แฮร์มัน เฮ็สเซอ
หน้าตา
(เปลี่ยนทางจาก แฮร์มันน์ เฮสเซอ)
แฮร์มัน เฮ็สเซอ | |
เกิด | แฮร์มัน คาร์ล เฮ็สเซอ 2 กรกฎาคม ค.ศ. 1877 คัล์ฟ ราชอาณาจักรเวือร์ทเทิมแบร์ค จักรวรรดิเยอรมัน |
เสียชีวิต | 9 สิงหาคม ค.ศ. 1962 มอนตัญโญลา รัฐตีชีโน สวิตเซอร์แลนด์ | (85 ปี)
อาชีพ | นักเขียนนวนิยาย เรื่องสั้น และความเรียง, กวี, จิตรกร |
สัญชาติ | เยอรมัน, สวิส |
ช่วงเวลา | ค.ศ. 1904–1953 |
แนว | บันเทิงคดี |
ผลงานที่สำคัญ | เกมลูกแก้ว, สิทธารถะ, สเตปเปนวูล์ฟ, นาร์ซิสซัสกับโกลด์มุนด์, เดเมียน |
ลายมือชื่อ |
แฮร์มัน คาร์ล เฮ็สเซอ (เยอรมัน: Hermann Karl Hesse; 2 กรกฎาคม ค.ศ. 1877 – 9 สิงหาคม ค.ศ. 1962) เป็นกวี นักเขียน และจิตรกรชาวเยอรมัน-สวิส เกิดที่เมืองคัล์ฟในจักรวรรดิเยอรมัน ได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมในปี ค.ศ. 1945 ผลงานที่มีชื่อเสียงคือ สิทธารถะ และ เกมลูกแก้ว
เฮ็สเซอเริ่มสร้างสรรค์งานประพันธ์ทั้งร้อยแก้วและร้อยกรองเมื่อมีอายุได้ 21 ปี จนเมื่อมีอายุได้ 26 ปี จึงเริ่มเป็นที่รู้จักแพร่หลาย นอกจากความสามารถทางด้านการประพันธ์แล้ว เฮ็สเซอยังมีความสามารถทางจิตรกรรมสีน้ำอีกด้วย เฮ็สเซอเสียชีวิตเมื่อวันที่ 9 สิงหาคม ค.ศ. 1962 ในประเทศสวิตเซอร์แลนด์
ผลงาน
[แก้]- ค.ศ. 1898 - Romantische Lieder
- ค.ศ. 1899 - Eine Stunde hinter Mitternacht
- ค.ศ. 1904 - Peter Camenzind (เป็นผลงานที่สร้างชื่อเสียงเรื่องแรก)
- แปลในชื่อ ปีเตอร์ คาเมนซินด์ โดยสดใส (เคล็ดไทย, พ.ศ. 2534)
- แปลในชื่อ ปีเทอร์ คาเม็นซินด์ : ทางกลับบ้าน โดยวิภาดา กิตติโกวิท (Madman Books, พ.ศ. 2563)
- ค.ศ. 1906 - Unterm Rad
- แปลในชื่อ บทเรียน โดยสดใส (พ.ศ. 2524)
- ค.ศ. 1908 - Freunde
- ค.ศ. 1910 - Gertrud
- แปลในชื่อ เกอร์ทรูด โดยสดใส (พ.ศ. 2536)
- ค.ศ. 1914 - Rosshalde
- แปลในชื่อ รอสฮัลด์ โดยสดใส (พ.ศ. 2533)
- ค.ศ. 1915 - Knulp
- แปลในชื่อ ทางเลือก โดย น.ชญานุตม์ (พ.ศ. 2527)
- แปลในชื่อ ฤดูใบไม้ผลิ โดยสาลินี คำฉันท์ (พ.ศ. 2530)
- แปลในชื่อ คนุลป์ โดยสดใส (พ.ศ. 2546)
- แปลในชื่อ คนุล์ป: วิญญาณพเนจร โดยวิภาดา กิตติโกวิท (Madman Books, พ.ศ. 2563)
- ค.ศ. 1918 - Wanderung
- แปลในชื่อ ร่อนเร่พเนจร โดยสาลินี คำฉันท์ (พ.ศ. 2530)
- แปลในชื่อ การเดินทาง : บันทึกและภาพร่าง โดยวิภาดา กิตติโกวิท (Madman Books, พ.ศ. 2563)
- ค.ศ. 1919 - Demian
- แปลในชื่อ เดเมียน โดยสดใส (พ.ศ. 2530)
