ภาษาชาวากาโน
| ภาษาสเปนลูกผสมในฟิลิปปินส์ (PCS) ชาวากาโน |
||
|---|---|---|
| พูดใน: | ฟิลิปปินส์ | |
| ภูมิภาค: | ซัมโบวังกาซิตี, ซัมโบวังกาเดลนอร์เต, ซัมโบวังกาซีบูไก, ซัมโบวังกาเดลซูร์, บาซีลัน, จาไวต์, โจตาเบโต, ดาเวา; มีผู้พูดบางส่วนในเซ็มปอร์นา, มาเลเซีย | |
| จำนวนผู้พูด: | 293,000 คน | |
| ตระกูลภาษา: | ภาษาสเปนลูกผสม ภาษาลูกผสมที่ใช้ภาษาสเปนเป็นพื้นฐาน ภาษาสเปนลูกผสมในฟิลิปปินส์ (PCS) |
|
| รหัสภาษา | ||
| ISO 639-1: | none | |
| ISO 639-2: | crp | |
| ISO 639-3: | cbk | |
| หมายเหตุ: บทความนี้มีสัญลักษณ์สัทอักษรสากลปรากฏอยู่ คุณอาจต้องการไทป์เฟซที่รองรับยูนิโคดเพื่อการแสดงผลที่สมบูรณ์ | ||
ภาษาชาวากาโน เป็นชื่อของภาษาสเปนลูกผสมในฟิลิปปินส์ คำว่า chabacano ซึ่งเป็นที่มาของชื่อชาวากาโน (Chavacano) เป็นภาษาสเปน หมายถึง รสชาติแย่ สามัญ หรือหยาบ
ผู้พูดภาษาชาวากาโนส่วนใหญ่อยู่ในเมืองซัมโบวังกาซิตี จังหวัดซัมโบวังกา บาซีลัน จาไวต์ และบางบริเวณในดาเวาและโจตาบาโต มีผู้พูด 607,200 คนเมื่อ พ.ศ. 2543 มีผู้พูดภาษานี้ในเซ็มปอร์นา รัฐซาบาห์ มาเลเซีย ทางเหนือของเกาะบอร์เนียว ซึ่งเคยเป็นอาณานิคมของสเปนมาก่อน ชนกลุ่มน้อยชาวมุสลิมในซัมโบวังกา เช่นชาวเตาซุก ชาวซามัลส์ และชาวยากันส์ในบาซีลัน พูดภาษานี้ได้ด้วย ในจังหวัดใกล้เคียงคือ ซูลูและตาวี-ตาวี มีมุสลิมที่พูดภาษาชาวากาโน
เนื้อหา |
สำเนียง [แก้]
ภาษาชาวากาโนมีหลายสำเนียง สำเนียงที่ใช้ภาษาตากาล็อกเป็นภาษาเริ่มต้นมีสามสำเนียงคือ สำเนียงกาวิเตโญ สำเนียงเตร์นาเตโญ และ Ermitaño (ตายแล้ว) สำเนียงอื่น ๆ มีภาษาซีบัวโนเป็นสำเนียงเริ่มต้น สำเนียงซัมโบอันเกโญมีผู้พูดมากที่สุด และเป็นภาษาหลักของเมืองซัมโบวังกา คำศัพท์ส่วนใหญ่มาจากภาษาสเปน แต่ไวยากรณ์ยึดตามภาษาในฟิลิปปินส์ เช่นภาษาตากาล็อกและภาษาซีบัวโน ยังใช้ในการศึกษา สื่อตีพิมพ์ โทรทัศน์ และวิทยุ
ประวัติ [แก้]
สำเนียงซัมโบอันเกโญ [แก้]
