคาซัคสตานึม
(พ.ศ. 2549 - ปัจจุบัน)
จัดการ: แม่แบบ  พูดคุย  แก้ไข

อ้างอิง[แก้]

  1. Кейде «Менің елім, менің жерім» деп те орындалады.