- แปลในชื่อ เดเมียน: วัยว้าวุ่นของเอมิล ซินแคลร์ โดยวิภาดา กิตติโกวิท (Madman Books, พ.ศ. 2563)
- ค.ศ. 1919 - Klein und Wagner
- ค.ศ. 1919 - Märchen (รวมเรื่องสั้น)
- แปลในชื่อ เพลงขลุ่ยในฝัน โดยสดใส (พ.ศ. 2524)
- ค.ศ. 1920 - Blick ins Chaos (ความเรียง)
- ค.ศ. 1920 - Klingsors letzter Sommer (นวนิยายขนาดสั้น (โนเวลล่า) 3 เรื่อง)
- แปลในชื่อ ไฟชีวิต ฤดูร้อนปีสุดท้ายของคลิงซอร์ โดยสดใส (พ.ศ. 2546)
- ค.ศ. 1922 - Siddhartha
- แปลในชื่อ สิทธารถ โดยฉุน ประภาวิวัฒน์ (พ.ศ. 2510)
- แปลในชื่อ สิทธารถะ โดยสดใส (พ.ศ. 2526)
- ค.ศ. 1927 - Die Nürnberger Reise
- ค.ศ. 1927 - Der Steppenwolf
- แปลในชื่อ สเตปเปนวูลฟ์ โดยสดใส (พ.ศ. 2527)
- ค.ศ. 1930 - Narziss und Goldmund
- แปลในชื่อ นาร์ซิสซัส กับโกลด์มุนด์ โดยสดใส (พิมพ์ครั้งที่ 2 พ.ศ. 2532; ฉบับปรับปรุงใหม่ พ.ศ. 2549)
- ค.ศ. 1932 - Die Morgenlandfahrt
- แปลในชื่อ ท่องตะวันออก โดยสดใส (พ.ศ. 2529)
- ค.ศ. 1937 - Gedenkblätter
- ค.ศ. 1942 - Stufen
- ค.ศ. 1942 - Die Gedichte
- แปลในชื่อ กวีนิพนธ์ของแฮร์มันน์ เฮสเสะ โดยยรรยง แดงบุปผา (พ.ศ. 2532)
- แปลในชื่อ แฮร์มันน์ เฮสเสอะ : บทกวีคัดสรร โดยวิภาดา กิตติโกวิท (Madman Books, พ.ศ. 2563)
- ค.ศ. 1943 - Das Glasperlenspiel
- แปลในชื่อ เกมลูกแก้ว โดยสดใส (พ.ศ. 2545)
- ค.ศ. 1946 - Krieg und Frieden
- ค.ศ. 1976 - My Belief: Essays on Life and Art (รวมความเรียง ค.ศ. 1904–1961)
- แปลในชื่อ มาจากทางสายเปลี่ยว โดยพจนา จันทรสันติ (พ.ศ. 2528)
- ค.ศ. 1995 - The Complete Fairy Tales of Hermann Hesse (รวมเทพนิยาย ค.ศ. 1904–1918)
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Hermann Hesse autobiography". Nobelprize.org. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2007-07-06. สืบค้นเมื่อ 2007-07-16.
หมวดหมู่:
- บุคคลที่เกิดในปี พ.ศ. 2420
- บุคคลที่เสียชีวิตในปี พ.ศ. 2505
- นักเขียนชาวเยอรมัน
- นักเขียนนวนิยายชาวเยอรมัน
- นักเขียนนวนิยายชาวสวิส
- กวีชาวเยอรมัน
- กวีชาวสวิส
- จิตรกรชาวเยอรมัน
- จิตรกรชาวสวิส
- ผู้ได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม
- ชาวเยอรมันผู้ได้รับรางวัลโนเบล
- ชาวสวิสผู้ได้รับรางวัลโนเบล
- บุคคลจากรัฐบาเดิน-เวือร์ทเทิมแบร์ค
- บุคคลจากรัฐตีชีโน
- บทความเกี่ยวกับ นักเขียน ที่ยังไม่สมบูรณ์