เมื่อ 23 มิถุนายน พ.ศ. 2178 ซัมโบอันกาเป็นอาณานิคมของสเปนอย่างสมบูรณ์ การจู่โจมของสุลต่านแห่งมินดาเนาและการตัดสินใจเผยแพร่ศาสนาคริสต์ลงไปทางใต้ของฟิลิปปินส์ทำให้ทางกองทัพตัดสินใจนำเข้าแรงงานจากลูซอนและวิซายา ทำให้บริเวณนั้น ประกอบไปด้วยกลุ่มคนที่หลากหลายคือ คือทหารจากสเปนและเม็กซิโก ประชาชนจากเซบูและอีโลอีโล และคนหลายเผ่าพันธุ์ในซัมโบอันกา ความแตกต่างทางด้านสำเนียงและวัฒนธรรม ทำให้คนแต่ละกลุ่มยากที่จะสื่อสารกัน ภาษาที่ใช้เป็นทางการคือภาษาสเปนแต่คนส่วนใหญ่ไม่ได้เรียนภาษาสเปน แต่จำเป็นต้องใช้ในการสื่อสาร จึงเกิดภาษาผสมและกลายเป็นภาษาลูกผสมไปอย่างสมบูรณ์ และกลายเป็นภาษากลางในซัมโบอันกาในปัจจุบัน
สำเนียงกาวิเตโญ/เตร์นาเตโญ [แก้]
ชาวเมร์ดิกาสเป็นชนเผ่าในเทอร์เนตในหมู่เกาะโมลุกกะที่มีอาณานิคมขนาดเล็กของสเปน เทอร์เนตเคยเป็นอาณานิคมของโปรตุเกสมาก่อนที่สเปนจะเข้ามาปกครอง ใน พ.ศ. 2117 อาสาสมัครชาวเมร์ดิกาสได้ไปสู่กาวิเตเพื่อสนับสนุนสเปน ต่อต้านโจรสลัดชาวจีนที่เรียกลิมาฮอง ชาวเมร์ดิกาสเข้าไปตั้งรกรากในบริเวณบาร์ราเด มารากอนดอนซึ่งอยู่ใกล้ปากแม่น้ำมารากอนดอน ปัจจุบัน บริเวณนี้เรียกเทอร์เนต และชุมชนของชาวเมร์ดิกาสยังใช้ภาษาสเปนลูกผสมที่ได้รับอิทธิพลจากภาษาโปรตุเกสซึ่งเรียกว่าสำเนียงเตร์นาเตโญ
สรรพนาม [แก้]
คำสรรพนามภาษาชาวากาโนมีพื้นฐานมาจากภาษาตากาล็อก ภาษาเซบูและภาษาสเปน เฉพาะสำเนียงซัมโบอันเกโญ เท่านั้นที่แยกระหว่างสรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รวม (kita) กับไม่รวมผู้ฟัง (kame) ยกเว้นในรูปเป็นทางการที่ใช้ nosotros ทั้งสองกรณี ต่อไปนี้เป็นตารางแสดงสรรพนามแทนบุคคลในภาษาชาวากาโนสำเนียงต่าง ๆ
| Zamboangueño | Caviteño | Ternateño | |
|---|---|---|---|
| บุรุษที่ 1 เอกพจน์ | iyo yo |
yo | |
| บุรุษที่ 2 เอกพจน์ | evo(s) (ทั่วไป) vo(s) (ทั่วไป) tu (เป็นกลางๆ) uste(d) (ทางการ) |
tu vo uste |
vo uste |
| บุรุษที่ 3 เอกพจน์ | el ele |
eli | |
| บุรุษที่ 1 พหูพจน์ | kame (ไม่รวมผู้ฟัง) kita (รวมผู้ฟัง) nosotros (ทางการ) |
nisos | mijotro motro |
| บุรุษที่ 2 พหูพจน์ | kamo (ทั่วไป) vosotros (เป็นกลางๆ) ustedes (ทางการ) |
vusos | ustedi tedi |
| บุรุษที่ 3 พหูพจน์ | sila (ทั่วไป & เป็นกลาง ๆ) ellos (ทางการ) |
ilos | lojotro lotro |